Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кара Рентл. Расхитительница иллюзий (СИ) - Стилс Дэнни - Страница 27
Прекрасная невеста остановилась возле алтаря, рядом с Дарио.
Олег-сенсей стоял рядом, чуть справа, и держал на алой бархатной подушечки два изумительной работы кольца, в виде двух переплетённых стеблей роз с ярко-розовыми бутонами, камни которых источали тёплый свет.
Кара смотрела на лицо Дарио и грусть вперемешку с тоской сжимали её сердце.
Он явно не жаждал этого брака. Даже не взглянул на ту, которой предстояло через пару минут стать его женой. Его хмурый взгляд устремлён куда-то в пустоту, а уголки губ обиженно опущены.
Не глядя, он взял руку своей будущей жены и повернулся лицом к печального виду падре, что стоял чуть на возвышении перед парой новобрачных.
Видимо, даже священнослужитель не особо счастлив сочетать этих двоих, но по его лицу ясно, что выбора у него нет. Впрочем, как и у этих двоих.
Звучала приятная музыка и священник, нараспев произносил слова обряда, но Кара их не слушала. Она вся превратилась в чувства и эмоции. Её сердце билось словно колокол. Было больно и обидно, что за всё это время Дарио так и не влюбился в неё.
Тогда как со своей стороны при каждом его появлении она чувствовала неистовую жажду быть навеки с этим мужчиной.
Каре хотелось уйти оттуда, убежать, закричать, что всего этого она не просила, не хотела! И они все не должны её так за это ненавидеть! Но при этом, она также понимала, что не может этого сделать. Это её судьба, как бы обидно и больно ей ни было, что этот красавчик, который наречён ей с рождения, абсолютно не рад их союзу.
Словно в тумане Кара слышала, как сочетающиеся повторяли слова, что обязаны были произнести, но слов она не разбирала. Все её мысли занимало лишь одно: как так получилось и почему, что жизнь закинула её в этот мир, одну, без единой поддержки, да к тому же вынудила выйти замуж за того, кто её никогда не полюбит.
И что дало ей всё могущество и магия этого мира, если тот, в кого она успела влюбиться, не отвечал ей взаимностью?
Все слова сказаны и священник посмотрел на них с грустной улыбкой.
Олег протянул подушечку с кольцами. Кара увидела, как рука Дарио задрожала, когда он надевал кольцо на палец своей суженной. В то же время девушка, очень твёрдой рукой взяла кольцо и надела на палец ему.
Пришло время поцеловать невесту.
Кара вся замерла и перестала даже дышать.
Дарио медленно развернулся к женщине, только что ставшей его супругой, и плавно поднёс руку к её лицу, чтобы поднять вуаль.
Сердце Кары превратилось в пульсирующую рану. Медленно сантиметр за сантиметром, эта завеса с лица поднималась всё выше и выше…
Кара в ужасе закричала.
Потому что под этой сеткой, которая прикрывала лицо женщины, стоящей рядом с Дарио возле алтаря, она увидела не себя, а смеющееся лицо сестры Ники.
Глава 28. Родовой замок Рентлов
— Подожди, давай ещё раз, — говорю Хранителю, помешивая напиток на травах, который я благополучно готовлю на вполне современной кухне особняка, где мы очутились после войнушки с ирвами. — Что это было за видение? Я так и не поняла до конца: лишь сон, навеянный моими страхами или чьей-то магией или реальность?
«Объясняю ещё раз для медленно соображающих. Хотя ладно, тебе скидка, не от мира сего ты. Мерцающий вариант Возможного Будущего видела ты.»
— Какая милая формулировка для очень не радостной картинки! А ты шутить начал, я так понимаю. Это радуют, но веселиться я буду потом, когда пойму всё более ясно и буду знать, что мне делать.
Хранитель в нескольких словах мне описывает, пока я готовлю чай, что и как произошло, как мы оказались в имении рода Рентлов Дрэмар на летающем острове Гэсслумен.
Барсик вообще не особо щедр на слова и объяснения. Приходится самой многое додумывать. Поэтому я продолжаю пытать его расспросами, заставляя выдавать мне всё больше и больше подробностей.
«Рассказал я всё тебе уже. Хочешь ещё раз, по кругу слышать ты историю нашего спасения?»
— Да нет. Про спасение я поняла, более или менее. Прилетел призрачный тотем Дарио, который является Золотым Драконом и остановил меня. А затем мы перенеслись в это имение. Опять же с его помощью. Хотя я не поняла, почему, пока я валялась в отключке, и смотрела ужастик, под названием "Они заменили твою невесту", он улетел. Или испарился или что там делают призрачные Драконы. И ещё мне бы очень хотелось посмотреть на дракона, к тому же своего спасителя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дую на обжигающий чай. С удовольствием вдыхаю ароматные пары от трав, что мы набрали с тотемом в саду. Вернее, я собирала, а Хранитель лишь указывал, что рвать. Люблю хороший чай.
Рассказ Барсика получается путанным и отрывочным, и мне приходится прилагать массу усилий, чтобы разложить всё по полочкам у себя в голове.
— Хочу понять получше, что именно я видела? И как Хранитель Дарио, смог добраться до нас и почему сам Дарио не объявился как принц на белом коне, чтобы спасти свою будущую жену?
«Не больше твоего знаю я, что там случилось. Хранитель его лишь вкратце передал мне информацию и сказал, что тебе и мне, надо сосредоточиться на спасении Дарио и не дать ему жениться на Ники.»
— Класс! Блеск! Какое прогрессивное общество магов, я смотрю, здесь расплодилось. Принцесса спасает принца, а не наоборот.
«Не знаю, кто такая принцесса и принц, но не вижу причин для твоего сарказма в таком поведении я. Кто-то в беде и спасаешь ты, если есть силы и возможности для этого.»
— То есть девочка спасает мальчика и это нормально? — смотрю на Барсика и умиляюсь над его серьёзной мордахой, под стать его словам.
«Ты не девочка, а могущественный маг в зачатке, мемфрай — та, кто рождена, чтобы входить в мечты и ментальные проекции людей, свободно и незаметно их перестраивая. Только что я объяснял тебе это. Слушала ты меня?»
— Да, слушала я, слушала. Только не поняла, что это и с чем его едят.
Барсик смотри на меня молча, явно не понимая о чём я.
Так и просится сказать ему: первый кто скажет, что я мальчик, пусть бросит в меня камень, но думаю и эту шутку мою не оценит Хранитель. Поэтому молча поглощаю фрукты, похожие на виноград, которые мы нашли в саду моего, чёрт возьми, моего имения!
Можно сказать, сбылись мечты…одного, не очень везучего человека. Правда, как по мне, так немного мрачноват этот особняк, но стены перекрасить я всегда успею. Сначала мужа будещего вот только спасу.
— Ладно проехали. Объясни лучше мне, что случилось там у семейства моего наречённого, пока меня не было…сколько ты сказал? Десять дней? И кстати, я не могу поверить, что меня так долго не было.
«Именно в этом случае, вера твоя никак не может на реальность повлиять. А вот планы Йозефа и мечты Ники ты можешь поменять. Вернее даже, должна ты это сделать»
Ленивой походкой он направляется на открытую террасу. Иду вслед за ним. Спину ещё немного покалывает, но уже не болит, и это хорошо. Я себя прекрасно чувствую. Энергично, хотя немного и хаотично. Хранитель говорит, чтобы я не доверяла своему слишком возбуждённому состоянию. Следствия бушевавшей во мне магии должны сказаться негативно. Ну что же, поживём, увидим.
— И об этом я и хочу узнать побольше. Что это за способность такая и как я должна её использовать? И почему сенсей меня не обучал этой способностью пользоваться? — говорю ему и рассматриваю убранство помещения, по дороге из комнаты на свежий воздух. Правда, большинство мебели накрыто материалом, очевидно, что в доме давно никто не живёт.
«Силу амулета слишком быстро ты активировала. Сначала Олег должен был тебя хорошенько свободному полёту в мечты других обучить, а уже потом силу вызывать. Но не успел. Предательства от Йозефа никто не ожидал.»
— Да, уж твой рассказ, что родной брат так мог подставить своего близнеца, мне не понравился.
«Проблема в том ещё, что не знаем мы где Олег. Тотем Дарио, пока его ещё не отделили, не смог обнаружить учителя. Да и смерть Высшего Мага рода дель Сакко скоропостижная и внезапная, оставляет много вопросов за собой.»
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая
