Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик своего учителя. Том II (СИ) - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 36
— Вот сейчас по этой гати грязюку пересечём, и всё, считай на месте! — объявил Торч, улыбаясь.
Джон с Терри облегчённо закивали, а вот Малк, который благодаря своим знаниям магии иллюзий знал как правильно смотреть и потому смог разглядеть генерирующие колдовское видение каменные стелы, едва сдержался, чтобы не выругаться. Потом, правда, вовремя спохватился и на подозрительный взгляд Торча отреагировал ослепительной улыбкой, но сначала, сначала освоенные им в странствиях проклятия и хула на Святых так и полезли на язык.
— Умеете вы, уважаемый, порадовать. Теперь главное, чтобы мы не сгинули в этом гнилом болоте! — объявил он.
На что старик, вновь вернувшийся к прежней суетливости, зачастил:
— Да как можно⁈ Что вы такое говорите, уважаемый Малк⁈ Я через болото это сотню раз туда и обратно ходил, и ничего, живой! Вы главное с тропинки не сходите, и ничего плохого не случится…
Насчёт последнего Малк сильно сомневался — раз уж он смог увидеть колдовские камни, то иллюзия была низкоуровневая, физических угроз не несущая — однако всё равно серьезно кивнул и зашагал сразу за стариком. Хотя бы на тот случай, если аптекарь вдруг всё же вздумает выкинуть какой-то фокус и понадобится срочно вправить ему мозги. Уж что-что, а подобное он точно успеет сделать!
Впрочем при переходе через лжеболото ничего страшного не случилось. Они без проблем его миновали, вышли к приличных размеров лугу и уже там, ткнув пальцем в цепочку из почти десятка заполненных водой ям разного размера, Торч объявил о прибытии в конечную точку их маршрута.
— Всё, мы на месте. Чуете как кожу холодит? Это оно, гнездо змеехватки! — с непонятной гордостью сообщил аптекарь и удостоил Малка странного взгляда.
Одновременно высокомерного и брезгливого, так, словно смотрел старик не на равного по рангу коллегу, а на мокрицу, которую он вот-вот собирался раздавить грязной пяткой.
«Ну хоть креветкой не назвал,» — мысленно усмехнулся Малк, отступая чуть в сторону и украдкой скидывая изготовленную утром куклу в кусты. Ситуация была близка к разрядке, а значит пришла пора готовиться к использованию всех имеющихся в запасе козырей…
— Господин Торч, вы хотите сказать, что источник столь ценного алхимического ресурса находится без надзора? И любой бродяга может прийти и нарвать это змеехватки хоть целую охапку? — хлопая глазами спросила Терри, кажется таким образом отвлекая внимание старика от действий Малка.
Во всяком случае его манёвр она точно видела и что за свёрток он выбросил точно знала.
— Что значит без надзора? А болото? — с какой-то готовностью воскликнул Торч, словно ему тоже хотелось что-то скрыть. — Думаете так уж много людей тропу заветную знает?
Между ними тут же завязалась дискуссия, ничего кроме скрытого раздражения у Малка не вызвавшая. Потому как он точно знал, что никакого болота нет, и что это заслуга лично аптекаря, что место произрастания змеехватки остаётся укрытым от глаз посторонних. А ещё из этого следовало, что Торч уникальное растение не просто бережёт, а ещё и тщательно лелеет, растит…
«И вот после всех этих усилий ты, уважаемый, приводишь сюда чужаков? На всё готовенькое и за жалкие полсотни драхм⁈ Чтобы они на твоих трудах крест поставили? Ой, вряд ли,» — мысленно усмехнулся Малк.
В происходящем появилась некоторая ясность, снова стало понятно кто друг и кто враг, и Малк испытал нечто вроде облегчения. Всё-таки интриги не для Безумного Жреца. Вот чтобы бой, чтобы крови выше маковки и магия во все стороны, это по нему, а интриги это… это для лис вроде Черепа!
И он, не обращая внимания на болтовню старика, быстро двинул к третьей по счёту яме с водой. Той самой, от которой веяло холодом, и чем ближе, тем сильнее тянуло Смертью — были ещё вибрации как от множества недоразвитых духов, но с этим ещё предстояло разобраться.
— Да-да, правильно! Змеехватка как раз в той бочаге! — крикнул ему вдогонку аптекарь, однако Малк лишь равнодушно отмахнулся.
Как только пришло понимание недобрых мотивов Торча, общение с ним потеряло всякий смысл. И теперь он собирался следовать именной той тактике, что по идее должна была принести ему победу при любом повороте событий. Благо с змеехваткой он дело уже имел — собственно исходя из этого своего опыта он её и искал — и что будет дальше примерно представлял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ведомая краем его сознания кукла тем временем скользила по траве вслед за остальной группой…
— А там не опасно? — донёсся до Малка обеспокоенный голос Терри.
— Нет, леди. Что вы! Просто холодная водичка, но он парень здоровый, выдержит! — принялся увещевать девушку старик, чем окончательно расписался в собственном злом умысле.
Потому что назвать безопасным место обиталища змеехватки нельзя было даже с очень большой натяжкой! Впрочем Малка это уже ни капли не трогало. Он на ходу разделся по пояс и, на всякий случай Властью проверив состояние бочаги — глубина далеко выходила за пределы его чувствительности — осторожно соскользнул в воду.
Теперь ход был за стариком, Малк же… Малк посидит пока под водой и понаблюдает за происходящим глазами марионетки. Благо та уже добралась до расположенных рядом с ямой кустов и заняла удобную для слежки позицию, а уровень контроля над жизненной силой позволял задерживать дыхание на весьма продолжительное время. В прошлый раз, правда, он даже дойти до озерца не сумел — маскирующаяся под змея магическая травка выдернула его с берега, точно огородник морковку, а теперь почему-то выжидала, — но Малка такая скрытность особо не беспокоила. Как драться с растительной гадиной он знал, так что если и будут какие сюрпризы, он их не боялся. Единственное, что его несколько настораживало, это состояние воды. Потому как окружающая его жижа — точно так же, как и на острове шамана промораживающая аж до самого ядра Духа — изобиловала даже не магией Смерти, а некими призрачными эманациями, которые были ближе не столько к лоа, сколько к его собственному тонкому телу. Это он теперь ощущал уже совершенно точно!
«И при этом никакого Запределья не ощущается,» — мысленно отметил Малк.
Тем не менее, слишком уж заморачиваться данным вопросом не стал и решил пока сосредоточиться на главном — на слежке за стариком. С остальным можно разобраться потом. К тому же мало ли, вдруг он всё-таки ошибся и Торч ни при чём, вдруг он на невинного человека поклёп наводит? А уж добыть нужные ему глаза он потом всегда сможет.
Малк выделил контролю над марионеткой несколько больше внимания, перелил в неё часть своего сознания — ровно столько, чтобы можно было без проблем смотреть и слушать — и принялся ждать.
Тем более что события наверху уже начали постепенно набирать обороты…
— Вы не находите, что ваш спутник удивительно безрассуден для мага? Вот так вот взял и нырнул. А вдруг там ловушка? Не-еет, я бы на его месте себя иначе вёл, — донёсся до Малка голос Торча, который весьма удачно встал сбоку от укрытия марионетки.
Обращался он к Терри, однако ответил почему-то Джон.
— Как? Кидал бы в воду смертных? — с неожиданным холодком в голосе сказал телохранитель.
Его тон настолько контрастировал по сравнению с тем, как он общался со стариком в присутствии Малка, что не было никаких сомнений — это неспроста.
— Но-но, Джон! Кто ж о подобных вещах вот так болтает? — закхекал старик. — Нужно же соблюдать какие-то приличия!
— Приличия? В присутствии Торча Гнилая ветвь? — поморщился как от какой-то несуразности Джон, а доселе молчавшая Терри издала короткий смешок.
Стало ясно, что и она со стариком была знакома несколько больше, чем пыталась показать ранее.
— Старое прозвище… Сколько всего в его звучании, — мечтательно произнёс Торч, потом повернулся к девушке, зачем-то шумно втянул носом воздух и уже Джону сказал: — Кстати, если уж ты в курсе моей репутации, то… зачем её сюда притащил? Или тоже решил, что меня со счетов можно списать?
— Почему тоже? — вдруг подала голос Терри. — В ваших способностях кто-то ещё успел усомниться?
- Предыдущая
- 36/91
- Следующая