Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мальчики из Фоллз - Дуглас Пенелопа - Страница 74
Аро переминается с ноги на ногу возле меня. Проследив за направлением ее взгляда, замечаю бело-голубые волосы, мелькнувшие среди Уэстонцев.
Томми Дитрих.
Чего бы ни искала девочка, она нашла это в Грин Стрит.
В следующее мгновение я слышу низкий голос Кейда:
– Томми… – грозно цедит он сквозь зубы и дергает головой, жестом показывая, чтобы она перешла на его сторону. – Живо!
Ее взгляд устремлен куда угодно, только не на него. Она сглатывает.
Девочка напугана. Нервничает. Как всегда.
Но потом…
Стиснув челюсти, Томми поднимает глаза и вздергивает подбородок.
– А то что? – спрашивает она, встретившись с ним взглядом. – Что ты сделаешь?
– Ты из Фоллз.
К моему удивлению, мелкая делает шаг вперед, будто бы выполняя приказ. Правда, сразу останавливается.
– Тогда подвези меня домой. На своем мотоцикле. – Девчонка не моргает. – Отвези меня домой.
Кейд не произносит ни слова. Просто смотрит на нее.
– Как насчет игры? – предлагает Фэрроу с улыбкой. – А потом мы уйдем, хорошо?
ТиСи и еще один незнакомый мне парень протягивают руки. На их пальцах болтается несколько комплектов серебряных наручников.
– Вам всего лишь нужно убежать. – Он оглядывает толпу.
– Ох-х-х. – Кто-то смеется позади нас.
Восторженные разговоры начинают расползаться по патио, все двигаются, готовясь сорваться с места.
Связывали их, брали в заложники. Занимались другими вещами, если участники были не против.
Да, необходимо связать Трентов и Карутерса, чтобы мы не мешали им искать то, за чем они пришли.
TиCи орет во всю мощь своих легких:
– Взять их!
Раздаются крики, неистовый смех и визг. Люди бегут. Я смотрю на Аро.
– Прячься, – говорю ей.
– Черт! – выкрикивает Дирк. Обернувшись, я вижу, как кто-то валит его на землю с наручниками в руках. Они оба исчезают в пене.
Оглядываюсь вокруг.
– Дилан!
Вдруг улавливаю вспышку голубого цвета – кузина вбегает обратно в дом.
– Отвали от меня! – рявкает Аро.
Она пихает в грудь какую-то девчонку из Уэстона. Та падает в облако пены, а следом слышится всплеск. Не удержавшись, смеюсь, потому что это был бассейн. Думаю, она должна быть рада такому мягкому приземлению.
– Идем! – Я хватаю Аро за руку. Разумеется, она не послушалась меня и не спряталась. Мы бежим в дом. Кейда нигде не видно, однако гости пускаются врассыпную, хохоча. Бунтари ловят девушек, сковывают их, парней швыряют на землю.
Это просто нелепо.
Откуда-то раздается крик:
– Фэрроу! У нас тут Пиратка в футболке «Бунтарей»!
Оглядываюсь и обнаруживаю Николаса, навалившегося на Дилан. Моя кузина отбивается от него, пока он пытается надеть на нее наручники.
– Проклятье, – огрызаюсь я.
– Да она безумная! – Парень смеется. Дилан тем временем бьет его, брыкаясь.
Схватив за волосы, оттаскиваю Николаса назад и бросаю на пол. Он падает, кряхтя.
Я опускаюсь, кладу колено ему на шею, застегиваю один наручник на его запястье и собираюсь надеть второй.
Аро оттягивает меня.
– Хоук, остановись!
Затем она исчезает, и я вижу, как Скайлер дергает мою девушку за руку.
Аро впечатывает ее в стену. Гнев отражается на лицах обеих.
Ну, забавы кончились, полагаю.
– Сука! – кричит Скайлер.
Я отпускаю парня и встаю, хмуро глядя на него сверху вниз.
– Не прикасайся к ней!
Но Аро уже помогает ему подняться, улыбаясь.
– Хоук, расслабься. – Она остается рядом с ним. – Николас – хороший парень.
Его улыбка становится шире. Он обнимает ее. Наручники все еще свисают с его запястья.
– Доверься ей, – щебечет Николас. – Со мной она познакомилась намного раньше, чем с тобой.
Уставившись на них, вспоминаю, что они жили вместе. Со мной она провела гораздо меньше времени.
– Хоук, пусть они забирают ее! – выкрикивает Скайлер. – Она – отброс общества!
Однако я игнорирую ее.
Вокруг царит хаос, люди гоняются друг за другом, смеются. Те, кого уже поймали, сидят на полу. Краем глаза замечаю Уэстонцев, которые вносят в дом пенные пушки и небольшие емкости с водой. Теперь пена заливает помещение. Но меня ничего не заботит, кроме желания надрать Николасу задницу и дать Аро фору, чтобы она успела перебраться на противоположный берег реки, прежде чем я догоню ее и трахну на ее собственной территории.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Иди сюда, – говорю ей.
Девушка выпрямляется, вздернув подбородок. Николас стоит возле нее.
– У меня нет карты «Виза», – отвечает Аро.
Он фыркает, уткнувшись лбом в ее плечо.
Но единственное, что я вижу, – блеск в ее глазах. Боже, как мне нравится, когда она доставляет столько хлопот.
Я едва замечаю, как суматоха затихает. Бунтари хватают меня, надевают наручники, а я наблюдаю за Аро в ожидании ее действий.
Дилан и Кейд поблизости; они тоже попались, а Скайлер смотрит на нас, стоя у стены.
Фэрроу подходит, достает телефон, начинает фотографировать.
– Это превосходно.
Кейд перестает хмуриться, лишая их такого удовольствия.
– Берегись, – усмехается он, правда, это скорее похоже на обещание.
Вдруг приближается кто-то еще. К Уэстонцам присоединяется неизвестный в маске. Больше ни на ком таких нет.
Его волосы скрыты под кепкой, надетой задом наперед, лицо спрятано под белой маской с затемненными глазами.
Посмотрев на незнакомца, Фэрроу спрашивает:
– Где ты пропадал?
Кем бы он ни был, человек не отвечает. Он просто подходит к Кейду, смотрит на Дилан, стоящую рядом с ним, затем жестом указывает на обоих.
Его команда, должно быть, понимает, чего он хочет, потому что в следующую секунду парни сковывают одной парой наручников руки моих двоюродных брата и сестры.
Кейд сопротивляется.
– Нет!
– Какого черта? – Дилан трепыхается, пытаясь освободиться.
Незнакомец в маске – уверен, это Ривз – уходит через парадную дверь.
Как, черт возьми, ему удалось выбраться из тюрьмы?
Уэстонцы смеются. Качая головой, я перевожу взгляд на Аро и жду, когда она скажет своим людям, что с нас хватит развлечений на одну ночь.
Однако та хватает Томми и оттаскивает ее от них.
– Она все равно вернется к нам, – возражает Хьюго.
Моя девочка такого не потерпит.
– Вы должны уйти.
– Зачем же нам уходить?
– Затем, что я могу отдать за нее выкуп.
Я резко поднимаю глаза. Выкуп. Словно Томми Дитрих тоже в заложниках у Уэстона.
Хотя ей всего тринадцать. Девочке не следует общаться с этими парнями.
– Заплатишь мне, и это повторится не один раз, – предупреждает Хьюго. Мне становится ясно, чего он хочет.
Дернув руками, растягиваю цепь наручников. Никто ее не тронет.
Аро подходит к нему, не обращая внимания на мои метания.
– Не повторится. Потому что твои деньги у меня.
Аро, господи. Не отдавай ему эти гребаные деньги. Хьюго нельзя доверять. Он всегда будет думать, будто она в долгу перед ним, сколько бы девушка ни заплатила.
– На мосту, – командует Хьюго. – Через тридцать минут. – После этих слов он смотрит на Николаса. – Иди с ней.
Чтобы она не сбежала…
Бунтари проходят мимо, унося бутылки спиртного и подносы с едой, которые стащили у Кейда. Один из парней несет девушку, висящую у него на плече.
– Эта хочет пойти с нами, – объявляет он.
– Коко! – выкрикивает Дилан.
Та поднимает голову, и я узнаю подругу кузины.
– Что? – Коко широко улыбается. – Я хочу посмотреть на их вечеринку.
– Серьезно? – Дилан пытается вырваться из оков, а Кейд лишь ворчит, притянув ее обратно.
Вскинув брови, смотрю на Аро. От нас обоих не ускользает тот факт, что Уэстон забирает еще одну девушку из Фоллз.
Они выходят, их двигатели рокочут снаружи. Хьюго бросает Аро предупреждающий взгляд и закрывает за собой дверь.
Николас направляется к подъездной дорожке. Аро разворачивается, отступает назад, удерживая зрительный контакт со мной.
- Предыдущая
- 74/85
- Следующая