Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмин огонь (СИ) - Ода Ли - Страница 18
— Тому, что положено ему по рождению.
— В смысле, служанок портить, хвост павлином распускать и на дуэлях зайчиком прыгать? Ну так я как раз об этом и говорю.
— Ведьма! — обиделся Тибс за наставника.
— Конечно. До ваших элит сословиями не вышла. Интересы-то все больше вульгарные да плебейские.
— Ведьма, — тут же согласился с ним Янир.
— Ну вот и договорились, — хмыкнула она.
К лавке не всеми уважаемого Дагланта подходили с двух сторон: Янир с официальной, то бишь с парадного входа; а со стороны задней двери Анетте с Тибсом — чтобы по замыслу ведьмы изображать из себя засадный полк. Целителя сейчас было совершенно не узнать, этим и решили воспользоваться.
А преобразился тот и в самом деле сильно, причем не только и столько внешне, сколько внутренне. Манера держаться поменялась вместе с появлением статусного костюма и… шпаги, за которую он торговался с оружейником похлеще, чем Тибо у портного, напрочь забыв о своем лордьем достоинстве. Впрочем, железяка того стоила, даже Анетте не могла этого не признать — простая и в то же время грозная, как и любой серьезный боевой клинок. И это не говоря уж о каких там особенных свойствах стали, в чем ведьма совершенно не разбиралась и разбираться не хотела. А еще она молча смирилась с тем, что никаких симпатичных ножичков на сдачу ей не достанется — просто за ее отсутствием. И так едва уломали оружейника уступить. Зато Янир был сейчас в состоянии, близком к эйфории, а потому Дагланту повезло: его не сразу схватили за горло, а сначала все-таки поговорили.
Пока целитель занимался тем, что Анет назвала «отвлекающим маневром», они с учеником пробрались на задний двор лавки. Сначала это сделал Тибс, ловко махнувший через забор и даже новый костюм при этом не испортивший, а потом и она сама — через открытую им калитку. Судя по неимоверному количеству помета, выпускали через нее обычно птицу к ближайшему прудику — то ли уток, то ли гусей, не суть. Главное, что сейчас никого из них рядом не оказалось, и без того следы их пребывания пришлось осторожно переступать, стараясь не изгваздать подол платья и обувь. А если бы еще и какая-нибудь агрессивная живность поблизости маячила… В общем, были у Анетте серьезные подозрения, что при таком раскладе она могла счесть дело борьбы за справедливость слишком хлопотным и просто свалить, наплевать на него. Но обошлось, до двери черного хода добрались без лишних встреч — тихо и аккуратно. Но здесь их удача закончилась — та оказалась заперта.
Впрочем, Тибо это не особо расстроило.
— Шпильку дай, — обернулся он к ней. — Быстрее! Дерьмо тут, а не замок, в два счета сделаю.
Анет, не задавая лишних вопросов, одолжила требуемое, и уже через пару секунд любовалась результатом.
— Проходи — парень осторожно приоткрыл перед ней створку. — Не шуми только.
— Не хакеру воротному меня учить, — огрызнулась та. — Чую, в детстве ты не только сливы добывал. И не только в садах у соседей.
А заглянув в коридор, первым делом изобразила сложный жест рукой, словно что-то нащупывая:
— О, сигналочка. Действительно, едва не нашумели, — и застыла, заодно и Тибса остановив — по-простецки: поймав за шиворот. — Но это уже по моей части.
Несколько тягучих фраз, выданных шепотом, остро блеснувший красным перстень, пара движений крест-накрест той рукой, на которую он был надет и… все.
— Готово, сняла уже, — обернулась к замершему с круглыми глазами парню: — Можешь шевелиться.
— Слушай, — вдруг оживился тот, с интересом осматриваясь в заднем помещении конторы, где до этого никогда не был. — А, может, ну его, огонь этот ваш? Который то ли ведьмин, то ли еще какой? Давай вот так вместе в гости к солидным людям заглядывать станем? Тихонько. Чтобы не побеспокоить ненароком…
— Ты это светлому своему случайно не сболтни, комбинатор. А то вышибет из тебя эту идею вместе с мозгами. Если они там вообще есть… Тихо!
Из торговой части лавки послышался разговор:
— Приветствую, уважаемый, — льстивый голос, которым это было сказано, Анетте был еще незнаком. — Могу помочь чем-нибудь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, можешь, если ты и есть тот самый Даглант, про которого мне говорили, — а вот этот уверенный тон она знала. Как и того, кто им разговаривал. И сильно об этом знакомстве жалела.
— Именно он и есть, уважаемый. Даглант, к вашим услугам. Могу я спросить, кто порекомендовал мою скромную персону столь высокому гостю?
— Мэтр Скагелир. Знаешь такого?
Дальше послышалась глухая возня, звук чего-то упавшего и полузадушенный писк, словно кого-то взяли за горло. Хотя почему «словно»? Наверняка и взяли.
— Так знаешь? — все тем же ровным тоном, даже не запыхавшись, поинтересовались еще раз. — Или, может, ученик его, Тибо, тебе знаком?
— З-знаю. Н-но я не понимаю…
— Чего? Не понимаешь? — отчетливо разделяя слова поинтересовались в ответ. И тут же, уже совершенно другим тоном и в другую сторону рявкнули: — Закрыто! Лавка не работает. Что? Будет вам табличка!
А затем снова к хозяину:
— Сейчас ты минутку постоишь и поизображаешь мебель. Ясно? Пока я буду изображать твоего приказчика и вешать… пока что табличку. Дернешься — убью.
Увы, но предупреждению скупщик не внял — кинулся бежать, как только гость повернулся к нему спиной. Чтобы прямо в коридорчике за торговым залом налететь на Анет:
— Куда-то торопитесь, уважаемый? Уже нет? Вот и прекрасно, — она с интересом рассматривала юркого и похожего на хорька блондинчика средних лет. — А то у нас к господину коммерсанту серьезный и неотложный вопрос. По поводу некоторой компенсации за сгоревшее по его вине имущество. Понимаете, да?
И для пущего эффекта стряхнула с пальцев пару красных искорок.
— Ведьма! — опасливо выдал Тибс, глядя на это.
Даглант перевел на него глаза, узнал и едва не отправился прямиком в обморок, а то и куда подальше. Помог Янир, успевший поймать того за шиворот и привести в вертикальное положение.
— Я-то ведьма, — согласилась Анетте, хмуро глядя на парня, — А вот ты весь сюрприз испортил, Каспер недоделанный.
Глава двенадцатая
Янир, ворвавшийся в конторский закуток как раз вовремя, чтобы подхватить поплывшего от ужаса скупщика, внимательно осмотрелся. И недовольно хмыкнул, когда сообразил — чтобы добраться до единственного стула, стоявшего за массивным письменным столом, пришлось бы тащить обмякшее тело вокруг. Это целителю показалось лишним, поэтому он просто прислонил скупщика к столешнице. Другой же мебели в этой тесной каморке не нашлось, если не считать массивного шкафа с закрытыми створками, но тот для сидения подходил еще меньше. Зато шустрый Тибо обнаружил еще одну дверь, а за ней кухоньку, совершенно пустую и заброшенную. Судя по слою пыли на плите и въевшемуся запаху запустения, не пользовались ею уже очень и очень давно — вероятно, что-то оставшееся от прежних хозяев. Створку туда на всякий случай так и оставили распахнутой, и Анет такую предосторожность одобрила, тут же поинтересовавшись у светлого:
— Табличку-то там повесить успел, налетчик?
— И даже щеколду закрыл, ведьма. И полог поставил.
— Вот и славно. Думаю, теперь стоит привести этот комок нервов в чувство, чтобы сообразил уже, на каком он свете.
— Запросто, — кивнул ей целитель и по-простецки отвесил тому пару оплеух, явно получая от процесса не слишком уместное для светлого удовольствие. Ну да эту маленькую слабость Анетте легко ему простила — сама бы приложила с не меньшей радостью. И когда глаза Дагланта после такой терапии собрались, наконец, в кучу, поинтересовалась:
— Помнишь мои камушки, которые сюда вот этот юноша приносил?
— В-ваши? Они были ваши?
— Вот именно. И деньги, которые ты за них выложил, тоже мои. Понимаешь, да?
— Н-но… Я дал за них хорошую цену!
— Ага. Потому и жив до сих пор. Но вот наводить на них потом всякую шушеру не следовало совсем. Понимаешь теперь, на кого ты их навел? Да?
— Я не…
- Предыдущая
- 18/49
- Следующая
