Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Институтка. Уроки страсти (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 61
Если секретарь и ожидал другого ответа, то и бровью не повел. Подхватив папку с бумагами, он вышел, чтобы почти сразу вернуться, неся указанную карту.
- Прошу.
- Спасибо. - Рейнард всмотрелся в пергамент.
Рисунок напоминал паутину: очертания улиц, веером расходивиеся по обе стороны от реки, их пересекало несколько прямых линий - проспектов, связывающих воедино старую и новую части Сен-Кантена.
- Валентин, вы знаете расположение сиротских приютов? - вдруг спросил инквизитор.
- Примерно.
- Покажите.
- Здесь, здесь и вот здесь, - секретарь ткнул в карту там, где проходила граница бедных кварталов.
Рейнард кивнул:
- Два из них находятся рядом со старыми храмами, и один, Сен Августин построен на развалинах аббатства, - он ткнул пальцем в карту и прочертил прямую линию по проспекту, как раз выходящему на южный тракт. - А захоронение мы нашли здесь, - палец переместился чуть южнее.- Вот как они везли тела. У всех под носом!
- Вы уверены, монсеньор? - забеспокоился Валентин.
- Более чем. Интересно, что, помимо ритуального круга их объединяет?
- То, что это - приюты, монсеньор? - подал голос Валентин.
- Возможно…
- И что все приюты в Сен-Кантене находятся под патронажем ее величества…
Рейнард оторвал взгляд от карты:
- Что ты сказал?
- Я… - Валентин дернул вдруг ставший тесным воротник. - Это же не секрет, что ее величество опекает несчастных сирот…
- Конечно. И ведь именно так заведено в Альмандии, верно?
- Да, монсеньор, - секретарь моргнул, не понимая, куда клонит начальник.
- И в Альмандии почти нет магов. именно поэтому они разрабатывают различные механизмы, предпочитая покупать у нас магические стержни…
- Н-наверное… никогда не задумывался над этим, монсеньор.
- Так подумайте! - рявкнул Рейнард. Правда, сразу же устыдился своего порыва. - Простите, Валентин, мне не стоило…
Секретарь ошарашенно кивнул:
- Да, конечно… В смысле, вам не надо извиняться…
- С такой снисходительностью недолго стать тираном и самодуром, - наставительно произнес инквизитор и, заметив тень, мелькнувшую на лице секретаря, уточнил: - Или все уже считают меня таким?
- Я не слушаю сплетни! - возмутился тот.
- Значит, считают,- Рейнард откинулся на спинку кресла. - Что ж, не будем их разочаровывать. Валентин, я хочу, чтобы вы сегодня выступали секретарем при допросе свидетеля.
- Допрос обычный? - напрягся тот.
- Магический.
Валентин слегка побледнел и нерешительно взглянул на начальника.
- Вы вполне можете отказаться, но это поставит крест на вашей карьере, - продолжил Рейнард.
- Я согласен.
- Прекрасно. Скажите графу Аткинсону, чтобы арестованного привезли к часу. И мой вам совет: не обедайте до допроса.
- А после?
- После вы вряд ли захотите, - инквизитор откинулся на спинку стула, наблядая за реакциями секретаря.
К чести Валентина, он не дрогнул, только стал немного бледнее обычного.
- Как прикажете, монсеньор!
- Хорошо. Ступайте!
Секретарь вышел, а Рейнард проводил его невидящим взглядом и снова задумался. Как бы не хотелось, но с обвинениями королеве придется повременить - прямых доказательств у него не было. Сыпать обвинениями сейчас означало только насторожить противника. Инквизитор встал и задумчиво прошелся по кабинету. Уличить королеву было невозможно. Пока невозможно.
Герцог зло усмехнулся. Пожалуй, стоит очень подробно поговорить с директором приюта. Возможно, это даст несколько зацепок. Рейнард бросил взгляд на часы. Наверное, он еще успеет поесть. В отличие от секретаря инквизитор не раз проводил допросы и прекрасно знал, что его ждет упадок сил.
Он открыл дверь и столкнулся с Тристаном, топчущимся в приемной.
- Монсеньор просил… - при виде начальника секретарь осекся.
- Договаривайте, Валентин! - приободрил его инквизитор.
- Просил не беспокоить, - послушно повторил тот.
Тристан перевел озадаченный взгляд с секретаря на герцога.
- Зачем ты тогда вышел, Рей?
- Услышал твой голос и не мог удержаться, чтобы не поприветствовать, - с иронией отозвался он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тристан расплылся в широкой улыбке:
- Прекрасно! Мое предложение пообедать все еще в силе.
- Боюсь, что не сегодня, много дел.
- Да, я слышал, что вы закончили с Академией и разгромили Сен Бернадетт. чем вам не угодил приют?
- Скажем так, там было слишком много злоупотреблений, - отмахнулся инквизитор. - Ты за этим пришел?
- Ну что ты! Я все еще рассчитываю пригласить тебя на обед!
- Боюсь, что вынужден тебя разочаровать, слишком много дел.
- Да, в Сен-Кантене же не один приют! - Тристан заливисто рассмеялся собственной шутке.
- Именно, - подтвердил Рейнард сузив глаза.
- И какой следующий?
- Святой Агаты.
Улыбка Тристана стала еще шире, плечи расслабились.
- Рей, тебя проклянут все, кто еще не проклял! - воскликнул он.
- Рад, что тебя это беспокоит.
- Почему?
- Это показывает, что ты - настоящий друг! А тепреь, прости, меня ждут дела.
Инквизитор снова скрылся за дверью своего кабинета. Валентин дождался, пока разочарованный встречей Тристан покинет приемную, и только потом шумно выдохнул.
- Вы ничего не желаете мне рассказать?
Вопрос заставил подпрыгнуть на месте. Валентин обернулся. Герцог снова стоял в дверях.
- Как я понимаю, вы все-таки пригласили Полетт л'Эрме в ресторан? - он смерил секретаря насмешливым взглядом.
- Да! - Валентин с вызовом взглянул на инквизитора. К его удивлению, насмешек не последовало. Герцог только кивнул и по-деловому продолжил:
- В таком случае, будьте осторожны. За ужином при свечах обычно следует кофе в постель, а Тристан не так уж и прост.
- Предполагаете, что он вызовет меня на дуэль?
- Опасаюсь, что он попытается заставить вас служить его целям.
- А какие у него цели,монсеньор?
- Пока не знаю,но если вы не заметили,то в последнее время он ходит сюда, как на службу. А ведь Тристан всегда был бездельником.
- Он играет.
- Что? - Рейнард осекся. - Что вы сказали?
- Полетт, - Валентин смутился при упоминании имени возлюбленной. - Она недавно жаловалась, что ее муж проиграл крупную сумму. Правда, потом вроде отыгрался…
- Или заключил договор, - протянул герцог. - Можете выяснить,в каком клубе это было?
- Но монсеньор…
- Да будет вам,Валентин, - отмахнулся герцог. - Несомненно вы договорились с мадам л'Эрме о повторном свидании. Скорее всего, на завтра или послезавтра. Заведите разговор и словно невзначай спросите…
- Я бы не хотел…
Рейнард смерил секретаря тяжелым взглядом.
- Хотите, чтобы я приказал?
- Простите, - Валентин опустил голову.
- Всегда отделяйте чувства от разума. И не позволяйте первому главенствовать над вторым!
Герцог ожидал споров или возражений, но секретарь только кивнул:
- Да, монсеньор.
Почему-то скрежетнув зубами от такой покорности, Рейнард снова скрылся в своем кабинете. О том, что он собирался пообедать, герцог вспомнил, только когда доложили, что арестованного привезли для допроса.
Медленно разминая кисти рук, герцог направился на первый этаж в допросную. Валентин уныло последовал за начальником. Судя по лицу, секретарь предпочел бы остаться в приемной, но этого герцог позволить ему не мог. Юноша не раз говорил, что хотел бы заняться настоящими делами, вот пусть видит, что расследования лишены романтики, а допросы - грязная, отвратительная работа, которую необходимо делать, чтобы сохранить жизни другим.
Кивнув охранникам, замершим у неприметной двери, инквизитор приложил ладонь к косяку.. Охранные руны вспыхнули, беспрепятственно пропуская его в небольшую комнату, тщательно оплетенную магическими заклинаниями, которые подавляли все звуки.
- Предыдущая
- 61/67
- Следующая