Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодный расчёт (СИ) - "StarStalk147" - Страница 58
Они добрались до Аполотона той же ночью, но утро настигло их, когда они выбирались из Трущоб, куда зашли, надеясь, что ищейки «Рассвета» не станут искать их в этих развалинах. Если бы не карта, которую им отдал Вестник, то они никогда бы самостоятельно не выбрались из этих полуразвалившихся домов и грязных улиц. Но теперь они остановились у самой окраины южного района, за несколько десятков кварталов от своей цели и размышляли, как им пройти дальше.
— Там бы мы не укрылись, — ответил ей Урси, смотревший через разбитое окно рядом, — по крайней мере, «Рассвет» не сразу заглянет в эти руины.
В этой части Трущоб не жили люди. Все отбросы общества обитали дальше в глубине района, тут ошивались лишь редкие пьянчуги и те, кто надеялся на снисхождение от остального города. Правда, благодаря нагрянувшим морозам, теперь тут никого и вовсе не было видно, поэтому анимагены без препятствий нашли более-менее целое здание и укрылись в нём. Покосившаяся двухэтажка с провалившимся вторым этажом и худой крышей, пропускала много света, не давая темноте скопиться. Захламлённый пол, с торчащей во все стороны арматурой, в довершение этого памятника прошлого века и человеческого равнодушия, оказался усеян какими-то вонючими тряпками, пустыми банками из-под консервов, разбитыми стеклами, золой из кострищ, да бесчисленной замёрзшей грязью, смешанной с испражнениями и кровью. И это было самое чистое здание, которое беоты умудрились найти поблизости. Впрочем, они не собирались тут задерживаться.
— Зря ты Кари отправил, — лисица скрылась в проёме прихожей, брезгливо отойдя от стены, заляпанной чем-то жёлтым, — она слишком медлительна, чтобы незаметно проходить мимо людей.
— Она сама захотела, — медведь смотрел по сторонам из окна, высматривая своих друзей, — к тому же, она с Вульпи, поэтому они должны справиться.
— Как раз напротив, они должны облажаться и привести за собой толпу зевак, — усмехнулась та.
— Ну уж… не такие они беспечные, как ты думаешь. Вон, смотри — Хара бежит! — он отошёл от окна и спрятался за стену.
— За ней кто-нибудь есть? — на всякий случай Арги отошла поглубже в тень проёма.
— Вроде нет.
В окно, разломав оставшиеся рамы, запрыгнула синяя беот, при этом едва не упав, зацепившись за чей-то разорванный тулуп. «Ну и грязища! — только и подумала она, оперевшись рукой за стену, — надо же так испоганить дом!»
— Ну что, нашла что-нибудь? — Урси помог ей вылезти на расчищенное место рядом с ним.
— Только человеческая еда, — Хара покосилась на светившую глазами из тени Арги, — по крайней мере, на той стороне дороги точно. Вульпи и Кари ещё не вернулись? Уже два часа прошло, как они ушли.
— Я уж думаю, не случилось ли чего, — он вновь выглянул в окно, — м-да, это будет сложнее, чем я думал.
По представлению Урси, они должны были проникнуть в город и беспрепятственно дойти переулками до самого «Просветителя». Только его радужные планы разрушила Кари, напомнив ему, что это не Рахнак, и даже маленький проулок тут шириной в целую улицу по которой бродит множество людей. «Если они увидят нас в таком виде, — рассудила она, — то наверняка вызовут стражей и нас задержат и отдадут «Хранителям» или ещё хуже «Рассвету». Этого медведь не учёл, и пришлось быстро соображать, что делать дальше, поскольку город уже принял их в свои зловонные трущобные объятия, а цель всё ещё оставалась недостижима. Общим мнением они решили спрятаться с глаз людских в одном из зданий, но внутри оказалось всё настолько загажено, что даже Вульпи, не отличающийся чистоплотностью, скривил морду. И когда первые лучи проникли в тёмное помещение, где они более-менее расчистили пространство, в голову Урси пришла гениальная идея замаскироваться под людей с помощью голографических макетов, про которых он когда-то читал в библиотеке Мастера. Рассудив, что магазинов с подобными устройствами в таком богатом городе как Аполотон должно быть достаточно много, он отправил на разведку Хару и Вульпи, как самых быстрых из них. Но Кари, та ещё чистюля, до этого ерошившая перья и испепелявшая взглядом всю грязь, что видела перед собой, так же решила уйти из этого злачного места, отправившись с лисом. Однако это случилось уже достаточно давно и друзья начинали волноваться. Поступило предложение от Арги пойти дальше, в надежде наткнуться на них или их останки, но его тут же отверг бурый беот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если они вернутся другим путём? — сердито поинтересовался у насупившейся лисы Урси. — Мы можем разминуться. Да и что это за мрачные мысли?
— Ничего, — буркнула та, вновь отвернувшись, — забудь.
— Не надо её провоцировать, — Хара сложила руки и покачала головой, — ей и так тяжело, после того, что ей Лункс наговорил.
— Он вернётся, — уверенно заявил медведь, — такие беоты бесследно не исчезают. Рано или поздно вернется. А вот и Вульпи с Кари! Пойдём, они зовут нас.
Лис и канарейка стояли у угла самого крайнего дома через разбитую дорогу. Пригнувшись, Урси, Хара и Арги, постоянно оглядываясь, перебежали через неё, едва не столкнувшись с разбитой машиной, которая лежала на брюхе на обочине. Обругав ржавый корпус праведной руганью, Хара осторожно заглянула в окно дома, и, убедившись, что там никого нет, вернулась к друзьям.
— Ну что, неужели нашли? — радостно спросила она, увидев какую-то сумку в руках Вульпи. — Да ещё и с собой притащили!
— Поэтому мы и задержались, — объяснила Кари, держась подальше от грязных стен, — но я не уверена, что это то, что нужно.
— Нам сейчас всё пригодится, — нетерпеливо ответила зайчиха, — я же говорила, это был хороший план! — хотя она первая заявила, что такой план это полный и бездонный провал.
Но когда Вульпи с довольным видом достал из сумки свои находки, руки друзей сами собой потянулись к их лицам.
— Ты где это взял? — Урси закатил глаза, глядя на пластмассовую маску в виде смеющегося человеческого лица. — В антикварной лавке?
— Нет, это самый хреновый план из всех, что я слышала! — Хара схватилась за голову. — Ладно голограммы, но послать за ними Вульпи! Зачем? Заче-е-ем?!
— Потому что техника в руках определенного типа анимагенов, это груда металлолома, — ехидно заметила Арги, — я уверена — даже найди он нужные устройства, они бы пришли в виде кусков металла!
— Почему это? — лис нацепил на свою морду маску, закрепив её резинкой на затылке. — Я почти как человек, мне надо только уши спрятать.
Но маска, решив, что её последние часы жизни прожиты не зря, с треском разломилась посередине.
— Нет, ну это просто смешно! — Урси снял с него сломанную вещь. — Мало того, что вы обокрали людей, так ещё и вернулись ни с чем.
— А с чем нам было возвращаться? — возмутился лис, огорчённый низкой оценкой его труда. — Мы и так рисковали, когда забрались в эту лавку.
— Надо хотя бы эластичные найти, — покачал головой медведь, — теперь уже поздно, конечно. Надо думать, что дальше делать.
— Урси, — подала голос Кари, — тут ещё кое-что. Мы нашли в той лавке длинные плащи, может, они помогут?
— Двухметровые люди в плащах со звериными лицами? — Арги пожала плечами. — Ну да, так нас не заметят.
— Тихо! — медведь поднял руку и прислушался, повернув голову в сторону дороги. — Вы слышите?
Они замолчали. Внезапно оказалось, что шуршание шин и гул разговоров со стороны чистых улиц прекратились, и в воздухе зависла тишина, колеблемая откуда-то доносящейся музыкой и радостными криками.
— Ничего не слышу, — почему-то шепотом сказала Арги, — вообще ничего.
— Вот именно, — Урси вздохнул и решительно вышел из-за угла, — там никого нет!
— Куда вышел?! — зашипела на него Хара, высунув голову. — Косолапый, вернись назад!
— Нет, серьезно, на улицах никого, — он немного прошёл вперёд, готовясь, в случае чего, бежать обратно, — они ушли?
Улица впереди была абсолютно пуста, хотя всего полчаса назад там двигались энергомобили и людей, спешащие по своим делам. «Куда всё подевались? — спросил сам себя медведь. — Разом, словно их куда-то увели…» Чем дольше он думал про это внезапное исчезновение населения, тем меньше оно ему нравилось.
- Предыдущая
- 58/130
- Следующая