Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тройная угроза (ЛП) - Уэбстер К. - Страница 50
Это тройняшки.
Ужасные, наводящие ужас тройняшки.
— Какого хрена ты натворил, Скаут? — рычит тот, что только что вошел, и которого я считаю Салли. — Что ты, блять, натворил?
Салли подходит ко мне, и я начинаю качать головой. Слезы текут по моим щекам, но я не в силах их остановить.
— Эй, дорогая, — говорит он. — Позволь мне взять Деллу. У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь.
Он тянется к ней, но моя хватка крепнет.
— Не трогай её, — шиплю я. — И ко мне тоже не прикасайся. Где Тай?
— Тай. — Скаут, который злодей, ухмыляется. — Думаю, он дома.
Он играет со мной. Я всего лишь игрушка. Чертова игрушка.
— Спэрроу, — рычит Салли на другого брата. — Приди в себя. Мы должны разобраться с этим.
Спэрроу, с глазами цвета темного кленового сиропа, смотрит на меня со смесью стыда и разочарования. Как будто он от чего-то отказался. Мне хочется встряхнуть его и отвесить пощёчину.
Салли уже ближе. Когда он хватает Деллу, у меня не хватает сил удержать её в своих объятиях. Я беспомощно смотрю, как он оттаскивает её от меня и исчезает вместе с ней.
Нет.
Этого не может быть.
Скаут хватает мой рюкзак и грубо стаскивает его с моего тела, а затем бросает на пол.
— Шеви, — шепчу я, умоляя Спэрроу. — Что происходит? Почему ты это делаешь?
Он закрывает глаза и склоняет голову.
— Не волнуйся, колючая принцесса, мы очень хорошо о тебе позаботимся, — говорит Скаут своим рокочущим голосом позади меня. — Будь хорошей девочкой и не кричи.
Я кричу.
Но в ту же секунду одна его рука зажимает мне рот, а другая обхватывает меня, прижимая к себе. Я бьюсь и сопротивляюсь, борясь с этим человеком, держащим меня в плену — заманившим меня сюда, каким-то образом использовав Тая.
Моя нога задевает что-то, или кого-то в данном случае. Глаза Спэрроу встречаются с моими. Я жду, что он набросится на своего брата и спасет меня, потому что мы переспали. У нас была связь. Я ему небезразлична.
Но он ничего не делает.
Смотрит, как его брат тащит меня прочь, как я пинаюсь и борюсь всеми силами. Скаут сильно хромает, но это не отменяет его силы. Последнее, что я вижу, — это Спэрроу, поворачивающегося ко мне спиной. Затем, зловеще хлопнув, Скаут закрывает дверь.
Я в ловушке с монстром.
Снова.
1 Тиндер — приложение, предназначенное для романтических знакомств соответствии с заданными параметрами и с учетом геолокации.
2 Гарвард — один из самых известных университетов США и всего мира, старейший вуз США. Находится в городе Кембридж, штат Массачусетс.
3 ASL — American Sign Language — Американский Язык Жестов
4 Нью-Йоркский университет — частный исследовательский университет США, расположенный в Нью-Йорке, один из наиболее известных и престижных высших учебных заведений мира.
5 Игра слов. На английском имя главной героини — Landry, а Спэрроу называет её созвучным словом Laundry — стирка, прачечная.
6 6 футов ≈ 183 сантиметра
7 Отсылка на реалити-шоу «Пляж». Описание: 8 молодых парней и девушек проводят лето на знаменитом побережье Нью-Джерси, где можно делать всё, что угодно, но только не обременять свой светлый разум чем-то серьезным, а свое прекрасное тело чем-то слишком тяжелым.
8 Шеви — в сленге обозначает автомобильную марку «Шевроле». Спэрроу представился именем Форд, что созвучно автомобильной компании «Форд». А эти две компании «враждуют» за звание лучшего спортивного автомобиля в Америке.
9 Cat — кот, кошка
10 Girl — девочка
11 Так называют идеальных, строгих нянь для детей элитных семей.
12 6 футов ≈ 20 метров
13 2300 кв. футов ≈ 214 кв. м
14 Трайбека — «Треугольник южнее Канал-стрит» — микрорайон в нижнем Манхэттене в Нью-Йорке. Один из самых престижных и дорогих в городе.
15 Лакросс — контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой, называющейся стик. Цель игры — забросить мяч в ворота соперника, используя клюшку, чтобы ловить, контролировать и пасовать мяч.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})16 Стив Джобс — американский предприниматель, изобретатель и промышленный дизайнер, получивший широкое признание в качестве пионера эры информационных технологий. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple. Один из основателей и CEO киностудии Pixar.
17 70°F ≈ 21 °C
18 Выражение поощрения, поддержки или одобрения по отношению к мальчику, мужчине или животному мужского пола, используемое как самостоятельное междометие до или после предложения.
19 Игра слов. Скаут дразнит Спэрроу, предлагая стирку (laundry), что также является прозвищем, которое Спэрроу дал Лэндри — Прачка (Laundry).
20 Психическое расстройство из группы диссоциативных расстройств, при котором идентичность человека не является целой и складывается впечатление, что в теле одного человека существует несколько разных личностей.
21 Декаденство — направление в литературе и искусстве рубежа XIX–XX веков, воспевающее упадок, безнадежность, закат человеческой цивилизации. Для декадентства типичен выраженный индивидуализм, вплоть до отрицания моральных и общественных норм, не отвечающих личным интересам и увлечениям декадента.
22 50 футов ≈ 15 метров
23 10 дюймов ≈ 25,4 см
24 Оксикодон — обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина. Разработан в 1916 году в Германии. Чрезвычайно сильный препарат. Даже однократное применение таблеток может вызвать необходимость постоянного потребления. Зависимость формируется очень быстро и нередко приводит к передозировке.
25 Пуансеттия, или Цветок Рождественская Звезда. Популярное сезонное украшение. Цветок назван так, поскольку цветет в период Рождества, а форма ее ярких прицветников очень похожа на звезду, которая появилась на небе в минуту рождения Иисуса Христа.
26 9 дюймов ≈ 22,6 см
27 Вторая база — поцелуи груди; в некоторых контекстах — касание любых эрогенных зон через одежду (то есть фактически без соприкосновения кожи к коже);
28 Вид причёски с большим начёсом надо лбом
29 4.5 дюйма ≈ 11.4 см
- Предыдущая
- 50/50
