Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) - Каргин Андрей Геннадьевич - Страница 47
— Давай прямо тут, — произнесла она. — Я к столам уже привыкла. И, знаешь еще что? Нет необходимости сегодня звать меня «мадам». «Шлюха» подойдет мне больше, тебе так не кажется?
Он резко встал, разложил ее на столе, подняв ее ноги, спустил штаны.
Мередит вызывающе ему ухмылялась.
Что ж, думала она, когда его член лег на ее живот.
Иногда байки про ниггеров — не такие уж и байки.
15. Половой хищник
Примечание:
Те, кто потерял меня после праздников — не беспокойтесь, я на месте, работаю.
------------
Мередит вошла в кабинет, села за стол и положила ладони рядом с клавиатурой своего ПК. Она молча, неподвижно смотрела в черный, неактивный экран.
Она пыталась почувствовать, чем дышит офис. Она давала карт-бланш своей интуиции, потому что больше положиться ей было не на что. Ее путь выдал ей петлю, выступающую слишком далеко за границы безопасного. За границы того, где еще можно было что-то строить и планировать в долгую. Она находилась в той области, где думать о будущем просто вредно, а действовать нужно по обстоятельствам и моментально реагировать на опасность.
Да и вообще она не могла она уже себе с уверенностью сказать, осталось ли в ее жизни вообще хоть что-то безопасное. Угроза исходила отовсюду.
Прошло два дня с того момента, когда Кэсс отвезла мешок с дерьмом по имени «Люк Осабанос» к заливу и отправила изучать морских придонных моллюсков.
С утра пораньше зазвонил телефон. Она аж вздрогнула.
Входящий вызов: Ричард Уильямс.
Ух ты, блядь. Генеральный.
Мередит взяла телефон. И себя тоже в руки взяла. Придала своему голосу железобетонного спокойствия.
— Стаут.
— Мередит, доброе утро.
Его голос был таким же, как и всегда. Покровительственным, но теплым, он располагал к себе с первых звуков. Мередит еще не разобралась, в чем заключалась его магия.
— Доброе, Ричард.
— В совете акционеров в ближайшее время пройдет голосование за нового директора регионального управления Найт-Сити. Хочу услышать честный ответ, заинтересованы ли вы в том, чтобы и дальше совмещать должность моего заместителя с должностью регионального директора?
Мередит даже думать не стала, вопрос был такой, что кривить душой у нее сил не было.
— Ричард, черт возьми, это была бы гора с плеч, если бы вы кого-то назначили.
Ситуация была такова, что, после перестановок из-за дела с Гилкристом, прошлому директору отделения Найт-Сити дали по шапке и выкинули из кресла. Обошлись весьма по-доброму, его даже не убили, просто тихо уволили. Вроде как даже еще и небольшой золотой парашют выписали, наказав не разевать пасти и не светиться на публике. Его вины в произошедшем, в общем-то, и не было, просто совету акционеров захотелось кого-то наказать: из-за тех событий Милитех терял деньги, а, что важнее, еще и репутацию. Поэтому, после новых крупных назначений Мередит оказалась не только директором по связям с властями — личным замом генерального, но и, как старшая по званию во всем Найт-Сити, неофициальным исполняющим обязанности директора регионального управления, пока не назначат нового человека.
Она и надеяться перестала на то, что ее скоро избавят от этого страшного груза. Нет на свете ничего более постоянного, чем временное. Пахать приходилось, согнувшись в три погибели, и Мередит с этим смирилась, потому что — ну а что ты сделаешь? Она уже давно покинула ту лигу, где можно еще как-то отлынивать от работы. И тут звонит Дик Уильямс, круче, чем Иисус Христос, и прямо спрашивает, не хочет ли она, чтобы он спас ее.
— Я прекрасно вас понимаю, Мередит. Совмещать такие должности крайне тяжело. Однако, в совете акционеров нет единства по этому вопросу. Честно вам скажу, самые важные акционеры в замешательстве. Найт-Сити — не самое крупное наше отделение. Они откровенно не знают, кого выбрать. А я, со своей позиции, заинтересован в том, чтобы вы уделяли больше внимания своим прямым обязанностям. Вы уже отлично справляетесь, я наслышан о ваших успехах с проектом Экспоцентра. Напомните, пожалуйста, сколько людей вам удалось привлечь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сто девять глав государств, и порядка двух тысяч представителей военных ведомств. Это не считая их вспомогательного персонала. В общем счете ориентируюсь на двенадцать тысяч человек.
Мередит отчеканила как по бумаге. Цифры эти у нее были записаны на самой подкорке мозга.
— Совсем недурно.
— У меня хорошее финансирование.
— И хорошая хватка. Я хочу, чтобы вы продолжали и дальше в том же духе. И чтобы вас меньше отвлекали региональные проблемы.
— В этом вопросе мой голос — за вас, Ричард, вы даже не сомневайтесь.
— Но я не хочу, чтобы Найт-Сити достался кому-то некомпетентному. Кому-то вялому, недееспособному. Скажу честно, мне нужен кто-то вроде вас.
— Сложная задачка, Ричард. Я уникальная.
— Без сомнений.
В голосе Уильямса послышалось веселье.
— Вы можете предложить кого-то, кого вы понимаете, и кто понимает вас? Совет акционеров прислушается ко мне. Люди подают все более явные знаки о том, чтобы я их сориентировал.
Мередит понимала, к чему ведет генеральный, но услышать такой вопрос напрямую — это все равно немного шокирует. Он не просто спрашивал ее совета. Он предлагал ей самой назначить директора по Найт-Сити.
— PR, Ричард, — сказала Мередит твердым голосом. — Их хочу выделить особенно. Они трудятся на славу.
— Пожалуй, соглашусь с вами, Мередит. Я видел ваши рейтинги популярности. Стабильно высокие.
— Да я рок-звезда уже почти!
— Впечатляет. Мисс Бланшетт, насколько я помню.
— Она самая.
— Благодарю вас, Мередит. Я поделюсь вашим мнением с советом акционеров.
Звонок окончился. Мередит дрожала от возбуждения. Она сразу же набрала Аманду.
Исходящий вызов: Аманда Бланшетт.
— Мередит?
— Готовь себе замену. Ты теперь босс.
— Что?
— Мне звонил генеральный. Спрашивал, кого посадить на трон в Найт-Сити. Долго я не думала.
— Ты, блядь, шутишь что ли?
— Нет, подружка. Собирай коробки. Ты переезжаешь. Тряпочку захвати, кабинет, небось, запылился.
— Еб твою… Мередит… Спасибо!
— Не благодари, еще пожалеешь. Теперь ты будешь вместо меня разгребать эти Авгиевы конюшни. Голосование за директора Найт-Сити пройдет сегодня, самый край — завтра. Так что начинай собираться.
— Всегда готова… Елки-палки… Нихрена себе…
— Давай, там, справляйся с этой мыслью. Можешь с работы сегодня свинтить, пойди там, напейся, или трахни своего бойфренда.
Мередит положила телефон. События ее взбодрили. Нет, думала она. Все отлично. Все идет ровно.
Да — да, у меня все ровно, Осабанос. А у тебя как? Как продвигается изучение подводного мира? Как поиграл в русалочку? Тебя там, небось, уже рыбы доедают. А я все еще тут, на двадцатом. Будешь знать, как на меня наезжать. Хо-хо-хо.
Мередит вспоминала события того дня так, будто находилась в брейндансе. Ненависть отзывалась ненавистью и сейчас, а в те моменты расправы, когда она чувствовала упоение, это упоение возвращалось к ней снова.
Аманде придется найти нового директора по операциям. Но этот вопрос может и подождать. Менеджеры по операциям — зверьки вполне самостоятельные, они получают задания через делооборот, директор им всегда был нужен как пятое колесо в телеге, чисто формально, чтобы было, кому отчеты на стол класть.
Так что обойдутся легко. А потом Аманда кого-нибудь выберет, там особо не важно. Самой эту тему лучше не поднимать, и вообще никак не показывать того, что обратила внимание на его отсутствие. Пусть кто-то другой первым заметит.
Кэсс все сделала без замечаний. Отвезла труп за город через Пасифику, скинула в залив неподалеку от электростанции, посадив за руль автомобиля.
Мередит вспоминались ее забавы с Тайроном.
Ему, конечно, пришлось не по душе то, что Осабаноса казнили у него в подвале, в то время как жена находилась дома, буквально через две стенки от них. И, конечно, он своего недовольства не выражал — хорошо понимал, кто он такой и чем занимается на службе у Мередит: всем, что прикажут. Он осознавал, что назад для него дороги уже нет, слишком много знает.
- Предыдущая
- 47/138
- Следующая
