Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмин огонь (СИ) - Ода Ли - Страница 23
И дождалась.
— Прошу, — с поклоном приоткрыли для нее сворку, но даже шага сделать дама не успела.
Первым, заставив ее попятиться, в дверной проем с улицы ворвался длинный вихрастый парень. Ужом скользнув мимо ее кавалера, успевшего вовремя прижаться к стене, тот рванул в сторону лестницы наверх, к гостевым комнатам. Но налетев на некстати подвернувший под ноги жестяной бак, загромыхал по узкому коридору к кухням, соревнуясь с этой посудой в том, кто наделает больше шума. Так что выскакивать туда начали сразу со всех сторон и многие. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как вслед за недорослем в распахнутую дверь один за другим влетают парочка разбойного вида головорезов, чуть не сбив с ног растерянно застывшую в проеме даму и почти сорвав с нее плащ. А заодно и опрокинув ее кавалера, бросившегося было на помощь.
— Ага! — самый шустрый из них в два прыжка подскочил к слегка оглушенному падением парню и, ухватив за шиворот, рывком вздернул на ноги. — Добегался, сучий потрох!
Этот самый потрох, не будь дурак, мигом пришел в себя, вывернулся из рубахи, пожертвовав десятком пуговиц, и на глазах у изумленной публики белкой взлетел по лестнице наверх, вопя во все горло и собирая этим все новых и новых зрителей. Собственно, только тут увлекшиеся догонялками головорезы эту публику и заметили. Немая сцена получилась на славу: пара резво, но тихо попятившихся обратно к двери налетчиков, один со свежеукраденной рубахой в руках; взъерошенная дама, в распахнувшемся и сползшем с плеча плаще; а у ее ног такой же расхристанный молодой человек. Весьма симпатичный.
— Э-э… Рилда, ты? — одна из выскочивших на шум дам нарушила повисшую тишину сладким до приторности тоном. — Дорогая, как-то не ожидала тебя здесь увидеть... И кто-нибудь, помогите душке Пстанру подняться на ноги. Неприлично же…
Немая сцена случилась и когда переставший вопить, но полуголый Тибс влетел в комнату к наставнику, распахнув дверь так, что она с грохотом влепилась в косяк. Пока мэтр пытался прийти в себя и сообразить, что происходит, парень тупо посмотрел на свои пустые руки и сокрушенно выдал:
— Опять нашей ведьме платье не принес. Сожрет, да?
Та оказалась легка на помине, выскочив на шум из соседней комнаты:
— Тибо?! Какого?..
— Потерял я твой сверток с платьем, — покаянно глянул на нее парень, не успев еще отдышаться. — Не соображу даже, где…
— И свое шмотье потерял? — зачем-то, не иначе как от растерянности уточнила та.
— Костюм? — встряхнулся тот. — Не, его тут оставил, в одной рубахе ушел. Сама же сказала, ничего лишнего не брать…
И вот тут целитель видать сообразил, с чего случился очередной переполох:
— Ведьма, ты что, опять подставила его из-за своих тряпок?!
— Какого черта? А до меня вы тут как обходились? — не осталась она в долгу. — Твой ученичок под конвоем в город ходил или вообще из той лачуги носа не высовывал?
Разгорающуюся ссору прервал хозяин, появившийся возле их комнат словно из воздуха:
— Уважаемые, — примиряюще поднял он руку. — Думаю, нам стоит закрыть дверь и поговорить, не привлекая внимания.
— Поговорить? — перевел на него мрачный взгляд Янир.
— Да, — подтвердил тот. — Есть о чем.
И тут же перекинул мальчишке принесенную с собой рубаху:
— На, обронили они ее возле двери.
— А?.. — ловко поймал тот ее и тут же начал натягивать на себя, пытаясь при этом обойтись теми пуговицами, что чудом все-таки уцелели. — Больше там ничего брошенного не нашлось?
— Сверток? Твой, что ли?
— Мой! — обрадовался парень и тут же ткнул в сторону Анетте. — Ее, вернее. Ей нес.
— Ну так и донес, считай, уже под лестницей обронил. Скажу сейчас, чтобы принесли. А заодно и чаю приготовили, разговор будет и правда серьезный.
— О чем? — Янир все еще был очень зол.
— Я вам пока так скажу, — начал Певлит. — Вы своего мальчишку одного лучше вообще не выпускайте. Да и не одного тоже.
— Почему? — вмешалась Анет.
— А вот об этом как раз и поговорим, — кивнул тот. — Я только необходимые распоряжения отдам и вернусь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Платье мое не забудьте, — буркнула она ему вслед.
— Ведьма! — немедленно прилетело от светлого.
— Конечно. Не всем же святых да безгрешных изображать.
Вернулся уважаемый Певлит и правда быстро, проследил, чтобы прислуга, которую он привел, осторожно сгрузила на стол поднос с чаем, молча, одними глазами указал на дверь, подождал, пока та захлопнется за расторопной девицей и лишь после этого обернулся. Оценил демонстративно отвернувшуюся друг от друга парочку, присевшую по разные стороны стола и Тибса между ними, печально пересчитывающего оставшиеся пуговицы и полученные синяки. Хмыкнул.
— Вот про этот сверток ты говорил? — поинтересовался он у парня, подняв повыше бумажную упаковку, что держал в руках.
— Ага, — почему-то не сильно обрадовался тот, разглядев, что ему показывают.
— Ну так забирай, — озадачился отсутствию радости хозяин.
— Не, вы лучше прямо ей отдайте. Сами, — не поднимая глаз, ткнул он в сторону Анетте. — Я боюсь.
— Я тоже, — тихо признался Певлит, бросив на нее короткий взгляд.
— Черт, да что вы тут устроили! — не выдержала та, забирая у него сверток. — Сделали из меня монстра какого-то!
— Угу, натуру не спрячешь, — тут же прокомментировал ситуацию целитель. — Сколько ни старайся. Ведьма ты и есть.
Та уже набрала воздух в грудь, чтобы ответить, но не дали.
— Э… — рискнул вмешаться хозяин. — Может, между собой вы потом поговорите? Когда я уйду?
Успокоились оба сразу, с какой-то даже подозрительной готовностью, словно только предлога для этого и ждали, причем давно.
— Присаживайтесь, уважаемый, — кивнула Анетте на единственный оставшийся свободным стул. — И рассказывайте, что за слухи до вас дошли. Дело ведь в слухах? Так?
— Так, — не стал тот спорить и охотно присел рядом. — Говорят, вашего парня сегодня искали по всему городу.
— Кто? — остро глянул на него Янир.
— Зачем? — одновременно с ним спросила Анет.
Тот ответил на оба вопроса сразу:
— Штырь. Вернее, его люди. Опять же говорят, что им велено достать мальчишку хоть из-под земли.
— Я правильно понимаю, — глянула она на всех по очереди, — что некий Штырь — это глава вашей базарной преступной группировки?
— А? — впервые с начала беседы подал голос Тибс, наконец-то подняв глаза от столешницы. И не сказать даже, чтобы сильно испуганные.
— Ну этой вашей кодлы, что дом палила?
— Да, — не стал скрывать Янир. — Они и есть.
— Погодите... — вдруг что-то сопоставил хозяин, пытаясь попристальней вглядеться в целителя.
— Мэтр Скагелир, — кивнул тот. Но увидев, что понимания в глазах уважаемого Певлита не прибавилось, скорее уж наоборот, пояснил, ткнув в сторону Анет: — Она помогла. Только не болтайте никому.
— Ага-а, — вот теперь это самое понимание там появилось. Вместе с опаской, с которой тот глянул в ее сторону.
Ведьма сделала вид, что не заметила:
— Выходит, моих предупреждений этот ваш доморощенный капо все-таки не испугался?
— Испугался, — не согласился хозяин, легко уловивший общий смысл фразы, даже несмотря на отдельные непонятные слова. — До икоты и мокрых штанов, да простит меня леди. Но именно потому и будет вас убивать — этот страх видели его люди.
— Понимаю, да, — кивнула та. — Имидж — дело святое.
— А? — снова «включился» в обсуждение парень, сильно попритихший после сегодняшнего забега. Впрочем, если судить по прошлому опыту, оклемается этот приключенец быстро. Быстрее даже, чем им хочется.
— Да нет, ничего, продолжайте, уважаемый, — посмотрела она на Певлита.
Но продолжить ему не дали:
— Мы съезжаем, — жестко припечатал Янир. — Прямо сейчас.
— Это почему же? — приподняла та бровь.
— Во-первых, он уже знает, где мы. И вязаться сейчас со всей этой кодлой я не готов.
— Ясно. Но есть и во-вторых?
— Есть. Не хватало еще, чтобы из-за нас пострадало и это заведение, и его гости.
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая
