Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вынужденный брак или сиротка для черного дракона (СИ) - Солар Ирэна - Страница 43
— Святая мать! — вскрикнула я, на минуту показалось, что талию мне обхватили не атласом, а железным прутом с шипами.
Мне совсем не хотелось казаться избалованной и капризной леди, но я готова была сорвать ленту, однако сковывающие чувство прошло и я смогла выпрямиться.
— Прекрасно, прекрасно. Пожалуй, мне пора, — затараторила довольная помощница.
Она быстро покинула дом, предложив ее не провожать. Ани же я попросила, как только помощница ушла, ослабить пояс. Он больше не жал, но послевкусие осталось, да и чувство лишнего терпко держалось в голове.
— Госпожа, у меня не получается, — Ани возилась с узлом долго и постоянно поглядывала на настенные часы, — завязано вроде не туго, но не могу развязать.
В это время постучал мистер Джонатан, сообщив, что карета подана.
— Ладно, оставим так. Спасибо Ани.
Про себя подумала, что похоже этот аксессуар придется ножницами срезать после мероприятия.
Быстро подрумянив щеки, убедилась, что причёска во время одевания не растрепалась и накинув накидку, спустилась вниз. Рейзар пока не было и я очень надеялась, что во дворец он успеет.
Двадцать девятая глава
Приставленная ко мне охрана Рейзара выстроилась перед каретой и в хвосте. В кабину кареты забрались еще два телохранителя, вооруженные до зубов. Экипаж тронулся, увозя меня в самую глубь столицы к сердцу — дворцу правителя.
Площадь ранее я видела, а вот на территорию дворца попала впервые. У ворот целое столпотворение нарядных карет. Они выстроились в длинную очередь и казалось, конца ей не будет, но к моему удивлению, мы направились совершенно в другую сторону, объезжая высокий забор. В начале я ничего не поняла и выглянула в окно, ловя взором яркие огни, сияющие как звезды над зеленым насаждением и изгородью из каменной кладки.
— Все в порядке, герцогиня, вы почетная гостья, для вас другой вход, — сообщил сидящий рядом телохранитель.
Действительно, в скором времени на горизонте показались еще ворота и там стояла только одна карета, ее быстро пропустили, далее настала очередь моего экипажа. Удивительно, как быстро мой экипаж оказался у массивной входной группы, минуя великолепия дворцового сада. Вереница остальных экипажей с центрального въезда пока только двигалась по широкой мощеной дороге вдоль аллеи из туи, а дверь моей кареты распахнулась у самого порога парадного входа.
Рейзара я увидела на нижних ступеньках. Он успел переодеться. Выглядел нарядно, великолепно и в тот же момент сдержанно. Дракон общался с мужчиной, внешне чем-то отдаленно похожим на самого Рейзара. Темные длинные волосы, схожие, но более зрелые и грубые черты лица, в которых даже на расстоянии чувствовалась надменность.
“Он тоже дракон и скорее всего родственник” — мелькнуло предположение.
Рейзар, словно почувствовав мое прибытие, повернулся и я считала то напряжение, которое отражало его лицо. Видимо разговор с родственником был не самым приятным. Впрочем, напряжение улетучилось молниеносно, как только он окинул меня взглядом. Зеленые глаза наполнились теплом и дракон быстрыми шагами сократил расстояние, оказавшись рядом. Подхватил мою одетую в шелковую перчатку ладонь и коснулся кончиков пальцев губами. Горячее дыхание прошло через тонкую ткань, вызывая в моем теле трепет.
— Софи, ты великолепна, — произнес он хриплым голосом.
А я в ответ зарделась. Вот только над нами словно сгустились тучи. Черты Рейзара заострились, обрели хищность и я хотела спросить, что случилось, но причина заявила о себе сама. Точнее заявил.
Тот мужчина, с которым беседовал дракон, буквально вырос из-за плеча Рейзара, отбросив тень на меня.
— Кажется, мы не представлены, — заговорил предположительный родственник моего фиктивного супруга, — такое досадное упущение. Рейз, ты же поможешь исправить неприятную несправедливость и познакомить меня с твоей очаровательной спутницей?
Дракон стиснув зубы, покосился на мужчину, тот расплылся в невозмутимой улыбке.
— Моя супруга, София фон Этингер, — сдержанно, но с отголосками металла в голосе произнес дракон, — София, познакомься, мой кузен, Лермонт фон Хармер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})От невозмутимости Лермонта не осталось следа. Он скривился и переспросил:
— Супруга? Как же я мог пропустить такое событие и не попасть на свадьбу любимого кузена?
Судя по голосу, тому что Лермонт не попал на торжество, он как раз не сильно расстроился, а вот сама новость восторга у него не вызвала. Я прям почувствовала нечто едкое и липкое, оседающее на ауре.
— Ты не многое потерял, Лер, наше торжество было весьма скромным. Не то, к чему ты привык. Извини, поговорим позже.
Дракон поймал мою ладонь и собирался увести меня от кузена, воспользовавшись заминкой, но Лермонт снова внезапно вырос перед нами, преградив путь.
Как у него так быстро получается перемещаться?
— С чем же связана такая скрытность? Могу я знать?
— Никакой скрытности, самые близкие в курсе, — усмехнулся дракон и видимо его слова задели Лермонта, раз лицо пошло пятнами, но он отступил.
Едва мы с Рейзаром вошли в залитую золотым светом от множества свечей залу— приемную, как я не удержавшись, шепнула ему на ухо:
— У тебя плохие отношения с кузеном? Ой, прости, наверное это не мое дело.
— Не самые теплые, — усмехнулся дракон. Сейчас он казался более расслабленным, — Софи, ты действительно выглядишь великолепно.
— Благодарю, — присев в легком поклоне, я поймала его улыбку.
— Пойдем, моя дорогая, я представлю тебя брату.
«Моя дорогая».
Было от чего снова покраснеть, он впервые меня так назвал.
Знакомство с правителем было официально объявлено, вызвав множество перешептываний. Мои опасения оказались не напрасны, гостей было много. Страшно представить, что происходит на официально более масштабных мероприятиях.
Сам король восседал на троне в конце большой бальной залы, куда мы вошли с драконом после представления нас.
Высокий, статный. Казалось, как только он встанет с трона во весь рост, то затмит собой свет. Рейзара можно было назвать мощным и высоким, но его старший брат, он же правитель, удивлял и обескураживал будто уже сейчас частично обратился в дракона. Возможно спустя годы Рейзар будет выглядеть так же.
Семейное сходство я отметила для себя сразу. Его сложно не уловить. Его величество — Ардерен, верховный черный дракон, поприветствовал меня и брата сдержанной и короткой речью. В целом, мне показалось, что меня приняли вполне тепло. Супруга правителя, хрупкая блондинка, на первый взгляд совсем юная, и не скажешь, что у нее с королем были дети, присоединилась к приветствию.
— Сейчас брат объявит танец, а дальше будет официально — деловая часть, — шепнул Рейзар, уводя меня в центр зала.
— Ты расскажешь про свое исследование?
— Да, проведу небольшую презентацию.
Правитель— дракон отдал распоряжение и как и говорил Рейзар, торжественно объявили танец. Сжав мою руку и положив ладонь на талию, герцог закружил меня в вальсе.
— Кажется, это первый танец, который мы танцуем вместе, — голос дракона касается порывом ветра уха и моя ладонь тонет в его.
— Так и есть, — отвечаю, преодолевая смущение.
А ведь правда, впервые мы танцуем. Он прекрасно ведет меня, так что я забываю как мало у меня опыта в вальсировании.
— Тебе здесь нравится?
Новый вопрос и я не знаю, что ответить.
И «да» и «непонятно».
Нравится - потому что мы танцуем и остальные гости расплываются, сливаясь с искорками света от свечей и хрусталя.
Непонятно, потому что все для меня впервые и я никак не могу осознать свои ощущения.
В этом танце, чувствуя легкие прикосновения дракона, то как он сжимает кисть моей руки и как обнимает талию - я окончательно теряюсь и кажется, расслабляюсь. Даже не подозревая, насколько все это время была напряжена.
Но вот танец закончился и в самом его завершении я уловила боковым зрением нечто странное.
- Предыдущая
- 43/55
- Следующая
