Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) - "ROCKEDSKULL" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Интересно, что могло его так быстро поставить на ноги? — искренне спросил Кову, опираясь на перила крыльца.

— Думаю, осознание. В один момент он просто понял, что на самом деле важно. Понял, что смерть любимого человека не должна становиться концом жизни. И по итогу отдал собственную, чтобы мы продолжили его дело. Райан знал, что после него останется достойное наследие, которое он создал. Ему было что оставить после себя. И было на что опереться в трудную минуту. В конце концов, если правдивы все рассказы о небесах и загробной жизни, представь, с каким разочарованием сейчас на тебя смотрят Кэрри и Райан!

— Может и так. Но что, если я опять не справлюсь?

— Ну, вот всяком случае, ты будешь не один. Вся наша команда пойдёт за тобой до самого конца, что бы не случилось. Без тебя мы далеко не уйдём. А вот с тобой мы любые горы свернём! Для этого ведь и нужны друзья. В конце концов, "Гордо принять ношу, данную нам судьбой, сколь бы сложной она не была, есть высшее проявление мужества".

— Кто это сказал?

— Твой отец.

Кову продолжил молча стоять, всматриваясь в лес, пока Дизз не находила в себе слов для продолжения.

— А что за путешествие? — спросил вдруг лев.

Дизз секунду помедлила, а затем поняла, о чём он.

— В руки Артеля попала карта к местонахождению нового артефакта. Нашей команде дали задание найти его. Предстоит опасное путешествие в джунгли, к руинам древней цивилизации. Кота уже вовсю изучает карту.

— Кота? Почему он? Разве не ты у нас спец в географии?

— Да, я. Просто он с недавних пор увлёкся историей. А на карте все указания написаны на языке майа.

— Кота увлёкся историей? Ого…

— Ага, а Артур работой по дому. Прикинь! Словом, ты многое упустил.

— Как интересно…

— Слушай, Кову. Ну правда, сгинем мы там без тебя. Однажды ты спас нас с Артуром из лап Леона. Уже тогда ты связал наши судьбы. Ты не бросил нас тогда, а теперь я не мы не бросим тебя. И если придётся, я тебя силой потащу!

Лев взглянул на Дизз, затем на этот проклятый старый дом. И вот, тяжело выдохнув, он молча ушёл внутрь, захлопнув за собой дверь. Выждав минуту, волчица разочарованно пнула небольшой камень и собралась идти обратно в порт, когда дверь дома вновь распахнулась.

На порог вышел Кову. И на этот раз это точно был он. Дизз мгновенно узнала целеустремлённый взгляд и прямую походку льва, что никогда не боялся идти впереди всех. Его одежда сменилась на старый чёрный костюм, а на поясе болтались две кобуры с револьверами, что теперь принадлежали ему.

— Значит, Артель опять подписал нас на какие-то смертельные приключения? — спросил он столь же знакомым озорным тоном.

— А если не мы, то кто?

— Ладно, так уж и быть. Попробую начать всё сначала. И только попробуй умереть в конце! — серьёзно сказал Кову, указав пальцем на Дизз.

— И в мыслях не было! — улыбнулась волчица.

* * *

На следующий день, ближе к вечеру, Кову и Дизз добрались до поместья, где их дожидались Артур и Кота. Увидев Кову на пороге, Кота не смог сдержать восторга и кинулся обнимать друга. Артур обошёлся лишь доброй улыбкой и коротким кивком. Но во взгляде его было радости не меньше, чем в громких возгласах Коты.

— Разве это не стоит того? — тихо спросила Дизз, подмигнул Кову.

— Пожалуй, ты права. Итак, каков расклад?

— Я ещё не закончил с переводом, но я осталось совсем немного! По крайней мере, я уже знаю нужный город и примерное расположение. Много времени ушло на подбор правильных словарей. В будущем это займёт меньше времени, — сказал Кота, наконец-то отлипнув от друга.

— Ничего, как раз по пути закончишь. Артур, что с Химерой? — спросила Дизз.

Артур начал виновато жать шею.

— Есть загвоздка. Пока тебя не было, пришло письмо от Руководства. Они хотят, чтобы я явился в Лондон для какого-то особого задания.

— Аж в Лондон? Странно, но пусть так. А как же нам быть? Без корабля мы не справимся. О, идея! Остров Джерси будет по пути. Высадишь нас там.

— А что на Джерси? — спросил Кову.

— Наш старый знакомый. Думаю, Капитан Ковальди не откажет помочь нам ещё разок. К тому же он всегда был бойкий на поиски сокровищ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что ж, хорошо. Высажу вас в Джерси, а дальше наши дороги разойдутся. Жаль, снова не смогу быть рядом с вами. Но зато у меня есть подарок для вас обоих. Гляди, что я нашёл! — сказал Артур, протягивая Дизз большую коробку.

Заглянув внутрь, волчица с удивлением воскликнула:

— Где ты это нашёл?

— В нашей кладовке. Раз уж вы едете в путешествие, то вам понадобятся облегчённые походные костюмы.

Волк протянул такую же коробку Кову.

— Это тебе. Старый комплект Райана. Он когда-то гонял в нём в разные экспедиции. Ну или на всякие задания в горячих точках. Думаю, он будет тебе в пору.

Переодевшись, Дизз и Кову спустились вниз.

К тому моменту Артур подготовил несколько сумок и рюкзаков. Там было всё, что могло понадобиться в походе. Вяленая и сушёная еда долгого хранения, куча фляг с водой, инструменты, верёвки, ножи, компас, огниво и прочие нужные вещи. Так как у Коты не было походного костюма, он просто надел поверх своей обычной робы и тёмно-зелёных штанов потрёпанную кожаную куртку с кучей карманов, а также тканевый пояс и нашейный платок.

Дизз решила взять с собой только одну саблю и один пистолет, дабы быть максимально налегке. А ещё на её поясе за спиной разместились пара самодельных альпинистских крюков и плотная верёвка, смотанная в несколько кругов.

— А ты умеешь? — недоверчиво спросил Кову, глядя на весьма специфический инвентарь.

— Я по молодости очень любила лазить по отвесной скале вблизи нашего утёса. Я в скалолазании разбираюсь, как немногие. Ну что, все готовы?

Кота накинул на плечи большой рюкзак, из которого торчали верха свёрнутых карт и который был доверху набит несколькими нужными книгами. А также более лёгкую сумку с его личным дневником, в котором он собрался вести походные записи о практических исследованиях.

— Веди нас, капитан! — гордо сказал Кота, протянув карту Дизз.

— Я? А может… — неуверенно ответила волчица, глядя на Кову.

— Не-не-не, я ваш военный лидер. А вот в путешествиях у тебя побольше опыта будет. Тебе и вести нас.

— Ну, тогда нарекаю нас командой Торрез. В путь, друзья! Наш ждут великие открытия и затерянные в веках сокровища!

Подхватив сумки, команда выдвинулась в сторону их личного порта. Артур чуть задержался, чтобы закрыть дверь, шёпотом приговаривая: "Пусть в этот раз вернутся все…". Когда ключ совершил последний оборот, волк подхватил свой рюкзак и отправился догонять остальных. Команду ждало большое приключение и большие опасности, таящиеся в коварных джунглях и тёмных гробницах. И добраться до заветного сокровища будет совсем не так легко, как они предполагают…

Глава 2

Наперекор ветрам корабль Артура прорезал толщи пенистых морских волн. Несмотря на общее состояние корабля, мчался он достаточно шустро, что всё равно не уберегло его капитана от нелестных комментариев Дизз в процессе их путешествия. Волчица тыкала пальцем в каждую подгнившую верёвку, в каждую заплесневелую деревяшку, в каждую заржавевшую и покрытую коррозией пушку. Словом, ворчала почём зря.

В такие моменты Артур искренне радовался, что его отозвали на отдельное задание в Лондон. Благо, терпеть осталось не долго, ведь покрытый зеленью и скалами остров уже показался на горизонте.

Всё время пути Кота провёл в одной из чахлых кают, продолжая трудиться над текстами древнего народа. И чем больше он углублялся в культуру майя, тем сильнее задавался вопросом: как такой развитый народ мог так быстро исчезнуть? Ведь до сих пор причины исчезновения народов Юкаты остаются загадкой для учёных и археологов. А на дворе, как никак девятнадцатый век! Вряд ли человечество станет ещё умнее и развитее, чем сейчас, в эпоху небывалого технологического прогресса и удивительных открытий. Сам же Кота, как независимый исследователь, считал, что причины исчезновения майя могут иметь экологический характер. Постоянно растущее население должно было рано или поздно столкнуться с проблемой нехватки качественных почв, пригодных для земледелия, недостатком питьевой воды, изменением климата и прочими сопутствующими проблемами. С другой стороны, это могло быть вызвано и иными причинами. Например, завоеванием более развитым народом или природным катаклизмом, в пользу которых у Коты тоже были аргументы.