Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятая в Академии Стражей, или "я случайно, магистр"! (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

— Слушай, Кара, - оборвал он меня на полуслове, - Я правда должен перед тобой извиниться.

Мои брови неудержимо взмыли вверх, а на душе в тот же миг стало так гадко, что аж захотелось немедленно помыть руки. И укусить Фарлоу побольнее, за то что так сильно напугал беднягу, что он прямо аж с больничной койки бросился ко мне с клятыми извинениями.

— Да ладно, проехали… Мэл, все так глупо получилось! Это ты меня прости. Если бы я знала о том, что такое может случиться… - мне аж воздуха стало не хватать, от всех тех мыслей, что так долго крутились в моей голове по поводу случившегося. И всех тех слов, которые я чувствовала, что должна сказать Мэллорду, если смогу с ним поговорить. - Мне действительно нужно было больше усилий приложить к тому, чтобы найти связь со своим фамильяром…

— Нет, стой! Тебе не нужно за это извиняться. Знаешь, просто дай мне сказать, хорошо? - Мэл развернулся ко мне и с абсолютно серьезным видом сказал, глядя мне прямо в глаза. -  Кара Итмонт, прошу простить мне мое недостойное поведение, я ни в коем случае не хотел оскорбить твое достоинство. Я… я просто немного увлекся… - С усилием выдавил из себя он и вдруг добавил что-то совершенно немыслимое: - …тобой. А потом напридумывал себе всякого… Я ведь не знал что ты обручена.

— Эй, стоп!

Я отодвинулась от него, с тревогой оглядывая аудиторию на предмет заинтересованных взглядов и далеко развешанных ушей. Но почти все, должно быть в знак уважения к Мэлу, отвернулись от нас и старательно занимались своими делами или по крайней мере делали вид. 

Все, кроме Розмари, сверлившей нас ревнивым взглядом с первого ряда аудитории. Но она точно вряд ли что-то слышала.  

— Только не говори, что Фарлоу настолько промыл тебе мозги! Ты поэтому снова решил извиниться, да? Он тебя заставил?

— Эээ… Фарлоу? - искренне удивился парень, - А при чем здесь магистр…

Так, Галя, отмена! Отмена! Нам что, сплетен обо мне в Академии мало?! Да я ж умру, если кто-то о нас с Фарлоу узнает!

Чувствуя, как начинаю пунцоветь от пристального взгляда мажора, словно зрелый помидор под Краснодарским солнышком, я поспешила как можно быстрее сменить тему на не менее пикантную, но хоть не такую острую:

— Ты сказал, что увлекся мной? Ты что, это серьезно? Мной?! Я же “та самая проклятая Итмонт”. Тебе что, репутация не дорога?

— Ну, я подумал, что… 

У меня в голове что-то щелкнуло и перед глазами встала картина, на которой Мэл буквально силой вырывает у меня из рук томище с генеалогией древнейших магических фамилий.

— Постой, ты что, меня пробивал тогда в библиотеке? И что, хотел узнать, достаточно ли я родовита, чтобы ты мог ко мне подкатить?

Потомок древнего рода Эшворов совсем не аристократично прикусил губу, словно желая оттянуть момент признания. И виновато кашлянул в руку, будто то могло скрыть его следующие слова, которые явно вызывали у него смущение. 

— Кхм… я же сказал уже, что не знал что ты обручена. Да, тогда в библиотеке я действительно искал твою родословную. Просто… просто отец велел мне присмотреться к тебе, ведь мы оба происходим из древнейших магических фамилий. А найти в наше время кого-то своего положения, чтобы этот “кто-то” еще и не приходился тебе двоюродной теткой или внучатой племянницей… В общем, я подумал, что почему бы и нет! Ты не глупая и красивая… И еще в тебе есть что-то такое, в общем… А потом там, в библиотеке ты была так рядом и на меня вдруг словно что-то нашло…

— Эээ… Ладно. 

Я подняла кверху руки, не в силах больше испытывать это шкалящее под самый потолок напряжение, от внезапных дифирамбов мне любимой. Да еще и из уст того, кто вроде как всю дорогу был мне главным академским врагом!

— Давай повременим с откровениями. Мне нужно время чтобы и эти переварить.

Мэллорд великодушно замолчал, позволив мне в полной мере окунуться мыслями в неловкость сложившейся ситуации. Но не надолго, потому что всего минуту спустя, одной фразой заставил меня нырнуть туда глубже Марианской впадины!

— А вы что, с Фарлоу…

— Здравствуйте, аудитория!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ежики зеленые! Пожалуй, это был тот единственный и самый первый раз, когда я была рада профессору Келвик, хромающей походкой пересекающей расстояние до преподавательского стола в центре учебного зала!

И, стоит ли говорить, что в этот раз я слушала ее лекцию с искренним, живым энтузиазмом. Шикая на Мэллорда каждый раз, когда он, словно промеж дела, снова и снова пытался вернуться к так взволновавшему его вопросу обо мне и Фарлоу.

А после лекции, я едва ли не первой среди всех, бросилась прочь из аудитории, подхватив за локоть, вечно нерасторопную подругу.

Однако молниеносный побег не удался. У самой двери меня неожиданно окликнула профессор Келвик, с которой мы за все время моего обучения не перекинулись и парой слов:

— Итмонт!

Позвала она через всю аудиторию и даже привстала, тяжело опираясь на свою крюку, чтобы лучше видеть меня. А потом во всеуслышание произнесла то, от чего сердце в моей груди забилось еще быстрее, чем прежде.

— Магистр Фарлоу просил вас зайти к нему в кабинет после занятий. И выразил надежду, что в этот раз вы не станете опаздывать.

37

В начале я хотела открыть дверь в кабинет магистра с ноги, тем самым выразив ему всю степень своего возмущения! Но, оказавшись прямо за ней, почувствовала, как на справедливый гнев быстро и неумолимо уступает место какому-то тревожному и одновременно трепетному волнению. Я не знаю, чего именно я боялась, но мне одновременно хотелось и не хотелось как можно скорее ворваться в его кабинет и сказать… Что? Что я могла ему сказать?

Спросить его, куда он запропастился? Почему бросил, когда был мне так нужен? Но имела ли я на это право - вот в чем вопрос. Ведь разве не я так старательно и настойчиво отказывалась от драконьей брачной метки на своем запястье? Не я ли говорила ему, что его драконьему величеству никогда не заполучить от меня ни кусочка?

Так что же… неужели тот поцелуй все так сильно для меня поменял? Да или нет? Так да или нет?! И почему же я до сих пор не могу дать точный ответ себе на этот простой вопрос?

Я аккуратно постучалась в дверь его кабинета и почувствовала, как сердце забилось сильнее, когда с другой ее стороны впервые за долгое время раздался знакомый бархатный голос.

— Войдите.

Фарлоу сидел за столом, зарывшись в бумаги и что-то быстро быстро выводил на них, снова и снова откладывая в сторону. 

— Здравствуйте.

Я медленно, словно опасаясь расставленных ловушек вошла в драконье обиталище и даже позволила себе улыбнуться, поймав на себе короткий, быстрый взгляд Фарлоу, тут же вернувшегося к делам.

— Здравствуйте, Кара. Садитесь. Я почти закончил.

С любопыством заглянув в бумаги на его столе, проходя мимо него к дивану с чайным столиком на котором ароматно дымился изысканный высокий кофейник, я отметила, что судя по разному почерку на них, Фарлоу проверял какие-то студенческие работы.

Что ж, диван был как всегда мягки, кофе вкусный, но время все тянулось и тянулось, а магистр совсем не торопился переходить к разговору со мной. 

Я выразительно и громко вздохнула, пытаясь намекнуть ему на то, что мог бы ненадолго и отложить ради меня накопившиеся дела, но Драйк никак не среагировал. И мне пришлось заняться разглядыванием интерьера его кабинета.

Пожалуй, все здесь было на прежних местах, за исключением, пожалуй, чучела обезьяны, которое прежде скалилось на посетителей из-за спины магистра. Но ее исчезновение было и к лучшему. Не так уж она мне и нравилась… скорее даже наоборот. Она меня до чертиков пугала.

Наконец, Фарлоу вернул перо в подставку с чернильницей и быстро сложив бумаги перед собой в ровную стопку, громко постучал ею по столу, ровняя.

— Надо придумать другой способ связи. - Сказала я громко, привлекая к себе долгожданное внимание. - Мне кажется, это все же не лучшая идея назначать встречи во всеуслышание через других преподавателей.