Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель Ифритов 3 (СИ) - Март Артём - Страница 1
Повелитель Ифритов 3
Глава 1. Роман Селихов
— Не знаю. Я оказался в теле мальчишки-барона из древнего, но забытого рода. Более того, оказался последним в роду. Ну и решил, когда принимал титул главы, зарегистрировать новое родовое имя. Римские законы такое позволяют.
— И зачем это тебе? — я приподнял бровь.
— Не знаю. Так привычней, — Салазар отпил очередной глоток, поставил стакан на лакированную крышку журнального столика, — теперь моя очередь. Начну, пожалуй, тоже с дурацкого вопроса.
— Изволь.
— Каково тебе осознавать, что Ифритора теперь два? И мы идентичны.
— Спокойно, — пожал я плечами, — думаешь, это случается впервые?
Салазар смотрел на меня, не отрывая взгляда. Молчал.
— Параллелей множество, — тихо заговорил я, — в некоторых из них есть и другие Салазары. Я встречал одного, кто был клерком банка. Он не знал ни об ифритах, ни о Пожирателе, — я внимательно смотрел в глаза своему двойнику, — у него была жена по имени Лана. И двое детей: девочка Лиза и парень по имени Адам. И знаешь что?
Он не ответил. Только поджал тонкие губы.
— Я ему завидовал, Салазар. И выл несколько дней, когда переродился после гибели в дворянской родовой войне. Пожиратель уничтожил ту параллель, — я замолчал, некоторое время просто наблюдал за взглядом Салазара. Потом продолжил, — Но, в то же время, ты — это не совсем я.
— Память у меня та же. Навыки в ифриторике, — он поднял свои часы, и они тут же превратились в ифритную вещь. Циферблат открылся большим зеленым глазом, — те же.
— Твой ифрит-хранитель, Аврора. Он при тебе?
— Нет, — Салазар мотнул головой, — он не переместился.
— Откуда взялась Аврора?
Салазар не опускал глаз. Он внимательно смотрел на меня, но молчал.
— Я создал ее, — наконец ответил он.
— Аврору никто не создавал. Я спас ее. Теперь задам следующий вопрос: Как эффективно слить двух ифритов воедино?
— Убрать эфирную мембрану.
— Тогда они сольются хаотично, — мотнул головой я, — нужно убрать Кариолевы линии, потом удалить мембрану более слабого ифрита. Даже если они одного ранга, и только потом сливать. Как распознать более слабый ифрит, из двух одинаковых, пожалуй, мы не будем обсуждать.
Салазар молчал. Тем не менее смотрел твердо. Я чувствовал в нем собственную волю и решимость. Но он был не совсем мной. Ифритный предохранитель сработал неправильно. Он отщипнул часть моей души, и поместил в другого человека. Так появился другой Гай Марий Салазар. Другой Ифритор. Такой же, но иной. Он потерял часть памяти, часть навыков ифриторики. И даже не понял этого. Но и я тоже не понял. Я не почувствовал потери.
А что касается предохранителя, скорее всего, в его работу вмешались те самые ифриторы, что пытались скормить меня Пожирателю. А времени наладить предохранитель не было. Предательство императора произошло в слишком неподходящий момент. И теперь, самое главное понять: что хочет новоиспеченный Ифритор. Нет, я знаю, что он хочет — уничтожить Пожирателя. Скорее всего. Вопрос в том, как он хочет это сделать.
— Знаешь, Салазар, — улыбнулся я, — ты можешь забрать мое старое имя себе.
— Оно и так мое.
— Теперь да. Ты — Гай Марий Салазар. Я — Роман Селихов. И я — Ифритор.
Дверь в кабинет распахнулась. Вошел Зосимов младший с супругой. Я успел заметить озабоченное лицо дворянина. Через мгновение оно приобрело благообразный вид.
— Прошу прощения, господа, — он улыбнулся, нам нужно было срочно отлучится. Дела, связанные с наследованием имущества. Скорбь скорбью, но родовое добро нужно сохранить и приумножить.
Ни я, ни Салазар не ответили. Мы синхронно уставились на Зосимова. Он сложил пухлые руки в замок, прижав их к груди, мерзковато улыбался. Лицо Елены было беспросветно счастливым. Глаза горели, девушка одухотворенно смотрела на меня.
— Эм… хах… — замялся и неловко хихикнул Зосимов, — пройдемте в гостиную, господа. Шеф объявил, что блюдо готово. Заодно и обговорим дела. Мне очень хочется, — он посмотрел на меня, — узнать поближе о ваших «изобретениях» и их природе. Понимаете, я и мой друг Гай работаем на Ташибару. А компания… впрочем, я забегаю вперед. С вашего позволения продолжим за ужином.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Небольшой, но просторный стол в широкой гостиной-столовой был аккуратно убран: белая скатерть, серебряные приборы. Есть гостям полагалось из больших фарфоровых тарелок с яркой золотистой каймой, по всей видимости, из настоящего золота.
— С вашего позволения, — воспитано сказал Зосимов младший, — блюда будут подаваться по очереди. Моя возлюбленная Елена, — он посмотрел на девушку, та, словно почувствовала, что муж смотрит, оторвала взгляд от меня, да так, что аж вздрогнула, неловко рассмеялась, — Елена приготовила для вас целое гастрономическое представление! С чего начнем, дорогая? — он посмотрел на девушку, взял и чмокнул ее ручку.
— Ох, — растерялась она, то и дело стреляя в меня глазками, — начнем с «Буйабес» изысканный…
— Изысканный европейский суп из морепродуктов по старинному рецепту, — улыбнулся я.
Все, кроме, Салазара рассмеялись. Он лишь слегка, но довольно искренне улыбнулся.
— Не знала, что вы разбираетесь в европейской кухне, — во все тридцать два улыбнулась Елена Зосимова-Добронравова.
— Я много в чем разбираюсь.
— Мы не сомневаемся!
— Обычно, — начал Зосимов, когда принесли «изысканный суп», — в этот момент принято болтать ни о чем. Ну, знаете, о погоде, птичках, дорогих машинах. Ну или о какой-нибудь еще нудятине. Но я предлагаю перейти сразу к делу.
— Сперва вопрос, — я улыбнулся, погрузил ложку в суп, выловил в соусе большую креветку.
— Конечно, задавайте!
— Вы узнали обо мне исключительно по рассказам вашей супруги?
— Так и есть! — Зосимов отправил ложку супа в рот, воспитано вытер вымазанные губы, — от нее. Да она тут все уши нам прожужжала!
— Как о таком можно было не рассказать⁈ — пискнула девушка.
К сожалению, действительно работу с ифритами сложно скрыть. И в некоторых ситуациях мне пришлось действовать очень открыто. Многие люди видели, как я пользуюсь ирфитными вещами, но вряд ли поняли, что происходило. Еще меньше людей знают, кто я такой. Но это временно. Теперь,когда я в армии, слухи о необычных способностях, что есть в роду Селиховых быстро расползутся по городу. А может, и за его пределы. На самом деле, на данном этапе это даже плюс.
— А вы, господин Салазар? — посмотрел на него я, — тоже узнали все от милой госпожи?
— Ой да бросьте! — пискнула Елена, смущенно закрыла губы руками.
— Совершенно верно, — он кивнул.
— И вас привлекло то, — я посмотрел на Зосимова, — что господин Салазар предложил Тошибару, на которую вы работаете, подобные же магические разработки? Одержимые вещи, которыми можно управлять, верно?
— Вы очень догадливы, — весело сказал Зосимов, — но это довольно секретные сведения. И все же, нет смысла скрывать их от вас.
— Вы воистину, — девушка свела бровки домиком, — гении, раз смогли в одно и то же время изобрести одну и ту же технологию. Это просто невероятно!
— У, как вы выразились, гениев, — я сдержано улыбнулся, — мысли сходятся, верно, господин Салазар?
— Верно.
— Итак, все же перейдем к делу, Роман, — Зосимов младший устроился поудобнее, — сейчас, Тошибару, больше всего интересует Поля. Или, вернее, то, как они образовались. Поля — это прямо-таки золотая жила для магической науки! Ни для кого не секрет, что на их территории маги развиваются в несколько раз быстрее, чем за пределами. Представляете, что будет, если мы раскроем секрет поля?
Я не ответил. Отправил в рот новую креветку.
— Да-да, — он улыбнулся, — настоящий секрет поля, а не об ифритах. Господин Салазар рассказал мне все о них. Передал часть своих знаний по ифриторики Тошибару. Мы ему за это очень благодарны.
Я посмотрел на моего двойника, и мы встретились взглядами. Мое лицо ничего не выражало. Было ясно, для чего он это сделал. Влияние и власть. Он попытается, при помощи своих знаний, сделать Тошибару зависимой от себя. Подмять ее. Сделать своей. Я знаю это, потому что сам бы поступил точно так же. Но, думаю, гораздо позже. Когда был уверен, что сам крепко стою на ногах. Салазар же рискнул. Собственно говоря, у меня есть аналог Тошибару — РосАрма. Сейчас, главная задача узнать, союзник Салазар или враг. Я чувствую от него явную неприязнь. Он чувствует такую же от меня к себе. Важно только одно: правильно ли он понимает способ устранения Пожирателя.
- 1/64
- Следующая
