Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лед Севера (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лед Севера (СИ) - "Barbara Ray" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Всё случилось слишком внезапно. Никто из нас не был готов хоронить единственного любимого мужчину в нашей жизни.

В тот день мы с Кэтти бежали домой после вступительных экзаменов. Казалось, что сегодня ничего не сможет испортить нам настроение. Солнце светило ярко. Витрины дорогих бутиков блестели, отражая наши восторженные лица. Вкусные пирожные, что мы купили на карманные деньги Кэт, которые она долго откладывала на какое-нибудь новое платье из такого бутика, доставляли нам вкусовое блаженство. Так, удачно сложилось, что её накоплений хватило ровно на два сладких пирожных из дорогой кондитерской, где один деликатес стоил целых 15 медяков. Но мы решили себе это позволить. Ведь теперь мы ученицы. Кэти — Столичной, а я Военной Академии. В Академиях нам выдадут несколько комплектов новой формы, а платье для Кэтти мы сможем купить и потом.

— Слушай, Ари. Кажется, удача улыбается нам — облизывая пальцы от крема и жмурясь от солнца, проговорила эта сладкоежка. — Мы с тобой такие же фартовые, как те шулера, что недавно обыграли стражников в карты.

Непонимающе взглянув на неё, я продолжала поедать самое вкусное в своей жизни пирожное.

— Ну те, которых сейчас все ищут — пояснила она мне, видя, что я не понимаю о каких шулерах идёт речь.

— Ну не знаю, может ты и права. Но пошли уже домой, а то сейчас слюнями заплюёшь всю витрину, — смеясь над нею, я поправила платок, который стала носить, когда волосы уже стали отрастать, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание посторонних. — Сейчас одна «удача» даст нам пару подзатыльников за опоздание. У нас сегодня праздничный обед, если ты не забыла.

Продолжая громко смеяться, мы шли дальше по престижной улице второго кольца столицы. Как же тут красиво и спокойно. Тёплый ветерок обдувал нам лица, последние тёплые летние денёчки обещали начало новой жизни, новых знакомств и приключений.

Но в тот день у нас не было праздничного обеда. Не было той радости, что ещё пару мгновений назад грела наши сердца. Была лишь душераздирающая боль, которая поглотила наши сердца на долгое время.

В одночасье Агнес потеряла любимого мужа и свою главную опору в жизни, а мы Кэтти сразу троих — друга, отца и дядю. Как передать чувство боли человеку, который никогда её не испытывал? Как рассказать словами свои чувства, которые не дают тебе спать, есть, а если ещё точнее — то даже дышать! Когда каждый день превращается в сплошной кошмар, а близкие люди не в состоянии даже вымолвить несколько слов….

Да, в те времена нам пришлось совсем несладко. Мне тогда исполнилось только четырнадцать, и я поступила на первый курс Военной Академии.

Академии в нашей Империи были созданы для богатых детишек Аристократов, родители которых готовы в год отсыпать пару сотен золотых за учёбу. Да что уж тут скромничать, многие из них даже не знали точно сколько у них всего денег. Зачем их считать, если их так много, что можно спустить за выходные целое состояние, купив себе для забавы дорогую лошадь или просадить их на игрищах. Их всё равно меньше не становилось.

Моя Академия была разделена на военные факультеты и на факультеты общих познаний стихий. Обучение на этих факультетах длилось 4 года. Понятно, что Академии, созданные для детей аристократов, не имеет бюджетных мест. Им это просто незачем. Круговорот денег в Империи происходил только от богатых к богатым. Как говорится — деньги к деньгам!

В нашей семье не было денег даже на первый год обучения. Поэтому для всех нас осталось загадкой, где же дядя Фред нашёл золотые монеты на первый взнос за наше обучение с Кэтти. Мы думали, что он заложил старинные золотые часы, которые переходили в его семье из поколения в поколения. Он не пожалел такую дорогую ему реликвию ради нас. Ему очень хотелось дать нам образование — тот заветный билет в лучшую жизнь, которого у них с Агнес не было.

В день его похорон в наш дом пришли четыре бугая от мистера Окса. Он был человеком, который давал людям взаймы под бешеные проценты. Окс умел наживаться на горе людей, одалживая в трудную минуту им деньги, а потом прося с них в три раза больше. Так постепенно он выстраивал свою процентную Империю. Нанял вышибал, прикупил небольшое помещение и открыл свой микробанк, с помощью которого он стал дальше обворовывать бедных людей. О нём ходила дурная слава. Никто из моей семьи никогда бы не обратился за помощью к такому человеку. Но его вышибалы считали по-другому.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Бросая на стол липовую бумагу, они сказали, что на мистере Фреде Претли весит долг в 1000 золотых. Это не могло быть правдой! На такую сумму можно было купить себе квартиру в третьем кольце или открыть десять лавок в нашем. Это слишком большие деньги, чтобы хоть кто-то из нас смог поверить в такое. Жили мы достаточно хорошо. Наш дом хоть и был старым, пережившим не одно поколение, но достаточно крепким. Всегда чистый и уютный. Дорогих ковров, мебели из редких пород дерева, коллекционной фарфоровой посуды и картин известных художников у нас не было, но тепло, уют и еда у нас были всегда. Мы жили скромно, не позволяя себе излишеств, но очень счастливо. Счастливо, но до этого дня.

Агнес была разбита свалившимся на неё горем, поэтому растерялась и подписала новые бумаги, в которых было сказано, что теперь она будет выплачивать этот долг с процентами. Воспользовавшись горем вдовы, ещё одна гнида стала богаче на целую тысячу золотых. Но не только один мистер Окс в тот день явился к нам. Падальщики всегда кружат над смертью. Вечером этого же дня к нам в дверь постучали законники, держа в руках закладную на наш дом. Как она к ним попала, мы не знаем. Нам пришлось отсыпать им последние золотые, чтобы они отдали закладную и спокойно ушли.

Вот тогда-то мне и пришлось начать воровать на заказ. Агнес никогда не работала в лавках, а денег, что она выручала за свои целебные мази, едва хватало на неделю пропитания нашей семье.

Добытчиком в доме всегда был дядюшка. У него была небольшая мастерская, которая могла прокормить всех нас. Пришло время становиться кормильцем мне.

Самое главное, что мы смогли пройти эти сложные времена, оставшись одной целой семьёй, которая каждый день собиралась на ужин за столом нашего дорого и любимого дома.

Я подошла ближе к кухне. Там уже около печи суетилась тётушка. Успевая разговаривать с маленькой Милли, что стояла на перевёрнутом ведре и пыталась порезать на столе овощи тонкой соломкой, она готовила ужин на всю семью. У Милли пока получалось не очень. Её рыжая непослушная кудрявая прядь так и падала предательски на лоб, закрывая ей глаза и мешая работать. Как бы малышка ни поправляла её своим кулачком, кудрявый завиток жил своей жизнью. У неё и не могло получиться резать так быстро, как это делала Агнес, но она делала это очень старательно и аккуратно. За такое старание, на которое была способна только девочка шести лет, она получила похвалу от хозяйки нашего дома.

Рон раскладывал столовые приборы и тарелки, кося свои глаза на нового жителя нашего дома. Ему было очень интересно узнать про него всё. Кто он? Чем занимался? Как оказался у нас дома? Но заговорить первым боялся, а старый Мартин сидел за столом молча с задумчивым взглядом, смотря прямо перед собой.

Время уже позднее, а за столом не хватает одного человека.

— Агнес, а где Кэтрин? — проходя к столу задаю вопрос суетившейся Агнес.

От стола разносился чудесный запах наваристого рагу из крольчатины, свежеиспечённого хлеба и сыра.

— Она скоро будет. Пошла в книжную лавку помочь мистеру Орану с разбором новой поставки книг.

— На улицах опять не спокойно. Семейство Файстрон решило почтить нас своим присутствием. — строя из себя высокородную даму, оттопырив мизинец, продолжила я. — Сие Сиятельство снизошло к нам, простым холопам, и пообещало, что наша жизнь заиграет новыми красками.

Детский смех разлетелся волнами по комнате, заражая всех вокруг.

— Неужто сам Император? — взволнованного спросила меня тётушка.

Она считала, что новый император будет в разы лучше, чем старый пень, что сидел у власти тридцать лет, и наконец-то для нас настанут благодатные времена.