Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия сдвигается (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 22
— Это объясняет их организацию и необычное поведение, — сказал Дерек.
— Ты можешь отследить их? — спросил Кэрран.
— Конечно. — Дерек улыбнулся.
— Давайте пойдем и спросим их, — сказал Кэрран.
— Я возьму машину, — сказала я. Я бы только замедлила их передвижение пешком.
Пятнадцать минут спустя я гналась за ними на джипе. Мне придется позже послать кого-нибудь за машиной Джордж.
Львы не были известны своими способностями к марафонским забегам, но Кэрран был львом-оборотнем, и по человеческим меркам он был превосходным бегуном. Они с Дереком мчались по улице со скоростью тридцать миль в час, что для них, вероятно, было освежающим темпом.
Упыри пришли из арабских сказок. Одно из самых ранних известных упоминаний о них было в «Тысяче и одной ночи». Ходили слухи, что волчьи грифоны были родом из Северной Африки и были знакомы берберам. Мусульмане завоевали Северную Африку примерно в седьмом веке до нашей эры, так что технически между грифоном и упырями существовала некая слабая географическая связь. И вот тут-то все это переставало иметь смысл. Упыри не подчинялись никаким высшим силам. Они не были нежитью, они сохраняли свободу воли, и все попытки контролировать их внешними силами обычно заканчивались плачевно. Это были трусливые одиночные падальщики или, по возможности, хищники, которые рыли глубокие норы, где прятались от людей и солнечного света. Я понятия не имела, как в это вписывается история с пауком-скорпионом или кошками.
Возможно, тот, кто стоял за существами, напавшими на миссис Освальд, был раздражен вмешательством Эдуардо и приказал упырям похитить или убить его? Но это означало бы, что этот кто бы то ни был, мог контролировать армию упырей. Или, может быть, знал кого-то, кто мог бы, и этот кто-то был у него в долгу. Если ты достаточно силен, чтобы контролировать упырей, зачем тебе вообще беспокоиться о каких-то кошках?
Я протяжно выдохнула. Все эти дикие домыслы были всего лишь… домыслами. Пока мы не нашли каких-то доказательств, все мои диковинные теории ничего не стоили.
Впереди Кэрран и Дерек свернули налево на Вэлли-Вью роуд. Я последовала за ними. Вдоль улицы выстроились небольшие жилые дома, укрытые деревьями и кустарником. Выглядело как относительно тихий район. Ни один район в Атланте после Сдвига не был полностью безопасным, но этот был одним из самых стабильных. И, насколько я знала, Эдуардо не имел ко всему этому никакого отношения, кроме случайной работы, полученной им в Гильдии.
Этот бардак становился все более и более запутанным. Бардак я не любила. Я вспомнила, как Джордж подставила себя под нож, чтобы защитить беременную Десандру. Мой разум услужливо вызвал воспоминание об Эдуардо, который был без сознания и весь в крови. Он пытался удержать монстра от нападения на Дулиттла и сестру Джима и чуть сам не погиб. Джордж и Эдуардо достаточно настрадались. Они заслужили свое счастье. Я хотела снова собрать их вместе и увидеть их счастливыми. Я хотела, чтобы они поженились и родили милых деток.
Где ты, черт возьми, Эдуардо? Во что ты ввязался?
Мы повернули налево на Эшфорд-данвуди роуд. Слева в поле зрения появились развалины магазина «Уолмарт». Кэрран и Дерек повернули к нему. Триста ярдов между мной и «Уолмартом» выглядели так, словно кто-то прошелся блендером: землю усеивали острые куски бетона, перемешанные вместе с искореженной арматурой и сломанными деревянными балками. Битое стекло, тусклое от грязи, блестело тут и там, ловя лучи солнца. Чудненько. Если бы я последовала за ними, то с таким же успехом могла бы просто выпрыгнуть и порезать шины прямо сейчас.
Дерек замедлил ход и описал небольшие круги среди обломков. Упыри, должно быть, задержались там.
Кэрран напрягся, все его тело сжалось, как тугая пружина, и запрыгнул на бетонный валун высотой шесть футов. Он легко приземлился и выпрямился, его взгляд был прикован к разваливающемуся остову супермаркета. Его широкие плечи и линия спины слегка изогнулись. Ветер трепал его одежду, открывая взгляду его крепкое тело, мускулы, готовые в одно мгновение бросить его на какую-то невидимую угрозу. Эта потенциальная сила была подобна магниту. Если бы я не знала его и проезжала мимо, я бы остановилась, чтобы взглянуть еще раз, пытаясь понять, кто этот страшно горячий ублюдок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я бы пошла с ним домой сегодня вечером. Иди ко мне.
Ладно. Со мной было что-то серьезно не так. Сначала я смотрела на него, как какая-то влюбленная идиотка. Во-вторых, я делала это, сидя посреди улицы с включенным мотором. Если бы по дороге пронесся другой автомобиль, я бы, видимо, испытала удовольствие и волнение от лобового столкновения. Я припарковалась к обочине. Это было следствием потери крови. Конечно. Вот и все.
Дерек развернулся на сто восемьдесят градусов и промчался мимо меня по дороге. Кэрран спрыгнул с валуна и догнал его. Ну вот, опять. Я отпустила тормоз. Мидоу-Лейн роуд… Слева от нас маячил разрушенный гараж, наполовину скрытый соснами. Кэрран и Дерек нырнули в них. Я припарковала джип и спустилась по склону вслед за ними.
Передо мной раскинулся паркинг. Я постояла немного, давая глазам привыкнуть к полумраку. Голые виноградные лозы, все еще не оправившиеся от зимы, покрывали правую и левую стороны паркинга, становясь все гуще к задней части, где обвалился потолок строения. Три машины, пригвожденные к месту сокрушительной тяжестью бетона, тихо ржавели в дальнем левом углу. Рядом с ними стоял Кэрран, а Дерек присел на корточки. Прямо перед ними бетонную стену расколола трещина. Отсюда она казался абсолютно черной, по меньшей мере, восьми футов в высоту и трех футов в ширину.
Ну, конечно. Почему это не должно быть ужасной темной ямой? Мне так хотелось, что хоть бы раз это была бы прогулочная дорожка по саду с розами под солнечным светом.
Я подбежала к ним. Дерек развернулся ко мне.
— Ведет туда.
Да ладно, не может быть.
— Ясно.
Дерек нырнул в образовавшуюся щель. Я посмотрела что там. Бетон заканчивался примерно через пять футов, переходя в туннель, вырытый в почве и уходящий под углом вниз. Холодный, сырой воздух окутал меня.
Нет.
Я почувствовала Кэррана позади себя и выпрямилась. Моя спина коснулась его груди. Я не хотела спускаться в эту дыру. Я бы сделала почти все, что угодно, кроме этого. Я совсем не хотела туда спускаться.
— Детка? — спросил Кэрран.
— Да?
Прямо сейчас Эдуардо может быть там, внизу, в ожидании помощи. Я шагнула в щель и начала двигаться. Мне просто нужно было ставить одну ногу перед другой и не думать о тысячах фунтов почвы и камней, которые похоронят меня заживо, если туннель рухнет.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
— Я в порядке. — Я едва могла видеть Дерека в темноте, двигавшегося впереди меня. Мое воображение нарисовало лавину рыхлой земли, падающую в туннель передо мной, погребающую меня, всасывающуюся в мои легкие… Я почувствовала вкус адреналина на языке. Туннели никогда не входили в список моих любимых мест, и сегодня мое тело было на пределе.
— Твой пульс участился.
Надо же мне было выбрать оборотня.
— Очевидно, темные узкие туннели, ведущие глубоко под землю, со мной не согласны.
Он обнял меня. Я остановилась. Мое сердце колотилось о ребра. Что, черт возьми, со мной не так?
Кэрран поцеловал мои волосы. Его голос был тихим, теплым шепотом мне на ухо.
— Это не Мишмар.
Воспоминания обрушились на меня каскадом, как ведро холодной воды, вылитое мне на голову. Быть запертым в туннеле, заполненном водой, цепляться за металлическую решетку, держать голову Гастека, чтобы тот не утонул, бежать по темным проходам, в то время как сотни нежити преследовали нас…
Сквозь них прорвался спокойный и ободряющий голос Кэррана.
— Мы не в ловушке. Это просто дыра в земле.
Я глубоко вдохнула, прижавшись к нему. Дыхание из глубины легких вызывало короткое замыкание тревоги, и поэтому я дышала медленно, стараясь, чтобы мои выдохи длились дольше, чем вдохи, пока я стояла в его объятиях.
- Предыдущая
- 22/86
- Следующая
