Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о молочной реке (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Страница 45
Я встал, и взяв любимую за плечо, увел ее из трактира. Ну да. А то еще случится драка. Или избиение, потому как я с радостью помогу. Нам ни первого, ни второго не надо. По крайней мере рядом с нашим домом.
— Прости, — слабо улыбнулась девушка на улице. — Не сдержалась. Да и сильно хотелось на его рога взглянуть, а ты же не мог себе позволить снять с него шляпу. Надеюсь ты всё, что хотел, узнал?
— Главное это то, что этот клоун власть в Ристоне на захватит. Маг-то из него никакущий теперь.
— Ну так… Максимум с магистра, думаю, — кивнула Ариста. — Но да, это маловато для лорда-владетеля. И для командующего наемной армией.
— И что он тогда хочет?
— А фиг знает, — пожала плечами девушка. — Как я понимаю, он с моей мамашей спелся. Только вот кто у них главный? Мне почему-то кажется, что мамаша. И что она задумала?
— Втереться в доверие к богам, — пожал плечами я. — Привела ежа. Вот только как она его похитить исхитрилась? И кто помог? И все-таки, зачем эта клоунада с попыткой взять власть в Ристоне?
— Клоунада? — насторожилась девушка. — А ты сам что думаешь?
— Ну вариантов немало. Просто получить откуп от перетрусивших членов городского совета и всех богатых жителей… Набить себе цену… Главное, что реально взять власть им будет затруднительно. Так что, надеюсь, мы здесь еще поживем.
Мы уже стояли в нашей комнате, и я подошел к окну и смотрел на вход в трактир, из которого как раз нетвердой походкой вышел Ристон. Ну да, как мы ушли, там терпеть потертого проходимца не пожелали и поскорее выпроводили, пока тот не уснул мордой в стол.
Бывший бог постоял, пошатываясь, а затем обвел взглядом наш дом и вдруг замер, кажется враз протрезвев. И что он вспомнил? Или увидел? Я чертыхнулся, а затем на меня снизошло настоящее озарение. Я покатал мысли в голове и спросил Аристу:
— Но раз мы остаемся, то что ты думаешь со своими ученицами делать? Может их определить в магическую школу? Около того ущелья с молочной рекой мы видели парочку женских. Может пусть доучатся? Хоть станут нормальными магичками.
— Да я и сама думала об этом, — кивнула девушка. — Надоели они мне хуже горького чеснока. А тут еще они шушукаются между собой, что ты одну чуть по заду не шлепнул на лестнице.
Надо сказать, я даже смутился. Было дело… Но не шлепнул же. Так что просто развел руками и примирительно сказал:
— Просто перепутал с тобой в темноте. Но вовремя понял ошибку.
— Что? Так похожа? — удивилась Ариста.
— Ну да… Особенно походкой.
Демоница хихикнула, а я поспешил перевести тему разговора:
— А что это за рогайское плетение, которое этот хрен вставил в блок дельта девять? И зачем?
— Представления не имею зачем, — фыркнула бывшая магичка. — Это реально что-то запредельное. Я до такого не успела дойти. Но мне и самой любопытно. Постараюсь разобраться.
— В библиотеку сходишь?
— Смеешься? — удивилась Ариста. — В библиотеке такое может встретиться только случайно. Очень случайно, в неразобранных сундуках каких-нибудь. Так что придется выводить. Так-то я про рогайское плетение знаю, но что ему делать в блоке дельта девять? Это пока совсем непонятно. Придется посидеть со стопкой бумаги и карандашом несколько ночей.
Я с огромным уважением посмотрел на свою демоницу. Она все-таки нереально крутая и умная когда дело касается магии. А затем заметил беспокойство на красивом лице и тоже насторожился.
— Да, прямо сегодня и начну, — серьезно покивала девушка. — Надо понять, что этот идиот сделал!
Но ни ей не получилось заняться заклинанием, ни мне сходить в ратушу и собрать информацию о магических школах, как я планировал на утро, потому что когда мы закончили обедать, сидя за столом в большой компании слуг и воспитанниц, то с улицы донесся звон железа, вопли и даже треск заклинаний.
Мы бросились к окнам и увидели как вязали сэнсэя вместе со всеми его учениками. О! Как его вязали! Я такой образцовой полицейской операции на Жемме еще не видел. Оцепление из доброй сотни стражников, пара десятков рыцарей в доспехах, дюжина магов и с десяток, как я понимаю, тайных агентов в темных плащах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Командовал беспределом граф Жун ду Жур собственной персоной. А главные действующие лица лежали мордами в мостовую, и их очень лихо обвешивали кандалами. И не помогли им никакие рукопашные искусства. Ну да… Против такой-то армии. Я посмотрел на катающиеся по булыжникам яблоки и растоптанную тарелку, очень похожую на наши, и подумал, что кажется наши девчонки им и угощения потихоньку таскают. Или уже таскали?
— Пойду, дойду до стражи, — сказал я, окинув взглядом удивленные лица слуг, любопытное Аристы и обеспокоенные её учениц. — Узнаю, что такого отмочил этот сэнсэй. Как там его…
— Зуззо. Сэнсэй Зуззо, — чуть не хором подсказали девчонки.
Я быстро дошел до жужжащего как растревоженный улей здания стражи и в холле первым делом натолкнулся на сияющего как начищенный самовар графа Жуна.
— А, сар Дэн! Пришли полюбоваться нашим триумфом и поучиться как надо работать? А что? Мы не вы! Вам не по силам было разыскать Лорда Ристона, а мы вот взяли подлеца!
— Вы что? Идиот? — поразился я. — Какого Ристона? И вы же говорили, что тот какой-то проходимец.
— Главное взяли! — не стал заострять внимание на моей грубости и попытке уличить его во лжи главный дознаватель города. — Но я покину вас. Мне срочно надо в ратушу!
Демон умчался, а я всё-таки выловил какого-то помощника и загородил ему дорогу со словами:
— Вы арестовали не Ристона, а сэнсэя Зуззо.
— А вы откуда его знаете? — насторожился тот.
— Видел его в его монастыре. Ну и так… Побил пару раз, — замялся я. А затем с усмешкой добавил. — Чем не повод для знакомства? Вы бы послали кого-нибудь в департамент, который этими школами заведует. Они его сразу опознают.
— Проверим, — насторожился стражник.
— Я подожду, — кивнул я.
Мне было просто несколько неудобно. Ну да, старикан виноват, что тогда спустил щенков на Аристу. Но уже полностью искупил вину. А теперь вот, почему-то его приняли за Ристона, да еще через час после того, как тот и вправду ходил по нашей улице. И как это понимать? Так что мной руководило еще и рабочее любопытство сыщика.
Через полчаса мимо меня прошмыгнул Жун ду Жур, причем сделал вид, что не заметил меня. И куда его торжество подевалось? Ну понятно куда. Облажался придурок. Не только постороннего старикана арестовал, но и успел раструбить об этом.
Я разыскал очередного начальника среднего звена и спросил:
— Ну если вы выяснили, что это обычный сэнсэй, то я могу забрать его?
— А… Э… — замялся тот. — А его с учениками в тюрьму оформляют.
— За что?
— Ну они же, когда их брали… Это… Сопротивление оказали. Пару доспехов помяли. Одного стражника уронили. Штраф за такое положен, а у них нет ни медяка.
— Сколько? — буркнул я.
Через четверть часа я вышел на уже освещенную Солино улицу и спросил сэнсэя, который во главе учеников семенил за мной:
— Может вы уже успокоитесь, да вернетесь в свою школу? Ждете чего? Чтобы вас за демона какого приняли? Вы, смотрю, везучий. Давайте я скажу вашим ученикам, что уважаю вас, да идите уже с миром. Только у меня просьба есть…
Старикан радостно закивал, а я спросил как бы невзначай:
— А с чего вас за Ристона приняли?
— Мне сказали на допросе, что кто-то записку в стражу передал, что его на вашей улице видели. В трактире сидит, вроде как. А я же перед трактиром был, но вот, не разобрались железнолобые.
Я только покачал головой, и затем сказал ученикам, что их сэнсэй крутой перец, а еще спросил у Зуззо кое-что по его профессии, что мне надо было, и даже тщательно записал на бумажку ответ. А потом вся банда направилась к памятному ущелью. И… Надеюсь, что я их больше никогда не увижу!
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая