Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой моих грез и кошмаров - Ежова Лана - Страница 55
Что Алистер узнал по поводу измены генерала, я не знала – со мной он не спешил делиться новостями. Якобы это проблема, которую он решит самостоятельно, а я должна наслаждаться последними днями свободной жизни.
И я наслаждалась… стоя на террасе в одиночестве. Оливер и Лил бродили по поместью, выбирая самые интересные места, которые покажут Маркиану. Подозреваю, в итоге они забудут про запрет на посещение лабиринта и поведут принца туда. Надеюсь, король готов к таким проказам универсалов.
– Где же Алистер? – Недовольный голос Кирайи раздался совсем рядом.
Она вышла на террасу с неизменным хвостом – секретарь сегодня немного принарядился, сменив серый костюм на жемчужно-белый.
Похоже, только у нас с Алистером было мрачное настроение, которое выразилось в цвете одежды: именинник предпочел черную военную форму, я же надела темно-синее платье, украшенное голубой лентой и бирюзой.
– Видела, где мой жених? – грубовато спросила Кира. – Нам пора спускаться к гостям.
Я пожала плечами. Пусть ищет сама.
Уже несколько часов она пыталась меня всячески уязвить. Леди Брикойль замечала подначки племянницы и несколько раз одергивала ее, напоминая, как должна вести себя леди.
– Я видел. – Из тени колонн вышел Хельц. – Поищите его в кабинете.
Забыв поблагодарить, Кирайя бросилась на поиски неуловимого жениха.
– И зачем ты ей соврал?
– Захотелось, – усмехнулся демон и вновь растворился в тенях.
Такое ощущение, что он меня оберегает?
А ведь и правда, когда растяпа слуга ненароком уронил ледяную фигуру, Хельц закрыл меня собой от прозрачных, но опасных осколков. Хм, ненароком… А точно ли тот уронил случайно, а не за хорошую плату?
Кирайя что-то подозревала и злилась на меня, не таясь. Хорошо хоть, к Оливеру не лезла, ума хватало не трогать юного универсала, который мог ответить весьма своеобразно: огненным шаром в лицо. И его, нестабильного чародея, только пожурили бы за эмоциональность.
Стоило уйти Кирайе, как на террасу вышел герцог.
– Спасибо, что подождала меня здесь.
Вообще-то, я не планировала, спряталась не только от незнакомых людей, но и от него тоже. Идея нарушить правила приличия мне совсем не нравилась.
– Король должен появиться с минуты на минуту, – напомнила я. – Тебе пора к гостям с Кирайей.
– Нам пора, – заявил Алистер. – Пойдем, я познакомлю тебя с друзьями.
Он протянул руку, а я заколебалась. Одно дело быть представленной будущей женой на работе или заставить стражей ждать под дверьми гостиничного номера, и совсем другое – официальный прием.
Скандал гарантирован, если я спущусь вместе с ним вместо Кирайи Вирьен. Что будет? Ничего хорошего. Сомневаюсь, что Кирайя будет молча делать вид, что так и задумано… Оскорбительный поступок, неприемлемый.
На мои умозаключения Алистер лишь фыркнул.
– Напомню, изначально это была договорная помолвка для придания веса кузине на брачном рынке. И она уже разрывала ее, но так и не вышла замуж.
– Почему? – увлекшись рассказом, я не сразу сообразила, что мне заговорили зубы.
По привычке, сосредоточившись на другом, я положила ладонь на локоть Алистера, хотя не собиралась ни за что.
– Молодой человек вынужден был жениться на скомпрометированной девушке, дочери предыдущего посла Орбирии.
– Вампирессе?.. Удивительно, что, несмотря на потерю возлюбленного из-за орбирийцев, Кирайя им симпатизирует.
Вспомнилось, как она рвалась на прием Норда ан Вордера. Да она помешана на вампирах! Или на их после.
За разговором мы незаметно подошли к лестнице. И сердце мое забилось как шальное – наше появление заметили.
Пока спускались, стояла тишина.
Я боялась взглянуть в сторону леди Брикойль.
За несколько дней с момента нашего возвращения я привыкла, что мать Алистера неплохо ко мне относится. Она стала чаще бывать в доме сына из-за подготовки к приему, при этом каждый раз появлялась не с пустыми руками – все подарки, вполне уместные и недорогие, она привозила Оливеру. Книги, художественные и учебники, сундучок со специальными отделениями для коллекции камней, подзорная труба деда Алистера, который исследовал половину Дисгара… А этим утром леди привезла учителя конной езды, седовласого мужчину, который в свое время обучал Алистера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И теперь я шла рядом с именинником, а его законная невеста задыхалась от ненависти.
Набравшись смелости, я посмотрела на леди. Ее недовольство я заслужила, наверное, и должна принять достойно.
Я не поверила своим глазам – мать Алистера улыбалась. Светло и радостно улыбалась!
Не понимаю ничего…
Я бросила быстрый взгляд на чародея. Неужели он поговорил с ней, поставил перед фактом и леди смирилась с моей кандидатурой и грядущим скандалом? И нет, я точно не выдавала желаемое за действительное.
Пройдя мимо бледной Кирайи, мы оказались возле первой группки гостей. Как истинные аристократы, они говорили обо всем, но только не о том, что их по-настоящему интересовало. Никто не спросил, почему рядом с Алистером помощница, а не невеста.
Герцог Аламейский ослепительно улыбался. Принимал поздравления и подарки, которые сразу же передавал следующему за нами по пятам слуге с подносом. Когда последний переполнился, на смену явился другой лакей.
– Алистер! – догнала нас Кирайя, когда гости поспешили встретить королевскую пару. – А ведь я так и не вручила свой подарок.
Мы остановились. Сверкающая глазами блондинка напоминала сейчас безумную ведьму.
– Я знаю, на что вы рассчитываете, – прошептала она злобно. – Решили, что гордость заставит меня отступить и отпустить вас? Ни за что! Вы мой. Если на мне не женитесь, не женитесь вообще. Я не откажусь от статуса вашей невесты. Лучше помру старой девой, но и у вас не появится наследников.
Я не удержалась, возразила:
– Почему? Они ведь могут быть и незаконнорожденными, но признанными.
Кирайя посмотрела на меня так, словно мысленно проткнула сотней ножей.
– Ты разве не знала, что нашу помолвку скрепляет клятва? И тех, кто нарушает такие, Гармония наказывает бесплодием?
Это был, конечно, бред: светлая богиня никогда не карала подобным. Скорее, Дис подтолкнет к греху в такой способ.
– Я тебя услышал, Кирайя. Мог бы напомнить о твоих прегрешениях, но зачем тратить время?
Алистер был спокоен, как вековой дуб.
Кирайя открыла рот, чтобы сказать новую гадость – и не успела.
– Мам, Маркиан не приехал. Можно мы сходим в лабиринт? – Прозвучавший неожиданно голос Оливера за моей спиной заставил вздрогнуть от неожиданности.
Оборачиваясь, боковым зрением я отметила, как вытянулось лицо секретаря Кирайи. Он словно увидел неупокоенного, восставшего из могилы нелюбимого предка.
– Нет, уже темнеет, не уходите далеко.
– Хорошо, как скажешь, мам, – разочаровано произнес Оливер и позвал: – Лил, пойдем в оранжерею.
– Ага, – отстраненно отозвалась девушка, глядя поверх моего плеча.
Легкое беспокойство разлилось на ее лице. Желание узнать, что ее огорчило, оказалось пока неисполнимым: Лил и Оливер сбежали.
Подойдя к королевской чете, мы с Алистером произнесли положенные приветствия, поинтересовались настроением монархов.
Супруга Элгеуса, красивая шатенка в серебристом, с черными узорами, изысканном платье мне понравилась. У нее были добрые карие глаза и искренняя улыбка. Но, главное, эта чудесная женщина, в отличие от большинства присутствующих здесь дам, по-особенному смотрела на своего супруга, а не на именинника.
На внимание венценосной пары притязали и другие подданные, поэтому Алистер повел меня знакомить с другими друзьями.
Медноволосая пара рассматривала, увлечено комментируя, скульптуру изо льда – всадник на драконе вышел поразительно эффектным.
– Добрый вечер, друзья. Позвольте представить вам мою будущую жену Джемму.
Рыжие обернулись. Лицо мужчины, и так бледнокожее, побелело еще больше.
Он смотрел на меня потрясенно, я – на него.
- Предыдущая
- 55/61
- Следующая