Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Механика света (СИ) - Ода Ли - Страница 32
- Лиза, будь осторожна. Это прежде всего. При малейшем намеке на любые неожиданности – беги. Просто беги! Если что, придумать потом для шведа какое-нибудь оправдание будет гораздо легче, чем… чем… В общем, ты поняла, да?
- Да, - опять не стала я спорить. Главное и в самом деле было понятно – пугать меня еще больше Эльдар не хотел. А предупреждения… Ну, значительная часть сегодняшнего завтрака как раз им и была посвящена.
- Может, я все-таки сам?
- А вот это точно нет, - тряхнула я головой, не желая в десятый, наверное, раз возвращаться к еще одной осточертевшей теме. – Едем же!
И авто, словно нехотя, все-таки тронулось.
Глава двадцать первая
Дверь мне открыли сразу.
А еще повезло, что не пришлось торчать перед воротами, уговаривая охрану шведа их открыть – створки уже были распахнуты во всю ширь. Эльдар, как само собой разумеющееся, въехал туда даже не притормозив и остановился лишь у самого крыльца, рядом с неприметной черной машиной, водитель которой уставился нас со странным выражением лица, но молча.
- Авто Скутвальссона, - просветила я Эльдара. – Вернулся. И, похоже, только что.
- Ясно, - коротко откликнулся тот, натянул поглубже свой шлем, поправил очки на лбу и вышел, чтобы открыть дверцу для меня. А чуть позже, уже распахнув ее, добавил явно на публику: - Прошу вас, госпожа Крастова.
Прежде чем опереться на протянутую руку, я выдохнула, собираясь с силами и стараясь хоть немного справиться с нервной дрожью, но вдруг передумала. Зачем? Излишнее волнение мне сейчас, наоборот, кстати, и сделает затеянный нами спектакль лишь достовернее. Так что тянуть со своим выходом только для того, чтобы унять трясущиеся пальцы, точно не стоит.
- Благодарю, - выбравшись из машины, я немедленно двинулась к невысоким ступеням у входа. – Дождитесь меня здесь.
- Конечно, - Эльдар спокойно захлопнул за мной дверцу и направился к водительскому месту.
Но не успела я подняться на крыльцо, как створка передо мной распахнулась – я даже звонок найти не успела. И кое-что интересное в вазоне слева от входа заметила лишь краем глаза.
- А ну, за ворота, быстро! – выскочивший охранник – тот самый, которого я видела утром и который сопровождал Скутвальссона в город, словно не заметив меня, махнул рукой Эльдару. – Быстро!
И вот тут пальцы у меня трястись внезапно перестали. А утреннее общение с Барятиным показалось прекрасной репетицией именно к такому варианту развития событий:
- Милейший, – льда в моем голосе хватило бы на небольшое озерцо, - вы что себе позволяете?
И уже в сторону Эльдара:
- Дождитесь здесь! Надеюсь, надолго я не задержусь.
А потом снова разворачиваясь к слегка оторопевшему охраннику:
- Доложите герру Скутвальссону, что к нему госпожа Крастова. С визитом.
- Но?..
- Вы все еще здесь? – сейчас в каток грозило превратиться водоему уже побольше. Причем в каток надежный, промерзший до самого дна.
- Госпожа Крастова, - чуть склонил тот голову, обозначая почтительность, - извините, но у меня очень четкие распоряжения на этот счет. Попросите своего водителя выехать за ворота и подождать там. Пожалуйста.
- Да в чем дело? – я решила, что стоит немного сбавить напор, - Не понимаю…
- Пожалуйста! – уже с нажимом повторили мне.
Я раздраженно дернула плечом, но Эльдару махнула, отпуская. Тот кивнул, дав понять, что увидел, и нажал на педаль, трогаясь в сторону ворот – вслед за черным авто шведа, водитель которого явно собрался удрать отсюда не дожидаясь окончания скандала.
- Спасибо, госпожа Крастова, - кивнули мне еще раз, уже гораздо теплее. – Вы можете подождать меня в холле, пока я закрою ворота. Потом сразу доложу о вашем визите.
- И не подумаю! – продолжила я капризничать, прекрасно понимая, что если швед внезапно не оглох, то и сам уже должен спешить сюда наперегонки с остальной прислугой. А у меня все еще не было ни единой возможности разобраться с вазоном… - Поторопитесь, милейший, я буду стоять здесь!
- Как хотите, - торопиться охранник и не подумал, но вниз по ступеням шагнул, оказавшись ко мне спиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понимая, что этот шанс может так и остаться единственным, я, не разбираясь, сгребла из широкой и неглубокой гипсовой посудины все, что там было, включая мелкий растительный мусор, и сунула в карман пальто. Быстро бросив внутрь еще один взгляд и убедившись, что ничего интересного там больше нет, развернулась к двери на звук приближающихся шагов.
- Елизавета Андреевна? – самолично распахнувший ее господин шведский посланник изобразил искреннее удивление, хотя моего голоса не слышать не мог. – Не ожидал. Совсем не ожидал.
- Я тоже! – надув губы, мстительно ткнула я в идущего к воротам охранника. – Не ожидала, что меня станут держать у вас на пороге! И… И… Хотелось бы получить извинения!
- Конечно же я извиняюсь, - покорно склонил тот голову, отчего давно возникшее ощущение дурацкого спектакля стало едва переносимым. Вернее, не спектакля даже, а третьесортного водевиля. Чего-то такого… уровня самодеятельности средних классов гимназии. – Но пойдемте же в дом.
- Да, разумеется, - пришлось позволить подхватить себя под руку, очень надеясь, что мусор из вазона не зацепился на перчатке. – Только я хочу извинений и от вашего человека тоже!
Скутвальссон поморщился, но охранника окликнул:
- Георгий, закроешь ворота, зайди в гостиную.
- Да, - крайне лаконично отозвался тот, потому что весь наш разговор прекрасно слышал. Не мог не слышать.
Мне же оставалось мысленно потереть руки – несколько минут за подходами к дому никто присматривать не будет, причем я всячески постараюсь затянуть эту ситуацию. И если Эльдар не сумеет воспользоваться такой возможностью…
Да нет, сумеет! Наверняка. Не ребенок же он в самом деле?
И лишь оказавшись внутри дома, едва не хлопнула себя по лбу от досады. Ну как можно было забыть, что охранников двое? Второй, что-то дожевывая, высунулся на шум из боковой двери – кухонной, если судить по запахам. И меня вдруг осенило:
- Ах да, - развернулась я к хозяину виллы. – Распорядитесь, пожалуйста, чтобы ваша прислуга принесла нам чаю. Хорошо?
- Хорошо, - еще раз поморщился господин посланник, стараясь делать это незаметно и коротко глянул на жующего. – Василий?
- Да, конечно, - кивнул тот, скрываясь обратно.
А я мысленно поаплодировала Барятину – это он еще утром утверждал, что мол, горничную с кухаркой вечером из дома выпроваживают как можно раньше – чтобы чего лишнего вдруг не насмотрелись. Его версию подтверждало и то, как сейчас на моих глазах выпроводили обоих водителей.
«Н-да, герр Скутвальссон. Интересно, это чем же таким вы тут занимаетесь?»
Глава двадцать первая 2
- Елизавета Андревна, вы нервничаете?
Дождавшись, пока мы, наконец, покончили со всеми извинениями, уселись в гостиной, получили чай и даже сделали по паре глотков, хозяин дома решил, что пора уже и к беседе переходить.
- Да, нервничаю - чашечка, отставленная мной на блюдце, неловко звякнула. – Если честно, я вообще не уверена, что должна была сюда приходить. Но…
- Я надеялся, вы приняли решение уезжать, - покосился тот на меня, так и не дождавшись, что за этим «но» последует. – И не утруждая господина Вивеля, пришли порадовать меня лично. Неужели ошибся? И причина в другом?
Да уж. Состояния у меня и вправду было аховое, раз швед даже не усомнился, что это не деловой визит. Ну и ладно. Тогда прямо к сути и перейдем:
- Вот, - неспешно вытащила я записку из кармана, так же неспешно ее развернула и положила на низкий столик, стоявший между нашими креслами. – Собственно, это и есть причина моего здесь появления.
Тот взглядом попросил разрешения, дождался от меня кивка и подхватив листок, поднес его ближе к глазам – освещение в гостиной ярким не было, напротив, в ней сейчас устроили уютный, располагающий к откровенности полумрак. Вот я и разоткровенничалась, когда тот успел дважды пробежаться взглядом по строчкам.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая
