Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маверик (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 58
Пробегаюсь по нему Оценкой.
Сардар «Хаджар» аль-Азиз
Вид: Человек
Класс: Присягнувший пескам
Редкость: Серебро
Способности: Псаммокинез, Иссушающее касание, Песчаный барьер
Ранг: Квазар
РБМ: 556 единиц
Клан: Отсутствует
Должность: Отсутствует
Статус: Не доверяет чужакам
Что ещё нахрен за Псаммокинез? Хорошо хоть, не Псориазокинез.
— Ты мне угрожаешь, американец? — ноздри мужчины начинают раздуваться, как у быка на корриде при виде матадора.
— Предупреждаю. И я не американец.
— Тогда кто?
— Русский.
— Русский⁈ Suka blyat! — с широкой улыбкой внезапно выдаёт собеседник и смотрит на меня, ожидая какой-то реакции.
— Восхищён твоим кругозором, — после секундной паузы признаю я.
— Что же ты сразу не сказал⁈ — радостно хлопает себя по ляжкам Хаджар.
— Извини, забыл своего медведя на парковке.
— Какого медведя?
— Ездового.
— Ладно, не важно. Что ты делаешь в компании этой упёртой девки?
Повернувшись, к Деворе спрашиваю:
— Какая вас связывает история?
Девушка не успевает ответить, потому что за неё это делает Сардар:
— Раньше она была частью нашего тогда ещё форпоста, но в один день без какой-либо причины покинула его, забрав свою семью.
Произнося это, он снова ощутимо злится.
— Причина была, — спокойно роняет Ребекка, — просто ты её так и не осознал. Айша, Давид и Хасан.
Услышав имена, мужчина мрачнеет на глазах. Он хмурится и сжимает кулаки. Наконец, рявкает:
— В их смерти виноват тот чёртов Кваз!
— В их смерти виноват ты, — спокойно возражает Савант. — Я предупреждала, что он нам не по зубам. Ты не послушал.
— Как лидер этого лагеря, я должен принимать тяжёлые решения. Порой это ведёт к смерти наших людей. По крайней мере, я никогда не отсиживаюсь в безопасности. Я дрался с той тварью наравне с остальными и едва не погиб.
— Бывает риск обоснованный и нет, — сухо замечает Девора. — Построенная мною модель прогнозировала 82% вероятность поражения. Тебя это не остановило.
— Если бы каждый раз, когда ты что-то там себе придумываешь, я давил на тормоза, мы бы до сих пор сидели разрозненными группками по подвалам и боялись выйти на улицу! — огрызается Хаджар.
Бекка была права. Он же полный дебил. У тебя есть ходячий компьютер, и ты забиваешь болт на представляемые им данные, а потом удивляешься, почему всё полетело в задницу. Удивительно, что этот лагерь до сих пор не вырезали.
— Брейк, — вмешиваюсь я. — Хватит ворошить грязное белье. Мы здесь не за этим.
— Тогда зачем? — с трудом успокаиваясь, он отходит к ближайшему шкафу и достаёт резной кальян.
Чувствую, как мои брови уползают куда-то к кромке волос. Впрочем, в чужой монастырь co своим уставом не ходят. Пока Сардар готовит своё курево, я размышляю над ответом. Мне нужно перетянуть на своё сторону этого темпераментного южанина хотя бы на время.
Он завершает приготовления, ставит кальян на небольшой столик и разваливается на низеньком диване с дикой кричащей обивкой. Классический восточный стиль. Жестом предлагает нам присесть и затягивается ароматным дымом.
— Шиша? — Хаджар протягивает мне мундштук.
Какой-либо опасности от него не исходит, поэтому принимаю и делаю несколько вежливых затяжек.
— Союз Звёзднорожденных, — выпуская к потолку ароматный пар, говорю я. — Так себе соседи, верно?
Мой визави, насупившись, отвечает:
— Эти шайтаны у нас, как колючка в пятке. Прежде мы вели дела с Яркой. Обсуждали постоянный союз. Однако затем появились пришельцы, захватили тот форпост, перебив почти всех людей. Единицам удалось спастись, и мы приняли их к себе. С тех пор чужаки расширяют свою зону влияния. Их разведчиков уже видели всего на подступах к Акре. Моя советник говорит, что до конца месяца они скорее всего нападут и на нас.
— До конца недели, — бесстрастно поправляет его Ребекка. — С вероятностью 77%.
— Даже с учётом последнего поражения? — с интересом уточняю я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Верно. На основании полученных данных я примерно понимаю, как мыслят двемши и зориксианцы. Акра представляет для них угрозу, а угрозу они не потерпят.
— Поражения? — навостряет уши Сардар.
— Да, мы перебили большой их отряд.
— Отличные новости! — он хлопает по дивану. — Должно быть, у тебя сильные и многочисленные воины, раз вы смогли справиться с ними.
— Хм, не совсем. И здесь на сцену выходишь ты, — с улыбкой продолжаю я.
— Что конкретно ты предлагаешь? — пыхнув дымом, спрашивает Хаджар.
— Пакт. Сообща мы уничтожим Союз Звёзднорожденных.
— Зачем вам это? Она, — мундштук указывает на Ребекку, — прячется и не любит рисковать своей шкурой. Твой дом, русский, явно лежит далеко. Так почему ты просто не сбежишь?
— Оставлять израненного зверя у себя за спиной — накликать опасность. Либо ты добиваешь его, либо вообще не берёшься за оружие.
— То есть, опасаешься, что в будущем они решат отомстить. Понимаю. У тебя есть план?
— В общих чертах.
— Это не вселяет уверенности.
— Сейчас от тебя мне нужно только принципиальное согласие. Если ты в деле, я отшлифую все детали и поделюсь с тобой планом.
Сардар задумчиво втягивает в себя дым и выпускает его через нос. Взгляд устремлён в цветастый ковёр на полу. Левая рука поглаживает бороду.
— Ты забрался высоко в рейтинге, друг мой, — отрешённо произносит он. — Расскажи свой план, и если он окажется надёжным, я готов вместе с тобой убивать этих шайтанов.
Я протягиваю ему руку, и Хаджар крепко её пожимает.
— Вам выделят помещение, — замечает он. — Переведите дух, а после я бы хотел посмотреть на могучих героев, которые смогли одолеть инопланетных Квазаров.
Сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Прямо падишах в мраморном дворце, а не непонятный мужик в заброшенной школе.
— Ты поделишься со мной своей идеей? — когда мы идём по коридору, спрашивает Ребекка. — Я смогу проанализировать её и доработать.
— Да.
Через четверть часа весь мой отряд сидит в одной из комнат и вытаскивает еду из колец, чтобы подкрепиться. Когда Гидеон кладёт на столик Магазинный рацион, который выглядит, как спрессованный куб неаппетитного серого цвета, хоть и неплохой на вкус, Эстер что-то говорит, всплеснув руками. Поднимаю заинтересованный взгляд на Девору и та переводит, что-то ответив бабушке:
— Она ругается, что вы едите всухомятку непонятную бурду.
— А какие у нас варианты? — пожимает плечами Нако.
Под охреневшими взглядами моих товарищей седовласая дама начинает ставить на клеёнку пластиковые контейнеры. Материализуются они из Экстрамерного хранилища, и стоит крышкам с щелчком открыться, как комнату заполняет одуряющий запах свежей еды.
Эстер с улыбкой тыкает пальцем в один, второй, третий и пододвигает их к Мэтту, поглаживая его по плечу. Тот, икнув, переводит беспомощный взгляд на Саванта. Вместо неё на терпимом английском происходящее растолковывает Ханна, младшая сестра Ребекки:
— Бабуля говорит, что молодой организм должен хорошо питаться, чтобы вырасти большим и сильным. Это вон хумус, а то острые баклажаны с перцами и помидорами. Это? Фаршированная рыба. Бабушкино коронное блюдо.
Схватив коричневый шарик из одного из контейнеров, девочка откусывает от него солидный шмат и добавляет с набитым ртом:
— Фалафель! Вкусна!
— Спасибо, конечно, — осоловело благодарит её Накомис, — но откуда это всё?
— У бабули было много свободного времени, пока мы сидели в той дурацкой пещере. Бекки там всё подготовила! И газовые баллоны, и посуду, и мебель! — с детской непосредственностью докладывает Ханна.
Тай уже с жадностью наворачивает баклажаны и довольно урчит.
— Люблю острое, — в перерывах между жеванием, выдыхает он.
— Это определённо стоило того, чтобы переться на другой край света, — счастливо мурлыкает Иктоми, налегая на рыбу.
- Предыдущая
- 58/62
- Следующая