Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Анжело Алекс - Страница 46
Это действительно происходило, и самое смешное, я собственноручно положила этому начало.
– Да иди ты уже, – пробурчала Дарла, толкая меня в бок. – Пусть это хоть немного напоминает предложение руки и сердца.
– Ага. А то будто два торгаша на базаре встретились и обменялись товаром, – тихо проговорил Ридж.
– Торгаша? – Дарла повернулась к нему. – Очнись. Будь так, то этот рынок ожидал бы крах.
Продолжение разговора я уже не слушала, как только моя рука коснулась ладони некроманта, сознание словно отключилось от основного мира – остались лишь мы.
Это все напоминало дурное сновидение или последствие чьей-то злой шутки. Но нет, руки Лефевра обвили мою талию, мягко надавливая пальцами, будто желая прожечь ткань платья, а я с наслаждением вдохнула его аромат, почувствовав себя парфюмером, желающим разложить дорогой парфюм по нотам.
– Почему мы танцуем? – прошептала я, желая сохранить хоть остатки разума.
– Ты отобрала у меня все, Эмма. Первая поцеловала, первая призналась, сделала предложение…
Наверное, со стороны мы смотрелись смешно, обнявшись и топчась на одном месте, но разрази меня гром, если я не буду вспоминать этот момент с улыбкой на губах и мечтательной дымкой в глазах.
– Неправда. Поцелуй был обоюдным решением, и предложение ты первый сделал.
– Но кто же знал, что ты воспримешь его всерьез и согласишься? – насмешливо произнес некромант.
– Что? – Я наступила ему на ногу.
– Шучу, – сказал он без тени веселья.
– С каких пор ты научился шутить? Мне начинать беспокоиться? – пробурчала я, радуясь, что мы вернулись к привычной манере общения.
– Нет. Я просто безумно рад. – Ответ Даниэля украл мое дыхание, а сердце пропустило удар. – Не забывай, мы танцуем.
– Благодарю за напоминание, – сухим голосом отозвалась я.
Сердце некроманта билось быстро и громко, будто барабанная дробь. Облизав губы, я с удивлением обнаружила, что они все искусаны.
– Это действительно происходит…
– Да.
– Но проблемы не исчезли.
– И это верно, – спокойно подтвердил он.
– Неподходящий момент, чтобы спрашивать. Можно подумать, будто я пытаюсь угодить Райалинам… – Я замялась, очарование танца разлеталось вдребезги.
– Говори. Я слушаю. – Даниэль чуть крепче обнял меня.
– Что же все-таки хочет от тебя глава рода? Что такого ты узнал?
Я скосила взгляд, наблюдая за друзьями – теперь все трое сидели на диване. Ридж, перегнувшись через водницу, о чем-то беседовал с магом энергии. А в следующую секунду Дарла, поджав губы, движением руки заставила воздушника вернуться на место.
Некромант вздохнул:
– Ничего я не узнавал. Скорее он сам проболтался.
В душе я искренне жалела, что испортила такой романтичный момент, но сделанного не воротишь. Положив голову на грудь Даниэля, я расслабилась, стараясь сохранить нотки нежности и тепла.
– Как?
– Мне понадобилось время, чтобы прийти в себя после случая с отцом. – Голос Лефевра наполнился холодом, мы остановились. – Инцидент получил широкую огласку, и Сарманель узнал о моем даре.
– Он что-то попросил?
– Почти, – бросил Даниэль, чуть отстраняясь. Одна его ладонь осталась на моей талии, а другая переместилась на спину, скользя по линии позвоночника. – Некроманты способны влиять на мертвых, а по-настоящему одаренные – и на души живых. Как думаешь, что интересует старика, нажившего богатство и не желающего умирать?
Я уставилась на некроманта, шокированная возникшей догадкой.
– Умничка, – мрачно похвалил он. – Сарманель никогда и не планировал передавать власть, разве что временно. Представь его реакцию, если бы он узнал о тебе.
– Душа в чужом теле…
– Да. Ты живой пример его стремлений. Поэтому пора с этим кончать.
Музыка стихла, и мы застыли на месте. Некромант коснулся моей щеки, и я едва подавила порыв прижаться к его ладони.
– И какой у тебя план? – собравшись с мыслями, спросила у некроманта.
– Мой план не умереть.
– Ох, какой замечательный план. Тебе надо руководить армиями.
– Из меня никудышный командующий, – покачал головой Даниэль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Почему? – улыбнулась я.
– Терпение. Оно быстро закончится, и я начну наказывать за малейший проступок.
– Ты не так жесток, как сам думаешь, Даниэль. – Я шагнула назад, а рука некроманта опустилась вниз.
В комнате царило нетерпение. Дарла наклонилась вперед, опершись локтями на колени и подперев голову ладонями. Ридж скучающе оглядывал помещение, хоть и бывал здесь не впервые. Маг энергии откинулся на спинку дивана, положив ногу на ногу.
– Или ты плохо меня знаешь…
– Не лучшие слова девушке, которая только что решила выйти за тебя замуж.
– Да. Но если бы я их не говорил, она бы не согласилась.
– Возможно, – сказала я, разворачиваясь к друзьям.
Поражало то, с какой быстротой я решила остаться с некромантом, но если задуматься, этому существовало логическое объяснение – вся моя жизнь напоминала беспрерывные скачки с места на место. Единственная постоянная – родители, и мысли о них не давали мне покоя, вызывая чувство вины.
Мы с Даниэлем вернулись, а магу энергии пришлось подняться, чтобы освободить мне место.
– Ридж, – позвала я, – ты еще не отдал заявление о выборе приза?
Воздушник самодовольно улыбнулся:
– Нет. Хочешь изменить решение?
– Не знаю. Наверное, – задумчиво отозвалась я. – Если честно, я хотела отдать деньги тебе, если они мне не понадобятся.
Дарла цокнула, закатывая глаза.
– Зачем? – растерянно и удивленно спросил Ридж.
– У тебя есть на что их потратить.
Даниэль сощурился, по его лицу прошла тень.
– Не раскидывайся возможностями, Эмма, – сказал некромант. – Занятия с ректором стоят куда больше твоей доли выигрыша.
– Он прав, – признал Ридж, хотя его лицо до сих пор выражало непривычную мне мягкость.
Дарла молчала, поджав губы, хотя должна была знать о таинственных уроках больше всех присутствующих.
– Я не в курсе, – произнесла водница, заметив мой взгляд. – Извини. Мой воспитатель желает, чтобы я наравне с остальными заслужила его бесценное внимание.
– Ладно. – Кровь шумела в ушах, а глаза слипались. Я желала забыться, оставив все проблемы на потом. – У меня еще есть время подумать?
– До утра, – откликнулся Ридж.
– А когда награждение?
– Через четыре дня, – ответил некромант.
– Почему так долго?
Даниэль мрачно улыбнулся.
– Все дело в подготовке. Думаешь, нам вручат призы и отправят по домам? – Бровь Лефевра насмешливо изогнулась. – Нет. Завершение будет даже помпезнее начала. Они рассылают приглашения.
– Кому?
– Родителям, – ответил некромант иронично-злым тоном.
Глава 25
Сарманель
Вычурная обстановка кабинета не имела ничего общего с другими помещениями особняка, расположенного во внутреннем кольце столицы королевства Морлад. Хотя посетители зачастую сравнивали кабинет с тронным залом – на полу раскинулся красный ковер, ведущий к монументальному столу, в центре которого восседал в кресле-троне Сарманель Райалин.
На стенах висели картины в золотых рамах, гобелен с картой королевства, где зеленым отмечались территории, принадлежащие его роду, а на потолке золоченая лепнина. За спиной главы у окна цвело самое настоящее дерево, раскинувшее приземистые ветви во всю ширину зала. Одно из тех деревьев, что произрастали в садах на юге, – оно, словно символ могущества Райалинов, напоминало о главном их богатстве – плодах сарадала.
– Мы назначаем цену, вы покупаете, – властно проговорил Сарманель, восседающий в кресле, своему гостю. – И ко всему прочему, мое время тоже стоит денег.
– Стоимость слишком возросла. Мы являемся вашими клиентами больше десяти лет и… – Мужчина замолк, когда глава рода поднял ладонь.
– И это ничего не меняет. Мы гарантируем качество, – проскрипел Сарманель и, опустив голову к бумагам, добавил: – Горидас, проводи господина Олара.
- Предыдущая
- 46/78
- Следующая