Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

— Да уж, рассказали мне, что ты при разговоре с Императором учудил. Больше так не делай, а то и головы можно лишиться, — то ли одобрительно, то ли осуждающе поведала мне старуха.

В ответ я лишь согласно кивнул головой. И в самом деле перебор случился. Я это уже потом понял.

— По мужской части у тебя всё в порядке?

— Молодые и красивые не жалуются, а со всеми остальными уже я не соглашусь, причём, ни за деньги, ни за артефакты, — начал я догадываться, о чём у нас пойдёт речь.

— А чего же ты тогда на эту корову посматривал, что намёки тебе делала?

— Так я от неё и спрятался, — ухмыльнулся я в ответ.

— Значит ребёночка молодой и красивой аристократке заделать сможешь?

— Отчего бы не смочь. Могу, но не буду. Женитьба в моих ближайших планах не предусмотрена, так что, давайте на этом и закончим, — решительно отрубил я, собираясь завершить не очень приятный разговор, вполне внятно предположив, что угадал тему.

— А я про женитьбу и не говорила, — осклабилась старуха, показав на удивление ровные и здоровые зубы, — Речь идёт всего лишь про девушку, которая нуждается в помощи.

— И чтобы ей помочь, я обязательно должен буду с ней переспать? — мой сарказм можно было нарезать ломтями.

— Именно так. А ребёнок должен унаследовать навык, а лучше два. Совсем без навыка никак нельзя. Тут же нежелательные подозрения возникнут.

— Послушайте, ну для чего вам я. Выйдите в зал, там полно аристократов, и наверняка у доброй половины из них есть наследуемые навыки. К тому же, послезавтра я уеду. А как ничего у нас с первого раза не выйдет? А кто-то другой, из жителей столицы, может этим вопросом заняться вдумчиво и со всем прилежанием, — попытался воззвать я к голосу разума.

— Выйдет или не выйдет — это уже не твоя забота. Древнему роду наследник нужен. И чем скорей, тем лучше. Время поджимает. А местные нам не подходят. Причин много, но не твоё это дело.

— О! Так у нас ещё и муж есть, и как я понял, далеко не из последних. По крайней мере, на то, чтобы мне не только голову, но и кое-что другое открутили, его возможностей хватит. Нет уж. Спасибо! Но я вынужден отказаться!

Как я уже понял, старуха не только настойчива, она ещё и очень влиятельна. Так себя вести, как она, да на приёме у целого герцога — это о многом говорит. И чем больше я над этим думаю, тем меньше мне хочется напрочь испортить с ней отношения. У меня вроде как неплохие завязки появились с первым лицом в Империи. Можно сказать — Птицу Удачи умудрился поймать за хвост, но вот из-за этой старой гадюки всё может рухнуть в одночасье. Так что стараюсь отползти от неё на мягких лапах, но пока что не получается.

— Муж не узнает. Да и ты проболтаться особо не сможешь, хотя ты правильно заметил, что болтать выйдет себе дороже. Полагаю, что и клятвами мы с тобой не раз самыми разными обменяемся, если к соглашению придём. Ну, так что?

— Давайте конкретно, что от меня потребуется и что я с этого буду иметь, кроме возможных неприятностей. Уточню сразу же — проблем с девушками у меня нет. Выбираю я их сам и у меня они в достаточном количестве. Наверное, даже с переизбытком.

— Ну, ещё бы! Молодость, Академия — золотые времена, — затуманился взгляд старой мегеры на пару секунд, — Но будем говорить, по существу. От тебя требуется два — три полноценных половых акта. Справишься?

— Могу и больше. Вопрос лишь во времени, — скромно заметил я в ответ.

— Времени выходит не так много. Часов шесть, — вопросительно глянула на меня старуха, на что я лишь кивнул в ответ, — Теперь о твоём вознаграждении. Что именно тебя интересует?

— Серьёзный артефакт, усиливающий магию Огня или Воздуха хотя бы на треть, — выставил я условие, которое точно должно было сорвать все наши переговоры.

От лэра Фливери я знал про существование таких артефактов, но все они были древними и секрет их работы считался утерянным.

— Губа не дура, — покачала старуха головой, впервые за всё время поглядев на меня с уважением, — Но у меня есть один такой. Продать нельзя, на то обещание давала, а вот подарить могу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И какую же из Стихий он поддерживает?

— Он универсальный, но с привязкой к владельцу. Так что активируешь его при мне, а потом не надейся, что сможешь кому-то продать, — просверлила меня взглядом старуха, видимо рассчитывая заметить следы разочарования на моём лице.

Как бы не так! Такая корова нужна самому! И дело даже не только во мне, но и в Элементалях. Чем сильней я, как маг, тем сильней мои питомцы.

Лицо я старался держать, но лэра всё-таки заметила мою радость и поджала губы, превратив свою линию рта в совсем узенькую полоску.

Следующие полчаса мы со старухой потратили на оттачивание формулировок клятв.

Их было несколько с каждой стороны.

Лэру Альмару волновали вопросы сохранения инкогнито той аристократки, с которой мне предстоит встретиться и добросовестное исполнение мной взятых на себя обязанностей.

Меня же интересовала моя безопасность и награда.

Как говориться — ничего личного, только бизнес.

Я хоть и не подозревал столь высокую особу в том, что она мне собирается организовать ловушку, но этот вопрос весьма обстоятельно проговорил, рассказав перед этим лэре про попытку покушения.

Лэра Альмара, в свою очередь, вполне очевидно дала мне понять, что любая моя попытка увидеть мою ночную напарницу по соитиям может закончиться для меня фатально. Заодно посетовала, что смерть, в столь юном возрасте, может произойти крайне внезапно.

Короче, выглядит всё немного рискованно, но очень привлекательно. Причём, со всех сторон.

Если всё благополучно закончится, то можно считать, что из поездки в столицу я выжал не просто максимум, а супермаксимум!

Осталось понять, не загажу ли я все свои успехи, если словно в омут головой, кинусь в интриги этой старухи.

Но, кто не рискует…

Глава 18

Центральный Храм столицы меня и удивил, и огорчил.

Громаднейшее сооружение со своим парком, площадью и просто безразмерной стоянкой для карет и пролёток.

Это я оценил особо, так как по стоянке нам с Федром пришлось топать добрых полкилометра. Что могу сказать — сотни две — три карет занимают чертовски много места и пахнет здесь вовсе не выхлопными газами автомобилей, а вполне себе экологически чистым навозом. Его пытаются убирать, но почти тысяча коней, собранных на стоянке, переводит эту задачу в разряд не решаемых.

Сегодня День Поминовения Павших Воинов. День Скорби.

Судя по количеству карет, с весьма выразительными гербами на их дверцах, аристократия в Империи — это не просто пустой звук и фанфаронство, а нечто реально большее, причём конкретно замешанное на патриотизме.

Почтить своих сыновей, братьев и отцов, погибших на полях битв, приехали сотни аристократических семей, а сколько их ещё прибыло в другие храмы столицы.

Поневоле начнёшь уважать аристократов. Основное количество Одарённых происходит из их семей и, как сейчас наглядно видно, далеко не для каждого из аристократов служба в армии закончилась удачно.

Федр пока что меня прикрывает. Несмотря на жару, мы с ним в обычных светло-серых накидках, очень привычных взгляду городских жителей. Федр идёт впереди, а я за ним, с отставанием в шаг. Спереди он меня прикрывает, а со стороны расстёгнутая накидка не даёт никому увидеть мой Знак. Понятно, что маскировка у меня так себе, но пока работает. По крайней мере в сам храм мы просочились, не обратив на себя внимания.

Найти самого пафосного продавца свечей особого труда не составило. Его прилавок изрядно выделялся из десятков других своими размерами и количеством позолоты.

— Дорогие свечи есть? — обратился я с вопросом к очень полному благообразному мужичку, который, с его фигурой, мог бы смело отыгрывать роль Колобка или Будды.

— Есть по десять и двадцать серебрушек, — наскоро мазнув по нам взглядом, отозвался он, выжидающе глядя на старуху, зависшую над прилавком с более дорогим товаром.