Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свекровь в законе (СИ) - Журавликова Наталия - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Свекровь в законе

Глава 1

Закатное летнее солнце светило в пыльные окна, освещая полки с редкими книгами. В этой части библиотеки посетители бывали не часто, даже пожилая смотрительница заглядывала раз в несколько дней.

Именно поэтому это стало идеальным местом для совершения дерзкого преступления.

Кто и когда смог спланировать и осуществить такое злодейство? Была ли эта жертва случайной, или кто-то заранее знал, что Пьер Бойлиш пойдет в тот злополучный день за справочником по разведению огненных крылаток?

Бездыханное тело обнаружила пожилая библиотекарша, когда несла в архив подшивку журналов "Справочник ловца трещеток" за прошлый год. Ее шаркающие шаги отдавались эхом в пустынном книгохранилище. Когда она увидела длинные ноги, торчащие из под полки с редкими изданиями, то впервые нарушила самое главное правило, неукоснительно соблюдаемое в библиотеке со дня ее основания. Тишину разорвал вопль ужаса, распугавший задремавших на карнизе голубей.

К счастью для Бойлиша, тело оказалось не совсем бездыханным. Он впал в ледяное оцепенение, все процессы в организме замедлились, но он, определенно, был жив.

А вот эксперту-криминалисту Елизавете Тейлор работы это обстоятельство прибавило. С живым телом придется повозиться, чтобы улики раздобыть. А ведь оно даже показания дать не сможет, пока его в чувство не приведут.

Елизавета вошла в библиотеку, громко стуча каблучками, чем вызвала недовольство библиотекарши Горгоны Изенгардовны. Если бы достопочтенная донна унаследовала дар своих предков, то имела бы возможность обращать слишком шумных посетителей в каменные украшения для библиотечного парка. Но она могла лишь грозно сверкать глазами и неодобрительно фыркать. Да и сказать что-то криминалисту она не посмела, вдруг эта пигалица ее саму в подозреваемые запишет.

– Мне нужен список всех, кто запрашивал доступ в этот отдел и два соседних, – сказала криминалист, тряхнув белокурыми кудрями и нервно постукивая карандашом по стойке выдачи, – надеюсь, вы ведете картотеку посетителей?

Горгона Изенгардовна неодобрительно покосилась на ее наманикюренные пальчики и поджала губы.

– У нас вся история выдач со дня открытия библиотеки запротоколирована, – отчеканила библиотекарша, – при желании можно узнать, какие книги и журналы читали ваши родители в то время, когда вас еще в проекте не было.

– Не думаю, что стоит углубляться в историю дальше, чем на год. Но если это будет необходимо, я сделаю запрос на более детальное изучение материалов, – ответила девушка.

Глядя на нее можно было подумать, что она едва ли академию закончила.

– Так, что тут у нас? — покой книжной обители не должен нарушаться ничем, кроме тихого шелеста страниц редких фолиантов.

А сегодня все правила попраны грубо и нагло!

Вот и сейчас какой-то грубый мужлан горланил так, что томик пособия по кормлению дангутанов сам собой шевельнулся на полке.

К пигалице присоединился здоровенный мужичина среднего возраста. Грузный, с кулачищами, способными заколачивать гвозди почище кувалды.

– Инспектор Бивик! — криминалистка, кажется, слегка стухла. Явно не обрадовалась новому посетителю. — Судя по уликам, меня не зря сюда позвали. Я обнаружила на пальцах жертвы следы яда. Пока - неизвестного происхождения. Точнее смогу сказать после тщательного анализа.

– Можешь идти изучать свои порошки и реакции, — Бивик милостиво махнул рукой, отпуская Елизавету, — а я изучу остальные свидетельства. Посетителей в это забытое министерством образования место ходит мало, так что виновного рассчитываю найти завтра к обеду. В крайнем случае, к ужину. Так что ускорься с исследованиями.

Горгона с удовольствием наблюдала эту сцену. Прижали хвост пташке! А то раскомандовалась она тут.

Библиотекарша уже простила инспектору его простоватые замашки и громогласный голос.

Криминалист изо всех сил старалась не выказать своего разочарования, но чувствовала себя раздраженной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Взгляд девушки упал на крошечный серебряный ключик, лежавший почти под каблуком ботинка жертвы.

Интересно, куда может привести этот необычный след?

Елизавете хотелось ощутить себя настоящим детективом и элегантно раскрыть пару-тройку дел. Но выглядеть солидно на месте преступления ей мешала не только любовь к розовым деловым костюмам, но и постоянное присутствие инспектора Эдуарда Бивика. Консервативного служащего, который привык раскрывать дела по-старинке, а к ней, эксперту-криминалисту по редким ядам магического происхождения, относился как к красивой, но ненужной мебели. Он принимал во внимание минимум улик, считая, что значение имеют одна-две, самых крупных, а все остальное - просто чтобы отбить бюджет, который тратится на содержание штата криминалистов.

И ключик он точно на стол положит и забудет.

Как бы его самой незаметно умыкнуть? Решение пришло совершенно неожиданно, в лице молодого человека приятной наружности.

– Горгона Изенгардовна! — звучный, бархатистый голос немного юлил и заискивал. — Я знаю, что уже конец рабочего дня, но мне очень, очень нужно.

В помещение осторожно зашел высокий мужчина, элегантно одетый, со стильной прической от модного мастера. Одним словом – щеголь.

Своей улыбкой юноша целился в администраторшу, а в качестве контрольного выстрела у него была плитка отменнейшего шоколада.

– Господин Рихтер! — служительница библиотеки позволила себе улыбнуться. Совсем чуть-чуть, краешком рта. – Всегда вы являетесь, когда я уже навешиваю замок!

– Простите, маменька просила помочь ей в саду, — вздохнул красавец, скорбно опуская широченные плечи.

Елизавета, которая уже было начала любоваться статным мужчиной, при слове “маменька” тут же постаралась испытать разочарование. Нечего даже начинать заглядываться на таких вот “мамсиков”!

– Потрудитесь представиться! — внушительно потребовал Бивик. Елизавета понимала, на что он рассчитывает. Вдруг преступник забыл что-то важное на месте своего злодеяния, вернулся сейчас и сдастся с поличным?

Пока ее старший товарищ отвлекся, Лиз на цыпочках подошла поближе к пострадавшему и накрыла ключик подошвой туфельки, стараясь попасть каблучком в колечко, на котором улика висела. Колечко было больше ключика, что упрощало задачу.

– Мое имя - Дилан Рихтер, — посетитель, как ни странно, не испугался, хоть Лиз и приняла его вначале за безвольного тюфяка, — аспирант Академии магии Зидаира, факультет Усмирения магических существ.

Подумать только! Кого такой усмирить-то может? Он же подойдет к какому-нибудь шестиголовому псу халлахунду и вежливо попросит выть чуть потише!

Лиз прислушивалась к разговору, постепенно отодвигаясь от Бойлиша, и стараясь при этом не отрывать каблуков от пола.

– Господин Дилан – сын покойного графа Артура Рихтера, — веско добавила Горгона и даже палец для убедительности подняла, а Бивик заметно сник. Графского сыночка вот так за здорово живешь в подозреваемые не запишешь.

– С какой целью пришли сюда? — спросил он скучным голосом, теряя интерес и к мужчине, и к беседе. Только время тратить на него почкм зря.

– Готовлюсь к защите кандидатской. Собираю нужную мне литературу. А что тут произошло?

– Преступление! — рявкнул инспектор. — Поэтому, попрошу вас удалиться!

– Но как же… книга? Мое исследование? — растерялся Дилан

– Возможно, у вас получится поработать над ним завтра.

Лиз ответила молодому человеку неожиданно для самой себя. Почему-то он вызывал у нее сочувствие и желание помочь.

Взгляд молодого графа переместился с Бивика на Лиз. И тут же лицо Дилана озарилось, словно на него упал солнечный луч.

– А вы… будете тут завтра? — спросил он зачарованно.

– Где ж ей быть? — буркнул Эдуард Бивик. — Если вместо того, чтобы ползать тут на карачках и собирать образцы, она авансы раздает?