Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печать мастера Том 2 (СИ) - Ри Тайга - Страница 30
Нанэ молча покачала седой головой.
'Нет, она не скажет. Элои-эр добрый ребенок, добрая девочка. Просто немного запуталась, и пока не научилась тому, что умеет она — Нанэ. Но это не вина Элои-эр. Это она — Нанэ — так и не смогла преподать урок, что значит, жить для других. И что ни одна жертва никогда не бывает напрасной, если она принесена во имя любви.
Это она виновата — Нанэ. Не научила. Не смогла. Но то, что не получилась у нее — Нанэ, получиться у Нимы, не зря же она молилась десятки зим. Нима проведет её девочку путем любви, и тогда Элои-эр сама откажется от всего, что имеет, чтобы сохранить самое важное'.
Эло рыдала в темноте гостевого алькова. Била кулаками подстилку и плакала. Первый раз за два дня. Слезы выходили потоком, грудь болела от рыданий, она всхлипывала, пока не рухнула вниз, обессиленная.
«Это дар. Не сбережешь — лишишься и того, что осталось. Неблагодарная».
Шекковы жрицы! Сколько фениксов, сколько украшений, сколько золота она передала в Храм за эти зимы — можно выстроить ещё один храм! Но даже сейчас они не могут передать волю Нимы прямо!
«Или у тебя будет два сына, или через зиму ни одного…»
Только не Ней! Только не снова! Да она пустынную змею назовет сыном и пригреет на груди, если это поможет Нейеру.
Эло всхлипнула в последний раз, вытерла слезы и решительно щелкнула пальцами, выплетая вестник: «Отправляемся».
Совершенно неизящно трубно высморкалась в платок, резким движением скрутила распустившиеся косы вокруг головы, и гневно щелкнула застежками кади, когда занавеси алькова качнулись ещё раз — послушница пришла за ней снова.
Малый Храм Нимы
Комната для «Высоких молитвенников, важных постояльцев и особых гостей»
Двадцать мгновений спустя
— Мне некогда, Нанэ!
Эло суетилась, подхватывая вещи — шарф, свитки, брошенное зеркальце, и забрасывала в сумку.
— Наконец-то жрица сказала хоть что-то важное! Я должна успеть… меня день не было дома и…
— Элои… послушай меня…
— Всё, Нанэ, всё…позже! Я приеду потом, и мы поговорим! Я должна торопиться!
— Но Эло… ты бываешь редко и…
— Возвращайся домой, в поместье! Будем видеться каждый день, — Госпожа Фу легонько прикоснулась на миг щека к щеке, Нанэ потянулась, но увидела только спину воспитанницы — только и колыхнулись нити бусин на входе. — Приезжай почаще Элои-эр… — прошелестела старушка и опустила руки, поднятые, чтобы крепко обнять. — Просто приезжай… я всегда буду ждать тебя…
Эло торопилась — рассвет не застанет её пути, еще есть половина ночи, чтобы проверить мальчишку и то, что сказала Жрица.
«Не Арр и никогда не был водяным, он — дитя Севера, дитя Хэсау… А кто такие Хэсау, дочь песков?»
Кто такие Хэсау? Дикари? Северные оборванцы, у которых, наверное, от силы два десятка свитков в библиотеке, если она вообще есть? Позволяющие есть за общим столом и слугам.
Те, кого сотню зим назад выкинули за тот крайний хребет, потому что…
Почему — Эло не помнила. Нужно достать свитки по родам.
«Используй свою силу, дочь Нимы, чтобы отогреть того, кто пришел изо льдов».
Свою силу? Жрица имела в ввиду алхимию?
Эло почти зарычала от непонимания.
И, хотя в этот раз Зрящая говорила удивительно много и даже показывала, она всё равно не смогла постичь смысл до конца.
Вернется — расскажет Нею. Вместе на семейном совете они решат, как толковать слова Нимы.
Старуха бросила ей под ноги артефакт из чаши для подношений, какой-то браслет — один из тех жирных и ценных кусков, которые платят за то, что бесценно.
И сказала — «он будет видеть его насквозь».
Что значит — «видеть насквозь»? Видящий артефактные плетения, как когда-то основатели рода Фу? Отребье получил родовой дар, которого не удостоились даже ее сыновья? Когда-то она читала об этом, когда-то давно — тысячу зим назад, в их роду были те, кто могли видеть тончайшие сплетения вещей — именно поэтому род Фу славился артефакторами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но такого дара не удостоился даже Ней, даже Ив! Не справедливо, если родовой дар перешел какому-то отребью!
«Не отребью… воспитанник наследника клана» — так сказала Зрящая.
Как этот чужак, не принятый ни в один род, со вторым кругом, мог быть воспитан наследником клана?
Жрица опять говорила сплошными загадками.
Но главное, то, что Эло затвердила, повторив про себя несколько раз.
Неясыть-остров памяти-Арры уйдут под воду — это всё, что она хотела знать.
Она согласна опекать и учить мальчишку, если это то, что позволит уничтожить Арров.
Да сбудется предсказанное.
Эло нырнула внутрь паланкина, не обращая никакого внимания на слуг, полностью погруженная в свои мысли.
Пока она едет обратно — нужно вспомнить, что она вообще знает о родовых особенностях дремучих Хэсау.
Поместье Фу
Ночь перед рассветом
Покои господина Дейера
— А…что… — Стазис мешал двигаться, но не говорить, в полной темноте Дейер рванулся раз, два, пока крепкая маленькая ладошка не прижала его губы.
— Тихо.
— Э… Эло… Отпусти…
Плетения вспыхнули и стазис спал.
— Ты вернулась…я конечно, очень рад тебя видеть, но…Что случилось⁈ Ты ни разу не заходила ко мне в спальню…
— Заткнись. Одевайся. Жду на кухне через пять мгновений.
Глава 38. Белая смерть. Ч2
Поместье Фу
Ночь перед рассветом
Кухонные залы
Пахло кофейным напитком. Сыром и лепешками.
Эло орудовала кухонным ножом так же точно, как алхимическим — толщина кусочков и размер выходили идеальными, гораздо лучше, чем у кухарки.
Дейер залюбовался отточенными скупыми движениями, а потом протянул руку к тарелке и тут же одернул — нож воткнулся в столешницу прямо рядом с его пальцами.
— Есть буду я. Это мой ужин. В храме птиц кормят лучше, чем гостей. А ты — будешь рассказывать.
— Рассказывать что? Осталось совсем немного до рассвета, — он покосился на темное небо за окном. — И, может быть нальешь мне? — Дей протяжно и широко зевнул. — Почему нельзя было подождать до утра? Мы ещё можем вернуться в кровать — постель не остыла… Понял, молчу! — он примирительно поднял руки.
— Нельзя подождать…
— Эло-о-о… — простонал Дей. — Какая разница. Нейер уже все решил…И… У тебя ледяные пальцы, — Дейер вытянул руку вперед и поймал ладошку. — У тебя всегда холодные руки, если ты боишься. И у тебя покрасневшие глаза — ты плакала. Много плакала. Что случилось?
Эло выдернула ладонь из руки менталиста и с силой растерла ладони. Черные глаза пересеклись с темно-карими.
— Они что-то сказали… Жрицы? Что?
— Вы проверили… этого ребенка? — спросила госпожа вместо ответа.
— Да. По стандартной схеме отработки иллюзий. Хотя я предлагал взлом… Вместо этого потратили день и полночи, и почти ничего не узнали.
— Что значит ничего? — Нож на мгновение остановился.
— Мальчишка выгорел, — Дэй почесал грудь в открытом вороте наспех запахнутого халата и проследил, как на тарелке появляются тонкие, прозрачные, идеальной толщины и формы ломтики золотистого сыра. — Ничего не хочет. Ничего, за что его можно было бы поймать. И он не хочет быть наследником Фу…
— Не хочет… — от удивления нож в руке Эло дрогнул, и она отрезала первый кривой кусочек. — Как это не хочет? Разве Нейер ещё не принял клятву служения?
— Клятву… — Дей снова почесал грудь, потом потянулся, щелкнул пальцами, и турка с печи перенеслась на стол. Понюхал, удовлетворенно прижмурился и налил в маленькую пиалу черной жижи. — Клятвы не было. Мальчишка отказывается понимать, что теперь он часть клана Фу и отказывается от добровольного служения…
- Предыдущая
- 30/125
- Следующая
