Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ученик своего учителя. Том II (СИ) - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

— Вот сейчас по этой гати грязюку пересечём, и всё, считай на месте! — объявил Торч, улыбаясь.

Джон с Терри облегчённо закивали, а вот Малк, который благодаря своим знаниям магии иллюзий знал как правильно смотреть и потому смог разглядеть генерирующие колдовское видение каменные стелы, едва сдержался, чтобы не выругаться. Потом, правда, вовремя спохватился и на подозрительный взгляд Торча отреагировал ослепительной улыбкой, но сначала, сначала освоенные им в странствиях проклятия и хула на Святых так и полезли на язык.

— Умеете вы, уважаемый, порадовать. Теперь главное, чтобы мы не сгинули в этом гнилом болоте! — объявил он.

На что старик, вновь вернувшийся к прежней суетливости, зачастил:

— Да как можно⁈ Что вы такое говорите, уважаемый Малк⁈ Я через болото это сотню раз туда и обратно ходил, и ничего, живой! Вы главное с тропинки не сходите, и ничего плохого не случится…

Насчёт последнего Малк сильно сомневался — раз уж он смог увидеть колдовские камни, то иллюзия была низкоуровневая, физических угроз не несущая — однако всё равно серьезно кивнул и зашагал сразу за стариком. Хотя бы на тот случай, если аптекарь вдруг всё же вздумает выкинуть какой-то фокус и понадобится срочно вправить ему мозги. Уж что-что, а подобное он точно успеет сделать!

Впрочем при переходе через лжеболото ничего страшного не случилось. Они без проблем его миновали, вышли к приличных размеров лугу и уже там, ткнув пальцем в цепочку из почти десятка заполненных водой ям разного размера, Торч объявил о прибытии в конечную точку их маршрута.

— Всё, мы на месте. Чуете как кожу холодит? Это оно, гнездо змеехватки! — с непонятной гордостью сообщил аптекарь и удостоил Малка странного взгляда.

Одновременно высокомерного и брезгливого, так, словно смотрел старик не на равного по рангу коллегу, а на мокрицу, которую он вот-вот собирался раздавить грязной пяткой.

«Ну хоть креветкой не назвал,» — мысленно усмехнулся Малк, отступая чуть в сторону и украдкой скидывая изготовленную утром куклу в кусты. Ситуация была близка к разрядке, а значит пришла пора готовиться к использованию всех имеющихся в запасе козырей…

— Господин Торч, вы хотите сказать, что источник столь ценного алхимического ресурса находится без надзора? И любой бродяга может прийти и нарвать это змеехватки хоть целую охапку? — хлопая глазами спросила Терри, кажется таким образом отвлекая внимание старика от действий Малка.

Во всяком случае его манёвр она точно видела и что за свёрток он выбросил точно знала.

— Что значит без надзора? А болото? — с какой-то готовностью воскликнул Торч, словно ему тоже хотелось что-то скрыть. — Думаете так уж много людей тропу заветную знает?

Между ними тут же завязалась дискуссия, ничего кроме скрытого раздражения у Малка не вызвавшая. Потому как он точно знал, что никакого болота нет, и что это заслуга лично аптекаря, что место произрастания змеехватки остаётся укрытым от глаз посторонних. А ещё из этого следовало, что Торч уникальное растение не просто бережёт, а ещё и тщательно лелеет, растит…

«И вот после всех этих усилий ты, уважаемый, приводишь сюда чужаков? На всё готовенькое и за жалкие полсотни драхм⁈ Чтобы они на твоих трудах крест поставили? Ой, вряд ли,» — мысленно усмехнулся Малк.

В происходящем появилась некоторая ясность, снова стало понятно кто друг и кто враг, и Малк испытал нечто вроде облегчения. Всё-таки интриги не для Безумного Жреца. Вот чтобы бой, чтобы крови выше маковки и магия во все стороны, это по нему, а интриги это… это для лис вроде Черепа!

И он, не обращая внимания на болтовню старика, быстро двинул к третьей по счёту яме с водой. Той самой, от которой веяло холодом, и чем ближе, тем сильнее тянуло Смертью — были ещё вибрации как от множества недоразвитых духов, но с этим ещё предстояло разобраться.

— Да-да, правильно! Змеехватка как раз в той бочаге! — крикнул ему вдогонку аптекарь, однако Малк лишь равнодушно отмахнулся.

Как только пришло понимание недобрых мотивов Торча, общение с ним потеряло всякий смысл. И теперь он собирался следовать именной той тактике, что по идее должна была принести ему победу при любом повороте событий. Благо с змеехваткой он дело уже имел — собственно исходя из этого своего опыта он её и искал — и что будет дальше примерно представлял.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ведомая краем его сознания кукла тем временем скользила по траве вслед за остальной группой…

— А там не опасно? — донёсся до Малка обеспокоенный голос Терри.

— Нет, леди. Что вы! Просто холодная водичка, но он парень здоровый, выдержит! — принялся увещевать девушку старик, чем окончательно расписался в собственном злом умысле.

Потому что назвать безопасным место обиталища змеехватки нельзя было даже с очень большой натяжкой! Впрочем Малка это уже ни капли не трогало. Он на ходу разделся по пояс и, на всякий случай Властью проверив состояние бочаги — глубина далеко выходила за пределы его чувствительности — осторожно соскользнул в воду.

Теперь ход был за стариком, Малк же… Малк посидит пока под водой и понаблюдает за происходящим глазами марионетки. Благо та уже добралась до расположенных рядом с ямой кустов и заняла удобную для слежки позицию, а уровень контроля над жизненной силой позволял задерживать дыхание на весьма продолжительное время. В прошлый раз, правда, он даже дойти до озерца не сумел — маскирующаяся под змея магическая травка выдернула его с берега, точно огородник морковку, а теперь почему-то выжидала, — но Малка такая скрытность особо не беспокоила. Как драться с растительной гадиной он знал, так что если и будут какие сюрпризы, он их не боялся. Единственное, что его несколько настораживало, это состояние воды. Потому как окружающая его жижа — точно так же, как и на острове шамана промораживающая аж до самого ядра Духа — изобиловала даже не магией Смерти, а некими призрачными эманациями, которые были ближе не столько к лоа, сколько к его собственному тонкому телу. Это он теперь ощущал уже совершенно точно!

«И при этом никакого Запределья не ощущается,» — мысленно отметил Малк.

Тем не менее, слишком уж заморачиваться данным вопросом не стал и решил пока сосредоточиться на главном — на слежке за стариком. С остальным можно разобраться потом. К тому же мало ли, вдруг он всё-таки ошибся и Торч ни при чём, вдруг он на невинного человека поклёп наводит? А уж добыть нужные ему глаза он потом всегда сможет.

Малк выделил контролю над марионеткой несколько больше внимания, перелил в неё часть своего сознания — ровно столько, чтобы можно было без проблем смотреть и слушать — и принялся ждать.

Тем более что события наверху уже начали постепенно набирать обороты…

— Вы не находите, что ваш спутник удивительно безрассуден для мага? Вот так вот взял и нырнул. А вдруг там ловушка? Не-еет, я бы на его месте себя иначе вёл, — донёсся до Малка голос Торча, который весьма удачно встал сбоку от укрытия марионетки.

Обращался он к Терри, однако ответил почему-то Джон.

— Как? Кидал бы в воду смертных? — с неожиданным холодком в голосе сказал телохранитель.

Его тон настолько контрастировал по сравнению с тем, как он общался со стариком в присутствии Малка, что не было никаких сомнений — это неспроста.

— Но-но, Джон! Кто ж о подобных вещах вот так болтает? — закхекал старик. — Нужно же соблюдать какие-то приличия!

— Приличия? В присутствии Торча Гнилая ветвь? — поморщился как от какой-то несуразности Джон, а доселе молчавшая Терри издала короткий смешок.

Стало ясно, что и она со стариком была знакома несколько больше, чем пыталась показать ранее.

— Старое прозвище… Сколько всего в его звучании, — мечтательно произнёс Торч, потом повернулся к девушке, зачем-то шумно втянул носом воздух и уже Джону сказал: — Кстати, если уж ты в курсе моей репутации, то… зачем её сюда притащил? Или тоже решил, что меня со счетов можно списать?

— Почему тоже? — вдруг подала голос Терри. — В ваших способностях кто-то ещё успел усомниться?