Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 25
— Роза, ты самая лучшая девушка на свете! — порывисто обнял и чмокнул в щеку. — Хочешь, сейчас же сходим в северную башню и заберем флеминфир?
— Да! Хочу! — согласилась с радостью. — А то я опять заблужусь и попаду не туда.
Вместе со старым знакомым, рядом с которым чувствовала себя на удивление спокойно и легко, мы забрались на верхний этаж башни и отыскали флеминфир. Бедное растение зачахло без поливки, листики поникли и несчастный цветочек свесился унылой тряпочкой.
— Куда его? К тебе? — уточнил Инвар.
— Я бы с радостью, но Касси слишком легко его оттуда выкрала. Давай к Миранде! Это моя подруга — замечательная и отзывчивая девушка. Она не откажет, если некоторое время Флим поживет у нее на подоконнике. А я буду заходить почаще — проведывать. Вот только… не слишком ли поздно для ночного визита?
— Не проверим — не узнаем. В крайнем случае, заберу деревце к себе, а завтра перенесу к твоей Миранде.
После разговора с Кассандрой Инвар понемногу оттаял. Мы шутили, смеялись, вспоминали радостные моменты из жизни в Академии. К комнате служанки подошла в приподнятом настроении, постучалась.
— Это я, Роза! Извини, что так поздно, но мне нужна помощь.
Дверь распахнулась, и на пороге возникла подруга в том самом счастливом желтом платье. Увидев незнакомого парня, девушка оторопела и уставилась на него во все глаза.
— Знакомься, Инвар Джеймс, друг, — представила молодого человека, — а это Миранда. А почему ты в этом платье? Куда-то собралась?
— Я? Э… — подруга густо покраснела, — в общем, примерила. Просто так. На удачу. И в-вот…
— Можно Флим поживет у тебя на подоконнике? Не возражаешь?
— А? Что? Нет, конечно! Вы нашли его? Какая радость. Проходите, что же вы на пороге стоите? — посторонилась, пропуская нас внутрь.
Инвар поставил кадку с деревцем на окошко, попрощался и отправился к себе. Я тоже засобиралась следом, но невольно задержалась, чтобы полить бедное растение и взрыхлить землю. Миранда за это время успела переодеться, вцепилась в мою руку и усадила на кровать.
— Ну, рассказывай! — уставилась алчным взглядом.
— Что?
— Как что? Все, что знаешь об этом парне, конечно. Он же просто твой друг? Ты не имеешь на него далеко идущих планов?
— Нет, — изумленно вытаращилась на подругу, — а у тебя они откуда появились? А как же Лейдар, "самый красивый мужчина на свете"?
— Ну, где Лейдар и где я, — печально вздохнула, — он не обращает на меня внимания, как на женщину. Я ж не глупая, понимаю, что не пара. А вот Инвар — другое дело! Говоришь, придумал те удивительные панели для башни? Давай же, не томи! Я хочу знать о нем все!
Глава 17
Признаться, я обрадовалась, что подруга перестала грезить о Лейдаре. Мужчина оказался не таким благородным, каким выглядел вначале. Вскрылась подлая личина! Не хотелось бы такого супруга для Миранды. А вот Инвара я давно знала и могла поклясться — добрейшей души человек. Блестящая партия для девушки с таким же чистым сердцем. Поэтому я с большим удовольствием рассказывала Миранде о жизни и судьбе Инвара. О его талантах и добрых делах. И даже о прошлых отношениях, в которых подлая Люсиль предала парня, изменив накануне помолвки. Он тяжело переживал разрыв, но это уже в прошлом.
Миранда с открытым ртом слушала рассказ и расплывалась в блаженной улыбке. Это и понятно, парень-то симпатичный. Черноволосый, кареглазый, высокий и статный. Я даже поймала себя на мысли, что Инвар на младшего лорда чем-то похож.
Тяжело вздохнула, вспомнив о Сайнааре. А ведь недавно бежала к нему, чтобы раскрыть тайну. Интересно, чем бы обернулся отчаянный поступок? Чета Дрэгсов точно не погладила бы по головке. Понервничать я заставила их знатно. А он? Чтобы он сказал?
— А пойдем-ка завтра вместе на встречу с Инваром? — предложила Миранде, и девушка озарилась лучезарной улыбкой. — Познакомитесь поближе, — подмигнула, уверенная, что они идеально подходят друг другу.
— Спасибо, Роза! Я уже в нетерпении! — Миранда крепко меня обняла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Время было позднее, и я засобиралась к себе. Подруга не хотела отпускать, вновь завалила вопросами. С трудом вырвалась! Вот и не верь после в счастливое желтое платье.
После тяжелого дня и маленькой победы над Кассандрой, хотелось принять ванну, расслабиться и отогреться в горячей воде. Но уже с порога застыла на месте. Букет пиулий пропал со стола, зато комната утопала в синих розах. Вазы с цветами стояли повсюду! Глаза разбегались! А по ковру расстилалась и вела к трюмо дорожка из синих лепестков. Медленно и аккуратно, чтобы не раздавить ни один лепесточек, подошла к зеркалу, под которым лежала бархатная коробочка, перевязанная золотистой ленточкой. Гадать, кто создал эту красоту, не пришлось. Я улыбнулась, вспоминая необыкновенные глаза молодого лорда.
— Что же это? — с любопытством открыла подарок и ахнула, ослепленная блеском сверкающих камней.
Невольно прижала ладонь ко рту. Затем кончиками пальцев провела по поверхности, убеждаясь, колье — настоящее! И стоит целое состояние! Долго любовалась игрой света на синих гранях, и в итоге решилась примерить. Подняла украшение и обнаружила под ним записку.
«Дорогая Роза, прошу, не злитесь. В оранжерее случилось недоразумение, за которое я приношу извинения. Давайте не будем больше ссориться? Надеюсь, мы все еще друзья? В знак примирения примите, пожалуйста, этот скромный подарок.
Лорд Сайнаар Дрэгс».
— Скромный? Друзьям не дарят такие подарки! Мне хватило бы записки и букета, — миролюбивый тон письма мне понравился, но в остальном — явный перебор.
Расстегнув воротничок, надела колье на шею и посмотрелась в зеркало. Чуть не вскрикнула от страха, когда часть украшения легла на стебли проглядывающей метки. Я никак не смогу его носить, иначе Сай увидит отметину. Жаль, радость длилась недолго. Мне никогда не дарили таких роскошных драгоценностей, однако колье придется вернуть. Да и неприлично незамужней девушке принимать знаки внимания от постороннего мужчины.
Понуро опустила сверкающую вещицу в коробочку, застегнула воротник-стоечку на форме и взглянула сначала на часы, а потом на дверь. Сегодня уже поздно, а завтра верну подарок через Миранду, чтобы лично не сталкиваться с лордом.
На том и отправилась в уборную. Наполнила ванну, разделась и погрузилась в воду, расслабилась и закрыла глаза. Впервые отпустила тревожные мысли и растворилась в неге блаженства. Но насладиться купанием не удалось. Сначала накатил легкий зуд: я почесывала шею и старалась не обращать внимания на дискомфорт. Выбравшись из воды, укуталась в теплый махровый халат и устроилась в кресле. Выпила стакан воды и уже засобиралась спать, как вдруг кожу обожгло огнем, будто раскаленной плетью полоснуло.
Обжигающая лава потекла по контурам метки. Я подскочила с кресла и вцепилась в край стола, сцепила зубы, чтобы удержать крик. В надежде, что неприятные ощущения скоро пройдут, терпела из последних сил. Липкий пот выступил на лбу, губы пересохли. Казалось, еще немного и лишусь чувств. Боль накатывала волнами и отпускала на несколько секунд.
Что происходит? — сорвала халат с плеч.
В отражении зеркала с ужасом увидела, как стебли змеями ползут под кожей и разрастаются от ключицы до груди, а бутоны раскрываются синими розами.
Балансируя на грани кошмара и реальности, я оделась, подбежала к двери и вывалилась в коридор. Пространство поплыло, глаза заволокли слезы, но я упорно шла туда, где мне помогут и избавят от дикой боли.
Добралась к Миранде и постучалась, держась за стену свободной рукой. Согнулась в три погибели, когда подруга втащила внутрь. Упала на ковер, часто задышала. Наступил краткий миг, когда волна боли откатила.
— Помоги! — взмолилась и рванула с плеч одежду, обнажая метку. — Она меня убивает. Я не понимаю, что происходит.
— Роза! — девушка упала на колени и прикоснулась к горящей коже. — Держись! Наверное, это из-за того, что Сайнаар недавно покинул замок. Прошел слух, будто нашлась невеста. Кто бы мог подумать, что расстояние так болезненно скажется? — Миранда говорила и говорила, но ее речь постепенно сменялась противным звоном в ушах.
- Предыдущая
- 25/39
- Следующая