Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе (СИ) - Балдачи Дейвид - Страница 432
Машину обыскали, но ничего необычного не нашли.
Первый караульный посмотрел на Роби пристальным взором и даже дернул за бороду. Она осталась на лице, а Роби вскрикнул от боли. Рассмеявшись, солдат гаркнул, чтобы он проезжал через КПП.
Включив передачу, Уилл тронул машину дальше.
Они наконец покинули Дамаск, и Роби свернул на север.
Почти двумя сотнями миль дальше они въехали в предместья Алеппо — самого густонаселенного сирийского города. Уже стемнело, и им удалось проскользнуть в Алеппо без инцидентов.
Здесь они заранее устроили себе схрон. И теперь переоделись, поели и отдохнули перед вторым этапом путешествия.
Назавтра утром они уселись на велосипеды и вместе с туристической группой покатили по Северной Сирии к турецкой границе, находящейся в пятидесяти милях оттуда. Обычно эта неспешная велопрогулка по древним руинам среди красивых пейзажей занимает три дня.
Добрались до монастыря Святого Симеона Столпника, где у группы велотуристов был запланирован ночлег.
Роби и Рил этот вариант не устраивал. Покинув группу, они продолжили крутить педали. Миновали Миданки, сделали несколько изнурительных восхождений по скверным дорогам и наконец выкатили на спринт под горку к Аазазу. И продолжили путь в Турцию, перейдя границу среди ночи. Видели военный самолет, с высоты метавший бомбы по наземным целям. Слышали и перестрелку в ночи, но не обратили внимания, продвигаясь вперед.
Через два дня они вкатили на велосипедах в предместья Мерсина.
На следующий день сели на паром через Средиземное море в Грецию, а оттуда уже самолетом на запад. В Соединенные Штаты они прилетели через неделю после того, как окровавленный труп Ахмади рухнул на мостовую в Дамаске.
Едва прибыв в Америку, Роби сделал телефонный звонок.
— Мы идем, — сказал он. — Готовьте шампанское.
И тут же дал отбой.
Эван Такер медленно отложил телефон.
Глава 85
Почти все церемонии награждения ЦРУ проходят тайно. Такова его звериная натура. Эта церемония была посекретнее прочих. Потому что она затрагивала подразделение особых операций Национальной секретной службы ЦРУ. В рамках этого подразделения находится ГСО — группа специальных операций. В нее входят лучшие из лучших, мотающиеся по планете по поручению Соединенных Штатов либо с оружием, либо просто очертя голову бросаясь в гущу самых рискованных ситуаций, чтобы добыть разведывательную информацию. Это самый секретный спецназ в Америке, а то и в мире. Большинство ее членов — выходцы из армейской элиты.
Большинство, но не все.
Церемония проводилась в подземном помещении базы агентства в Кэмп-Пири в Уильямсберге, штат Вирджиния. Келейное проведение события под землей, во мраке, украдкой от всего мира, казалось особенно уместным.
Помимо двух дюжин других, событие почтили присутствием Эван Такер, СПВНБ Поттер, трехзвездочный и глава МВБ, наблюдавшие за событиями, развернувшимися в Дамаске. И Синий.
И Роби, и Рил наградили крестами «За заслуги в разведке» с отличием — высочайшей наградой в ЦРУ, примерно соответствующей Медали Почета[86] и обычно вручаемой посмертно — за выдающийся героизм в чрезвычайно опасных условиях.
Эван Такер зачитал почетные грамоты с перечнем их достижений не только в Сирии, но и в Канаде. А потом Рил и Роби вышли вперед, чтобы принять награды.
Вручая крест Рил, Такер прошипел:
— Дело еще не кончено.
— Очевидно, — отозвалась она.
А Поттер, вручавший крест Роби, шепнул:
— Вам надо выбрать, на чью сторону встать, Роби.
— Вам тоже, — парировал Уилл. — И выбирайте с умом.
С церемонии Роби и Рил ушли вместе. Снаружи их поздравил Синий.
— Спасибо за предостережение, — негромко промолвил Роби.
— Просто выполняю свой долг.
— Такер плоховато это воспринял.
— Трудно сказать, долго ли еще он будет возглавлять агентство, — ответил Синий.
— Его дни сочтены?
— Возможно. В роли директора центральной разведки он отнюдь не блещет.
— Может, вам подумать об этом посте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет уж, спасибо, — Синий тряхнул головой. — Я и без того весь истерзан.
Покинув Кэмп-Пири, Роби и Рил поехали на север. Оба хранили молчание, потому что говорить им было не о чем. Последняя пара недель выжала их до предела. Оба были исчерпаны и физически, и морально.
Когда же вернулись в округ Колумбия, Роби удивил спутницу, сказав:
— Хочу тебя кое с кем познакомить.
Доехал до нужного здания и припарковался у бордюра. Минут через десять из здания начали выходить люди с большими рюкзаками.
Увидев ее, Роби выскочил из машины и замахал ей, чтобы подошла. Джули Гетти приблизилась к машине не без опаски.
— Что вы тут делаете?
— Сперва ты сетуешь, что я не показываюсь, а теперь сетуешь, что приехал?
— Кто это? — Джули заглянула в машину.
— Садись — и узнаешь.
— Джером заедет за мной.
— Нет, не заедет. Я уже позвонил ему и сказал, что беру это на себя.
Они забрались в машину, и Роби сказал:
— Джули, познакомься — Джессика; Джессика — Джули.
Кивнув друг другу, обе вопросительно уставились на Роби, встраивавшего автомобиль в поток движения.
— Куда мы едем? — спросила Рил.
— Поужинаем пораньше.
Джули поглядела на Рил, но та лишь пожала плечами.
Роби отвез их в ресторан в Арлингтоне. Когда уселись за стол, Джули полюбопытствовала у Рил:
— Откуда вы знаете Уилла?
— Просто дружим.
— Вы работаете вместе?
— Иногда.
— Я знаю, чем он занимается, — напрямик заявила Джули.
— Значит, знаешь, что он бывает настоящей занозой в заднице, да? — заметила Рил.
Откинувшись на спинку стула, Джули расплылась в ухмылке.
— Пожалуй, вы мне нравитесь. — Она поглядела на Роби. — А где суперагент Вэнс?
— Занимается суперагентскими штучками, наверное, — ответил Роби.
Джули повернулась обратно к Рил.
— Значит, вы делаете то же, что и он?
— Нет, мы с ним делаем дела немного по-разному. — Рил отведала рулета.
— Как дела в школе? — поинтересовался Роби.
— Отлично. Что поделывали вы двое?
— То да се, — Уилл отмахнулся.
— Я читаю новости. Знаю, что на свете творится. За границей в последнее время не были?
— Нет, в последнее время нет, — заявила Рил.
— Вы врете не хуже его.
— А это плохо?
— Нет. Я восхищаюсь людьми, которые умеют хорошо врать. Сама все время это делаю.
— Пожалуй, ты мне нравишься, — произнесла Джессика.
Роби положил ладонь ей на запястье.
— Я налажал в прошлом, Джули. Больше не буду.
— Значит ли это, что будете наведываться время от времени?
— Да, значит.
— С ней?
— Это уж Джессике решать.
Джули поглядела на нее.
— Я могу, — медленно проговорила Рил, бросив на Роби неуверенный взгляд.
После ужина они подбросили Джули до дому. На прощание она обняла обоих. Рил неуклюже ответила на объятья, а потом проводила взглядом Джули, поднимавшуюся по ступенькам к дому.
Как только Роби отъехал, Джессика спросила:
— И какого черта все это значит?
— Что? Поужинать в компании?
— Люди вроде нас не ужинают с… нормальными людьми.
— Почему бы это? В памятке агентства что-то об этом сказано?
— Мы только что убрали вождя террористов, Роби. И чудом ушли. Мы вполне могли бы сейчас валяться в яме где-нибудь в Сирии без голов. Нельзя же после этого ужинать в компании подростка и точить лясы.
— Я раньше тоже так думал.
— В каком это смысле «раньше»?
— А в таком, что я тоже так думал. Но больше так не думаю.
— Я тебя не понимаю.
Доехав до следующего перекрестка, Роби свернул направо, резко тормознув у бордюра, и вышел из машины. Рил за ним. Оба посмотрели друг на друга поверх крыши авто.
— Я не могу продолжать заниматься этой работой, отмежевываясь от окружающего мира, Джессика. «Или-или» не годится. Мне надо жить человеческой жизнью. Хотя бы чуточку.
- Предыдущая
- 432/2125
- Следующая
