Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепельная маска мести (СИ) - Тулинова Лена - Страница 64
Вскоре Кэс уже не выглядел как жертва страшных пыток, а был вполне похож на прежнего Кэссиана Уолтера: красавца-офицера, любимца женщин. У него были ровные зубы, гладкая, плотно натянутая на морду, кожа, блестящие волнистые волосы светло-рыжего оттенка. Вот только глаза усталые и бегающие, да вид слегка бледноватый.
Нейтан сидел всё это время на стуле у окна, а рядом, напряжённая до звона, встала Эдмунда. Её лицо всё ещё было скрыто опущенным полупрозрачным козырьком защитного шлема.
– Удобное место для признания, – сказал Нейтан.
– В самый раз, – Квейн покрутил в руках часы на массивной цепочке, которые забрал у Каддика.
Переставил цепь и повесил часы на шею Уолтера, словно женский медальон.
Кэс ощерился – ни дать, ни взять крыса. Привстал со своего места, но Дин посмотрел так, что Кэс резко сел обратно.
– Я работаю под эгидой ведомства по контролю за оборотом запрещённых веществ, – сказал он.
Фраза была такая заученная, что оставалось только диву даваться. Ну и наглый же тип! А как пытается говорить уверенно!..
– Мейстр Ханрой, вы должны быть в курсе, – уже на тон ниже сказал Уолтер, видя, что лица вокруг не спешат становиться дружелюбнее.
– Ничего-ничего, мы в курсе, – ободряюще сказал Дин. – Я, кстати, начальник участка, звать меня роу Квейн. А вы, стало быть, Кэссиан Уолтер. Я в курсе! И ещё вот Нейтан в курсе, потому что кое-кто на него даже покушался, чтобы он тут случайно вас не выдал, полагаю.
Уолтер ощерился сильнее, но усилием воли постарался придать лицу равнодушное выражение.
– Я ни на кого не покушался, – пробормотал он.
– Думаю, что мы всегда можем спросить у Мастера Кристы Алдер, – заметил Нейтан.
– Алдер всё лжёт, – быстро ответил Кэссиан. – И вообще, бывшая любовница не может свидетельствовать ни за, ни против: у неё мотив, потому что я её бросил.
Нейтана аж покоробило от этого тона. Что бы там ни было, а Криста такого не заслужила!
Вперёд шагнула Эдмунда, снимая, наконец, защитный шлем. Нейтан готовил с нею этот решающий шаг. Её символы были все переписаны ими заново – с тем, чтобы потом, от легчайшего мановения рукой, раствориться навсегда. И сейчас это произошло – иллюзия слезла с неё, как старая кожа, явив миру настоящую Эдмунду Стил. Некогда красивую стройную женщину, у которой лицо было отныне в шрамах от ожогов, а вместо правой руки – переплетение металла и магии, искусно созданное талантливым хирургом-протезистом, Лайдой Эдвертон.
– Вы покушались на меня, Кэссиан Уолтер, – сказала Эдмунда. – Вы убили меня, Эдмунду Стил, выстрелив из драма, а затем попытались выдать своё преступление за моё.
– Она хотела меня подставить, – повернувшись к Квейну, быстро заговорил Уолтер. – И раз она ещё жива, то её следует взять под арест и казнить за преступления! Она убила мою напарницу Мэг, а потом хотела пристрелить и меня!
– Нет, меня убил ты, – сказала Рава, подходя к столу и скидывая с головы покрывало.
Да, она была права, говоря, что Уолтеру будет не до поиска сходств и отличий. Он затрясся и попытался удрать, но был один против четверых – куда ему. Тут Кэссиан и проявил себя, как та самая загнанная в угол крыса. Он выбрал своей целью Эдмунду – быть может, она, на его взгляд, стояла удачнее, а может, пугала его больше, чем Хэрриган или лже-Мэгги. В любом случае, Кэс рванул с себя цепочку часов, накинул её на шею Эды и принялся душить.
Нет, ну какой же это был отчаянный жест! А главное, совершенно напрасный, потому что Нейт в один момент оказался рядом и скрутил негодяя. Против него даже магию не пришлось применять. Швырнув Уолтера на стул, Нейтан схватил в охапку Эдмунду, но она сказала, что с нею всё в порядке. Только огромным усилием воли Нейт заставил себя вернуться на своё место, не убив Кэссиана. И то лишь потому, что им надо было спасти честное имя Эды Стил! Ну и ещё потому, что его руку остановил Дин.
– Оставь его. Он ещё не выложил всего, что мы хотели от него узнать. Продолжим, мейстр Уолтер? – предложил Квейн. – Мы хотели бы знать очень многое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нейтан швырнул Кэссиана назад, на стул. Кэс затравленно огляделся и вжал голову в плечи. Это был совершенно потерянный и подавленный человек. И всё-таки Нейтан отчётливо видел, что его надо ещё чем-нибудь дожать, чтобы признания потекли рекой. Но у них, к сожалению, закончились ресурсы.
– Я не обязан отвечать по старым делам, тем более, что суд уже всё решил, – не в силах смотреть на Эдмунду и лже-Мэгги, бормотал Уолтер. – Я не убивал. Я честный полицейский, офицер, агент…
– Ложь, – сказала Эдмунда. – Он лжец, наркоторговец и убийца.
– Подтверждаю. Меня тоже убил Кэссиан Уолтер, – сказал Эдвин Эдвертон, который неожиданно появился на пороге кабинета. – Немного не добил, но зато я пролежал в коме почти год.
Нейтан и сам едва не рухнул на пол от удивления. Потому что ведь это был он – самый настоящий, из плоти и крови, Эдвин Эдвертон. С тростью в руке, припадающий на левую ногу. С внимательными серыми глазами и угловатым юношеским лицом. Рава тихо вскрикнула и тут же зажала рукой рот. Эдмунда держалась спокойнее, но и она не могла скрыть изумления. Квейн – и тот издал странный крякающий звук.
Но если они четверо просто удивились, то для Кэса это был шок. Он упал лицом вниз и завыл. Настоящий Эдвертон оказался той самой последней каплей, которой не хватило, чтобы добить Уолтера, сползая со стула.
– Нет, нет, ты умер! И они все умерли! Я всё расскажу, только уберите мертвецов! – рыдал он.
К лучшему для него или к худшему, присутствующие тут вовсе не были мертвецами. Разве что Мэгги Несбит уже не могла встать и прийти к нему лично – но Рава отлично сумела представить Уолтеру её иллюзию.
Кэссиан Уолтер был готов описать все свои злодеяния. И, едва его за шиворот подняли с пола и усадили на стул, как этот человек взахлёб рассказал всё. Он рассказал и про смерть напарницы, Мэгги Несбит, в момент, когда она застала его за переправкой наркотиков при помощи автоматонов, и про Эдмунду, шедшую по следу этих автоматонов и увидевшую Кэса. Рассказал про спланированное покушение на Эдвина Эдвертона, а также про хитрую схему наркотрафика, придуманную им не так давно. Начал её осуществлять и не успел довести дело до конца.
Не в силах остановиться, Кэс также рассказал, где спрятал сырьё, похищенное в порту, и как избавился от подельников.
Любезно предоставленный Ричером автоматон всё исправно записывал.
Поездам не пришлось столкнуться в сокрушительной аварии. Они остановились за пару пядей до жалкого человечка, совершившего немало преступлений, за которые ему ещё придётся ответить. Он и без них оказался раздавлен, а два поезда уцелели. Им ещё предстояло как-то решить – как они будут продолжать свой путь.
ГЛАВА 57. Тело – лишь кувшин
После того, как все показания Кэссиана Уолтера были запротоколированы, а самого его увезли под конвоем в Льюдейл, Эдмунда освободилась и могла, наконец, поговорить с Нейтаном.
Она бы и с кузеном поговорила, но Рава увела его в их временное жилище на берегу моря… И было совершенно ясно, что этих двоих лучше пока не трогать.
Потом Эдвин всё расскажет – у них ещё будет время на долгие беседы! Но сейчас он, похоже, всецело принадлежал Раве Хамал.
Точно так же, как Нейтан всецело принадлежал Эдмунде Стил.
– Ты ещё не до конца оправдана, так что не высовывайся, – велел ей Квейн, отпуская их. – И службу пока нести не будешь. Так что иди домой! Нейт…
Начальник участка окинул взглядом обоих – и явно сделал какие-то выводы, раз приказал:
– Сегодня у тебя выходной, мак. Но не расслабляйся и наблюдай за мейсс Эдмундой. Чтобы случайно ещё какой фортель не выкинула! Мало ли в какого морского лося её угораздит превратиться для маскировки? Ищи потом… её в стаде на берегу! Идите оба, свободны! Завтра жду на службу, мак. И чтобы без опозданий.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
