Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соннасарнова. Элит (СИ) - Моргот Эл - Страница 40
Тот взбешенно тряхнул головой, сбивая его палец.
— А ты, словно эмпат, чувствуешь человека куда лучше после того, как обовьешь его нитями. И эта связь тоже не исчезает целиком. Так как ты можешь быть уверен? Друууууг? — протянул Кира. — Да бедный, наивный повелитель теней всего лишь принимает за дружбу то, что ею никогда не являлось.
— Я опутывал своими нитями многих людей, — произнес Фира. — Да, пусть так, я до сих пор чувствую крючки этой связи между нами, но никто из них не стал дружен со мной из-за этого.
— Ага! — весело подтвердил Кира. — Людей! А как такое влияет на другие виды? Ты же не знаешь.
— Да какая тебе разница?! — разозлился Фира. — Что тебе до того, что кто-то назвал меня другом?
— Да потому что это невозможно. — Лицо Киры стало серьезным и жестким. — Меня просто раздражает то, какие игры ты ведешь. Сколько можно? Твоя игра становится все изощреннее. Ты никогда не остановишься? Друууужба, — протянул он кислотно. — Противно слышать.
Лицо Фира не переменилось. Оно застыло, и прекратило что-либо выражать.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — произнес он, но малюсенькую частичку сомнения его брат посеять все же смог.
И тот понял это, и, выходя из кухни, самодовольно усмехался.
***
«Айса! Айса! Айса!» — слезы застилали глаза, богиня Верданди поняла, что не может вести машину практически наощупь. Остановившись возле обочины, она открыла дверь, нетвердо выбралась наружу, точно была пьяна.
Она, шатаясь, медленно брела по многолюдному проспекту Суюди. «Айса!»
Казалось, в толпе она увидела знакомые длинные ализариновые волосы.
— Айса!
Но встречная толпа закрыла силуэт, Верданди потеряла его из виду.
— Айса!
Айса. Ты была рядом все это время, ты была практически на расстоянии вытянутой руки. Почему? Почему ты до сих пор не нашла меня, сестричка?
Слезы застревали в горле. Серьезно, разве не знала Аре, разве прекрасно не знала «почему»?
Силуэт показался вновь, скользнул за угол.
— Айса!
Аре бежала за ней. Бежала, пока не оказалась в безлюдном неизвестном ей парке. Деревья столь высокие и густые, нависали над узкой тропинкой, погружая ее в полумрак.
— Айса?
Высокая фигура с длинными ализариновыми волосами развернулась. Черты лица, ничуть не постаревшего за эти столетия, были знакомы до боли в груди.
— Айса! Сестренка! — Верданди кинулась навстречу фигуре, широко расставив руки для объятия.
Айса не пошевелилась, и никак на это не отреагировала, позволяя сестре повиснуть у нее на шее.
— Я все поняла, Айса! Я поняла все, что ты говорила! Я даже влюбилась в человека!! — радостно кричала Верданди.
Айса была холодна, как лед. Статная фигура не склонилась под напором, не сделала ни движения, продолжая стоять прямо, словно Аре висела на статуе.
— Я пришла в этот мир, чтобы понять все то, о чем ты говорила! — продолжала Верданди.
Айса, наконец, криво усмехнулась, будто оскалилась.
— Правда, сестрица? Через столько веков, через столько тысячелетий, ты решила мне поверить?
— Да, я была не права. Совесть моя была не спокойна все это время, и в конечном итоге я сама спустилась в Явь, чтобы убедиться во всем. И внезапно поняла все то, о чем ты твердила.
Аре отступила на шаг и вгляделась в черты своей сестры.
— Я полюбила человека! — улыбаясь, сказала она.
Айса хрипло и страшно рассмеялась. Улыбка исчезла с лица Верданди.
— Зря ты не осталась в Монсальваате, сестрица, — произнесла Айса.
— Айса, это ты рассказала Кетер о цилиндре фараона? — спросила Верданди. — Но зачем?
— Зачем? — переспросила Айса. — Разве не для использования людьми ты его создала?! — яростно закричала она.
Аре отступила еще на пару шагов.
— Смысла мне нет извиняться, — сказала она. — Ты знаешь, чего я хотела добиться.
— И знаю, чего добилась. — Глаза Айсы сверкнули такой ненавистью, что Аре впору было замертво упасть на этой узкой тропинке.
— Зачем через столько тысяч лет ты вытащила его на поверхность? — спросила она.
— Чтобы посмотреть, как люди уничтожат наш мир.
Аре оторопело уставилась на нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты хочешь, чтобы люди уничтожили все? Люди? Уничтожили мир? Твой любимый мир? Твои дорогие люди?
— Это было давно, — поморщилась Айса, отмахиваясь от старых воспоминаний. — И той наивной девочки, что так восхищалась мирозданием, больше нет. Она умерла. Много тысяч лет назад. Тебе ли не знать, ведь ты была одной из тех, кто убил ее.
Верданди почувствовала, что все, абсолютно все, о чем она старалась не думать, от существования чего пыталась отмахнуться, — настигло ее и воплощается в жизнь.
— Зря ты мне рассказываешь это, — вскинув голову, произнесла она. — Я вновь помешаю тебе.
Айса скрипуче расхохоталась.
— Давай, попробуй. Мой план уже запущен, и ничто его не остановит.
— Остановит! Цилиндры — моя затея, и я рассказала о них тому, кто в силах будет помешать коварным планам Кетер.
— Ты о возлюбленном своем что ли говоришь? — презрительно усмехнувшись, спросила Айса. — Фира Кэйн… — медленно произнесла она.
Верданди замерла.
— Рассказала ему о солнечном цилиндре? И что дальше? Думаешь, есть хоть что-то, о чем я не подумала за эти тысячи лет? Фира Кэйн… Ребенок, которому не было места в моем пророчестве. Думаешь, это случайность?
— О чем ты говоришь? — бледнея, прошептала Аре.
— Фира Кэйн — то ключевое звено, которое поможет разрушить этот мир.
***
Фира отодвинул в сторону недопитую чашку с кофе и подошел к окну. Тяжело вздохнув, он устремил свой взгляд вдаль, по склону желтого осеннего холма, к одинокому бересту вдалеке. Но не красоты осени волновали его, а чувства, неожиданно пробужденные в нем самом.
Фира привык никому не доверять. Никому не верить. Никогда ни с кем не сближаться. Он стеной отгородил частичку своей души, которую все еще можно было ранить. И давно уже убедил себя, что этой частички попросту нет.
Он никогда не верил в человеческую доброту к нему. Не признавал бескорыстной помощи. А к дружбе, и уж тем более к любви, относился, как к сказке. Не существует человеческой привязанности, есть лишь взаимовыгодный расчет или необходимость. Разве не так? Разве он не прав? Поэтому даже к любви Аре, о которой она кричала ему, он относился скорее, как к шутке. Да и с чего бы ему верить в это?
Но этот теплый взгляд Тейна… Он пробудил в нем давно забытые, а может быть, никогда и не существовавшие ранее чувства. И логикой он понимал, что то, как Тейн цеплялся за него вчера, это все последствия той ужасной и окончательной потери, которую ему пришлось пережить. Он это понимал, но все равно… Поверил этому взгляду, его теплоте, еще чему-то… Будто зеленые весенние ростки смогли пробиться через лед его чувств. И это было по-своему приятно, но страшно. А выглядывающая из-за развалин той крепости, что он воздвиг для нее, душа была столь беззащитной… Что в страхе хотелось скорее вновь запихнуть ее поглубже, закрыть двери на все засовы. Но ведь он уже поверил. И вера разрушила все стены, оставляя его беззащитно взирать на новый мир.
***
Пробуждение было резким и неожиданным. Несмотря на все усилия, Тейн все же заснул. И теперь он проснулся словно от толчка. Не открывая глаз, он ощутил пустоту рядом с собой. Провел рукой по кровати, но она была пуста. Алкайдэ открыл глаза. Фиры рядом не было.
Рана все еще неприятно ныла, но уже гораздо меньше. Тейн аккуратно убрал повязку с груди. Крови не было. Белоснежную кожу рассекали по диагонали три длинных пореза, цвета бордового вина.
Повелитель теней осторожно провел пальцами по краю раны и поморщился. Потом с минуту он размышлял, стоит ли тратить силы на лечение тенью, или лучше оставить как есть. Но все же выбрал тени — нужно было встать на ноги как можно скорее.
Когда тени растворились, став самыми обычными тенями, рана Тейна превратилась в шрам, пока еще яркий, но все же только шрам. Это отняло порядочно сил, принимая во внимание общее состояние Алкайдэ, но оно того стоило. В ближайшую ночь Тейн рассчитывал пополнить энергию за счет тьмы, а потому не волновался о том, что сейчас был крайне уязвим для любой магии. Единственное, на что он оставил каплю способностей — дополнительный барьер от Киры в своем сознании.
- Предыдущая
- 40/77
- Следующая