Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История любовницы короля (СИ) - Эфф Юлия - Страница 1
История любовницы короля
Юлия Эфф
Глава 1, в которой я даю новые обещания
Часть дворца, отведённая для наместника Риза, точно выглядела как улей с пчёлами. Шестнадцать гостей, прислуга гостей и наместников тоже постоянно перемещались. Зайдя внутрь, я в первую минуту растерялась, не зная, куда идти, и собралась нырнуть на кухню, чтобы найти Эву или Тибо, как меня заметил господин Дорман:
— Прошу, госпожа Ана, следуйте за мной.
Сир Брис ругался, когда я его называла господином, потому что его это возбуждало, а мне от «госпожи» хотелось провалиться сквозь землю. Пусть даже сейчас я выглядела как знатная дама (если не считать простой причёски, гладко уложенных волос), в платье сирры Амели и её самых простеньких украшениях.
Дорман довёл меня до гостиной, где находился сир Брис с гостями. Он словно ждал меня, поднялся и перехватил инициативу у Дормана, кивнув тому, мол, свободен. Не обнял, не дотронулся, стыдясь ненужного внимания присутствующих господ, и повёл за собой. Всё верно, ему ещё на континент возвращаться, где напомнят о том, как он позволял себе вольности в адрес простой лумерки…
То, что за дверью находится Его величество, можно было догадаться по двум инквизиторам, невозмутимо стоящим по обе стороны двери. Это был кабинет Райана с хорошей слышимостью происходящего в гостиной.
Мы вошли. В помещении было всего двое — сам король и Райан. Казалось, они молчали до нашего появления, каждый сидя в своём кресле в задумчивой позе нога на ногу и откинувшись на спинку, в руке по кубку. А может, прислушивались к гулу голосов, доносящемуся из гостиной. Его величество указал рукой на пустующую софу, и мы с сиром Брисом опустились на неё.
— Благодарю всех собравшихся за готовность выслушать меня, — король отставил кубок на столик рядом с собой, его жест повторил Райан. — Как вы уже знаете, мой сын, Генрих, остаётся на неопределённое время на Адноде. Некогда я сам провёл здесь несколько месяцев. Мой отец, Роланд Первый, привёз сюда, дабы я познал некоторые вещи, недоступные пониманию в Люмосе. Перейдёт ли корона к Генриху, я не знаю. У него есть два года, чтобы принять решение… Но я попросил вас собраться не для того, чтобы уговорить вас помочь склонить Генриха к решению, которое выгодно мне. Вы знаете, что судьбы людей, близких мне по крови, сокрыты от дара, данного мне Владычицей на время моего правления. Плохо или хорошо, но оно подходит к концу: о том мне был знак…
Райан и сир Брис завозились тревожно, переглядываясь. Король говорил так, словно собирался умирать, и пригласил нас, совершенно случайных людей, чтобы огласить свою волю. Однако никто из моих мужчин и рта не раскрыл. Король сцепил руки в замок на животе и продолжал говорить расслабленно и степенно:
— Да, Генриху необходимо принять сложное решение. Несколько минут назад он обвинил меня в отцовской подлости. Признаю, — король кивнул своим мыслям, — намерение помешать сыну сделать, как мне казалось, неправильный выбор, имело место быть, хотя я и сомневался до последнего. И за это, уверен, я понесу наказание, помятуя о Кодексе невмешательства*. И всё же, оставляю окончательное слово за сыном, о чём сказал ему. Речь идёт о недавнем увлечении моего сына одной молоденькой магессой, дочерью уважаемого сира. Девятнадцатилетняя девочка обладает слишком сильным даром влияния на других людей, что, как вы понимаете, не может не рождать определённые вопросы. Король, которым управляет королева, — постыдная будущность для всех нас. Сейчас избранница моего сына находится под постоянным наблюдением инквизиции, и мне бы хотелось дать им обоим, Генриху и Иларии, возможность пройти проверку расстоянием и временем. Это было моё желание как отца и придворного, вынужденного прислушиваться к слухам и сплетням. Но, вижу по вашим глазам, вы в курсе этой истории…
Я покраснела. Мне-то какое дело было до дворцовых сплетен? Хотя разбивать любящую пару я считала подлым, какой бы убедительной причины для этого не существовало. Не в лумерку же влюбился. Я покосилась на Райана. Его лицо ничего не выражало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— … Генрих не ребёнок, однако бурные чувства ослепляют разум даже умудрённого старца. Он ваш сверстник и тем не менее имеет меньше вашего опыта общения с женщинами, так вышло. Сегодня он обвинил меня в том, что я пытаюсь через услуги необручницы повлиять на его отношение к своей юной избраннице. В свою защиту повторюсь: я до последнего сомневался в решении оставить здесь Генриха. Но кое-что убедило меня. Поэтому в том числе, я прошу вас посодействовать в данном вопросе и подобрать лучшую партию Генриху, когда понадобится. Составить договор по правилам. Нужна такая девушка, которая не будет позже распространяться об услугах, оказанных будущему королю Люмерии…
Ноги мои внезапно потяжелели, а в горле пересохло. Нет! Только не это! Если сейчас Его величество позволит намёк в мою сторону, а сир Брис скажет, что я — идеальная кандидатура, потому что умею молчать… Клянусь, я потребую расторжения всех договоров и уеду на континент!
Сердце моё билось и задыхалось, словно рыба, выброшенная из воды на сушу. Что скажут мой хозяин и Райан? Ведь пригласили меня сюда неслучайно.
Райан кашлянул, прося разрешение вставить слово. Роланд кивнул ему.
— Такая девушка есть, ваше величество. Не далее, как вчера, я расторг договор с моей лумеркой Йарой. Она привлекательна, женственна, опытна, в меру умна и, при умелом подходе, сможет сделать правильные выводы. Сегодня утром я хотел обратиться к вам с просьбой помочь Йаре вместе с моей молочной сестрой Тибо добраться до континента, но после того, как узнал о чести, оказанной мне как наместнику, решил сначала посоветоваться с вами.
Я удивлённо переводила взгляд с Райана на короля и сира Бриса, для которого, похоже, сказанное не было сюрпризом. О какой чести говорит Райан? Впрочем, все факты быстро срослись: Его высочество остаётся на Адноде, значит, его поселили у Риза. Хм…
Удивление немного задвинуло мысль о Тибо, её отъезде. Сестра Райана расстроилась, я была уверена в этом.
— Я видел Йару. Весьма привлекательная особа, — король кивнул, как мне показалось, немного разочаровано, — оставляю этот вопрос на ваше усмотрение и Генриха. К слову, не забудьте про инквизиторов. Они хоть и выдержанные ребята, но Аднод не разбирает, кто здесь кто… И всё же, главная моя просьба состоит не в том.
Роланд замолчал, поднёс руки, сложенные домиком к губам, и с необъяснимым выражением изумрудных глаз с минуту рассматривал нас.
— Мы почтём за честь выполнить любую вашу просьбу, ваше величество, — дипломатично сказал сир Брис, поняв зелёный взгляд как испытывающий.
Король, не убирая рук от лица, несколько тягуче озвучил желание:
— Я пригласил именно вас, сир Брисандр и сир Риз, поскольку знаю о вашем решении сократить расходы на прислугу для сира Эдрихама как не необходимую и объединить две семьи под одной крышей. Вам, конечно же, виднее, как прожить год на Адноде. И считаю в сложившихся обстоятельствах это удачной идеей. Генриху будет комфортнее находиться в компании своих сверстников, а мне спокойнее, если я буду знать, что за ним качество ухода будет надлежащим. К вам, Ана, — неужели его величество наконец объяснит, зачем нахожусь здесь я, простая лумерка? — та же просьба. Поскольку по условиям договора, с которым я познакомился сегодня утром… После вчерашнего случая захотел лично удостовериться, что все ваши права соблюдены … Так вот, поскольку вы являетесь лицом, заменяющим сирру Амельдину Эдрихам в качестве хозяйки, а сир Риз пока не женат, то хочу обратиться к вам с аналогичной просьбой.
Я? В качестве госпожи? Официально? Нет, конечно, о своих правах я знала, благодаря двухдневному изучению договора, почти наизусть выучила, но чтобы так… Я не готова!
— Сделаю всё от меня зависящее, — сказала я, постаравшись сдержать хрип, застрявший от волнения где-то в горле.
Сир Брис и Райан так же дали слово. Король поднялся и поклонился нам, покидающим свои места, благодаря за содействие и говоря что-то ещё. В ушах моих гулко пульсировала кровь. Я не была морально готова к такому резкому повороту судьбы. Теперь мы будем втроём — как будут делить меня мужчины? Договорятся сами или спросят моего разрешения? Выдержу ли я обоих целый год? И как воспримет всё это ревнивая Йара, если она готова разорвать договор из-за того, что её господин назвал моё имя ночью? Не получится ли так — Леа уехала, а вместо неё досталась Йара?
- 1/91
- Следующая