Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4 (СИ) - Моргот Эл - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

— Ах. Какой поступок.

Муан все еще смотрел на него.

— Ладно, — внезапно успокоился Шен, тихо вздохнув. — У меня нет права обвинять тебя. Ты никогда не был обязан мне верить. Разве мы называли друг друга друзьями?

Синие глаза Муана вспыхнули каким-то потусторонним блеском, когда он произнес:

— Я никогда не говорил, что сомневаюсь в твоих словах. Я просто беспокоился и… поступил неправильно.

Брови Шена непроизвольно взлетели вверх. Муан только что признал свою ошибку?!

— Я сожалел об этом сразу как осознал, как ты это воспринял. Как увидел твой взгляд… и как ощутил твою боль.

Муан приложил руку к своей груди.

— Чувствительный Муан. Надо же какая ирония.

Шен ненадолго замолчал, прежде чем продолжить:

— Если я снова надену веревки мертвеца?

На самом деле Муан соврал бы, сказав, что не хочет вновь ничего этого не чувствовать. Поэтому он чуть помедлил с ответом.

Шен внимательно смотрел на него. А затем ударил кулаком в свой правый бок.

Муан охнул и от боли, и от неожиданности.

— Что ты творишь?! — возмущенно зашипел он.

— Болит? — поинтересовался Шен и склонил голову на бок, словно бы изучая прелюбопытное явление. — Но ведь раны нет. И крови нет.

— Зато у тебя есть!

— Точно, — Шен грустно рассмеялся, опустив голову.

— Шен, — через какое-то время произнес Муан. — Я хочу быть твоим другом.

Шен поднял на него взгляд.

— Точно? Или я тебя вынуждаю?

Муан улыбнулся ему, как несмышленому ребенку.

— Точно. Никто не способен вынудить быть другом. Я говорю искренне.

— Хочется верить… И… — Он долго не продолжал. Наконец, уставившись прямо в его синие глаза, Шен произнес:

— Я поверю. И если когда-нибудь нашей дружбе придет конец, я не буду сожалеть о сегодняшнем решении. Это будет весело. С этого момента решение принято. Приятно познакомиться, мой друг Муан Гай. Меня зовут Шен.

— Приятно познакомиться, Шен, — склонил голову Муан, на губах его заиграла легкая улыбка. — Можно тебя обнять?

Шен кивнул и улыбнулся. Муан наконец-то увидел на его лице ту искреннюю улыбку, по которой так скучал все это время. Они одновременно распахнули объятия навстречу друг другу.

Чувствуя разгорающуюся в груди радость, Муан прижал Шена к себе. Он никогда до этого момента не думал, что искренний разговор способен столь многое изменить. Но этот человек заставлял его снова и снова подбирать нужные слова.

Нос хозяина Проклятого пика ткнулся ему в шею, руки, обхватывающие его спину, безвольно опустились.

— Шен?

Муан отстранился, аккуратно придерживая его на руках. Глаза Шена были плотно закрыты, лицо казалось безмятежным, а сквозь серебряные одежды в районе живота проступала кровь.

— Этот несносный человек вообще не способен заботиться о собственном теле! — тихо фыркнул Муан.

Он поднял его на руки и перенес на диванчик в комнате для чаепитий, мимо которой проходил к зале Глубинной тьмы. Осмотревшись по сторонам, Муан вздохнул и пошел прочь, намереваясь вскорости вернуться со старейшиной Загом.

Шен проснулся от громких криков, эхом разносящихся по пустым залам. Он прислушался и понял, что крики содержали примерно следующее: «…Не заставишь войти в это проклятое место! Поставь меня на место! Это не поведение старейшины! Немедленно верни меня на землю!!».

Заинтригованный, Шен сел, прижимая руку к раненному боку и кривясь от боли, и только сейчас вспомнил, что он помирился с Муаном. И, похоже, потерял сознание.

«Надеюсь, братец Гай не решит, что это я от переизбытка чувств», — хмуро подумал Шен, прислушиваясь к приближающимся крикам.

Наконец, Муан быстрым шагом вошел в помещение и поставил старейшину Зага, которого до этого нес, перекинув через плечо, на ковер перед столиком.

— Приветствую старейшину Зага, — тут же вежливо проговорил Шен.

Заг, однако, почему-то не проникся, вместо ответного приветствия разоравшись:

— Да как вы смеете так со мной обращаться?! Я сказал, что не пойду в черный замок, — значит, я не пойду в черный замок! Я не нарушаю своих слов!

— Вы и не нарушили, — заметил Муан. — Я вас внес.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ваше поведение просто возмутительно!!

— Господин лекарь, тут человеку плохо, — напомнил Шен.

Старейшина Заг какое-то время недовольно смотрел на него, затем фыркнул и все-таки приступил к перевязке раны.

Шен перевел взгляд на стоящего поодаль Муана и улыбнулся. Он на самом деле не ожидал от него столь вопиющего поступка, это было забавно. Когда Муан посмотрел на него, Шен подмигнул. Муан деланно сохранил невозмутимость, отвернувшись, но уголки его губ все-таки выдавали довольную усмешку.

Доктор Заг закончил перевязку, накинул на плечи Шена его верхние одежды и злорадно похлопал ладошкой по ране, заставляя хозяина Проклятого пика скривиться.

— Надеюсь, завтра с утра у тебя достанет совести прийти на перевязку самолично, а не просить старейшину Муана принести лекаря к тебе. Слышал, ты на время покидаешь орден. Советую менять бинты и обрабатывать рану еще хотя бы неделю. Завтра я приготовлю тебе все необходимое.

— Спасибо, старейшина Заг, — склонил голову Шен, на самом деле не ожидая от склочного доктора подобной заботы.

— Это мой долг. Не хочу, чтобы в случае твоей смерти поползли слухи, что это Заг Хилит тебя плохо лечил.

Шен еще раз ему поклонился, думая о том, что впервые услышал имя прославленного доктора, а до этого даже и не задавался таким вопросом. В — внимательность к деталям.

Собрав вещи обратно в свою сумку, доктор Заг стремительно покинул чертоги черного замка.

Проследив за его быстрым перемещением, Шен перевел взгляд на Муана.

— Чая?

— Не откажусь, — тут же согласился старейшина пика Славы.

Большой деревянный дом в традиционном стиле стоял в черном глухом лесу подле серого безжизненного утеса. Во дворе перед домом не росло ни единой травинки, словно земля была выжжена или отравлена. К дому тянулась разбитая дорога, возле крыльца остановилась большая повозка, колеса которой на четверть утопли в грязи.

Из повозки выбрался человек со шрамом и, развернувшись назад, протянул руки. И Мори кое-как подвезла кресло на колесах к краю и наклонила вниз. Беловолосый мужчина стал медленно вываливаться наружу. Его подхватил человек со шрамом и понес в дом.

— Эй, кто-нибудь! — крикнула девушка.

Тут же с двух сторон к повозке подбежали младшие братья Хладного пламени.

— Возьмите кресло. Только аккуратно, не сломайте!

Младшие братья тут же выполнили приказ, а к повозке подошел спешившийся с лошади мастер Мун.

— Позвольте вашу руку, госпожа, — произнес он.

— Только руку? — хмыкнула И Мори. — Я позволяю перенести меня на крыльцо, не желаю пачкать платье в этой грязищи.

Мастер Мун поклонился, а затем протянул ей обе руки.

Человек со шрамом усадил беловолосого мужчину в кресло на колесах, которое поднесли младшие братья секты, и покатил его в дом. И Мори и мастер Мун последовали за ними.

Навстречу из внутренних покоев вышла дородная пожилая служанка.

— Ужин уже подан, господа, — поприветствовав, сообщила она.

— Господин Исан присоединится к нам за ужином? — спросила И Мори.

— Хозяин еще не вернулся.

— Что ж, хорошо. Мы подождем его и пока отужинаем. Надеюсь, ты накрыла нам за большим столом? Нам нужно, чтобы кресло нашего Великого господина хорошо туда входило.

— Конечно, госпожа! Для Великого господина все сделало в точности с указаниями! — служанка искоса с трепетом глянула на безучастного к их разговору беловолосого мужчину. — Пройдемте за мной.

Когда они уселись за стол, придвинув кресло с молодым господином И поближе к столешнице, И Мори сказала:

— Су, покорми его, у тебя это лучше всего получается.

Перед беловолосым мужчиной стояла миска с жидкой кашей. Человек со шрамом, названный Су, кивнул и взял ложку. Зачерпнув кашу, он молча поднес ложку к губам беловолосого.

— Давай, Великий господин, — вздохнула Мори. — Ложечку за процветание нашей секты Хладного пламени…