Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Письма Звёздному императору (СИ) - Кириллина Лариса Валентиновна - Страница 45
Однако имя первого автора «Вводного курса», — «Баллаф Доэн», — несомненно выглядит как уйлоанское. «Джеджидд» — разумеется, нет, в уйлоанском такие звуки вообще отсутствуют.
«Баллаф Доэн.
Краткая история Уйлоа.
Пособие для инопланетных студентов, изучающих уйлоанский язык.
Новое издание с комментариями магистра Джеджидда.
Тиатара, Межгалактический Колледж космолингвистики».
И опять эти двое! Кто они — ученик и учитель? Коллеги?..
Лаон немедленно скачал себе все три работы. А для полноты картины просмотрел, что еще они публиковали в соавторстве и по отдельности.
Открытия сыпались на него одно за другим.
«Песнопения уйлоанских океанид.
Перевод на космолингву Баллафа Доэна, перевод на английский Тессы Аллулу.
Редакция и комментарии магистра Джеджидда».
Неужели кто-то сумел перевести на нейтральную космолингву столь уникальный поэтический памятник, как «Уйлоаа алуэссиэй инниа»?!.. Но это ведь невозможно!.. И если — сделаем фантастическое допущение — Баллаф Доэн действительно уйлоанец, а не просто некто, взявший себе уйлоанское имя, то с какой стати инопланетянин, магистр Джеджидд, взялся бы редактировать и комментировать тексты, малопонятные даже профессорам уйлоанской словесности?..
А что он, собственно, сам написал уже после защиты магистерской диссертации?
Круг интересов этого космолингвиста оказался невероятно широким, хотя публиковал он чаще статьи, чем солидные монографии:
«Философия перевода: о трактовке термина «философия» применительно к принципам космолингвистики».
«Перевод поэтических текстов: сакральное, субстанциальное и субъективное».
«Этикетные формулы вежливости в мирах Межгалактического альянса и практика их перевода на космолингву».
«Грамматические парадигмы древних языков Теллус и их аналоги в архаичном варианте виссеванского языка».
«Гингосса как потенциальный центр изучения космолингвы. Речь на открытии секции космолингвистики при Гингосском университете».
«Язык драконоидной расы планеты Орифия. Грамматика, лексика, идиоматика, краткий словарь и рекомендации для переводчиков».
Вроде бы, ничего специфически уйлоанского.
Тем не менее, Лаон вновь разыскал достопочтенное Сайюлло-Сайюлло и подступился к нему с вопросами о Баллафе Доэне и магистре Джеджидде: откуда на Тиатаре такой интерес к Уйлоа? А главное, откуда эти двое могли почерпнуть информацию, которой не располагают даже историки Уйлоанской империи, родившиеся и учившиеся на Лиенне?..
Достопочтенное Сайюлло-Сайюлло отговорилось огромной занятостью и посоветовало обратиться за разъяснениями непосредственно к ректору, господину профессору Шаишшуассайшшиоу: он — историк цивилизаций, он постоянно поддерживает связи с межгалактическими учреждениями и безусловно ответит на все вопросы многоуважаемого профессора Саонса.
Ректор с непроизносимым именем Шаишшуассайшшиоу, которое официально позволялось сокращать до «господин профессор Шаишш», был аисянином. Лаон видел его лишь мельком и издали, не испытывая большого желания пообщаться вплотную. Он помнил свои впечатления от облика аисян во время демонстрации на мониторе у профессора Варданассира. Наяву этот облик внушал еще больший внутренний трепет, хотя никто в Виссеванском университете не мог бы сказать о господине ректоре ничего дурного.
И всё же, переборов себя, Лаон записался к нему на индивидуальный прием.
Аисянин был облачен в просторную серо-синюю мантию с капюшоном. Лица он фактически не имел, хотя из-под капюшона высвечивалось некое подобие глаз — вернее, потоков искрящихся микрочастиц, излучавших несильное и не раздражающее сияние. Говорил он с помощью лингвочипа, настроенного на тембр солидного мужского голоса с механическими интонациями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рад вас приветствовать, профессор Саонс! У вас возникли какие-то затруднения со студентами или коллегами? Или проблемы у вашей дочери?
— Нет, господин ректор, у нас всё благополучно. Я хотел бы поговорить о другом. Вы не могли бы сообщить мне: почему в Тиатарском Колледже космолингвистики так пристально интересуются языком и культурой Уйлоа? И кто такой Баллаф Доэн, если он нигде не называется магистром или профессором?
Ректор выждал паузу. Испытующе просветил Лаона своим лазерным зрением. И произнес:
— Что же. Неизбежное произошло. Я обязан кое-что объяснить вам. Но надеюсь, вы сохраните благоразумие и не будете распространять информацию, способную нарушить развитие сразу двух цивилизаций.
— Даю вам слово, господин ректор Шаишш.
— На Тиатаре имеется еще одна диаспора уйлоанцев, господин профессор Саонс.
— «Солла»?!..
— Да. Тот самый звездолет, исчезнувший со всей командой.
— И… с единственным выжившим потомком Его величества Уликена Последнего?!..
— Принц Ульвен Киофар Уликеннс, к сожалению, скончался во время межзвездного перелета. В отличие от Лиеннской империи, на Тиатаре нет никаких императоров. Ни виртуальных, ни правящих. Если вы уже познакомились с историческим очерком освоения Тиатары, то вы, несомненно, знаете, что на этой планете сложилась система коллегиального управления, основанная на представительстве всех трех рас и на уважении их автономии. С имперской иерархической системой это не совместимо. Ни один из живущих на Тиатаре уйлоанцев не носит подобного титула и никогда бы его не принял — это противоречит всем местным обычаям и законам. Что касается интересовавшего вас Баллафа Доэна, то он был одним из основателей Колледжа космолингвистики, на тот момент еще не Межгалактического. Его сподвижницей и спутницей жизни стала госпожа профессор Тесса Аллулу, уроженка планеты Теллус.
— Как?.. Спутницей?.. В каком смысле?..
— В прямом, господин профессор Саонс. Их союз не мог быть признан официально, однако оказался весьма плодотворным для развития космолингвистики, причем не только в планетарном масштабе. Особенностью Тиатарского Межгалактического колледжа остается углубленное изучение там многих языков Теллус, невзирая на удаленность этой планеты. А также, естественно, уйлоанского, хотя больше нигде в окрестных мирах на нем не говорят.
— А третья община?
— Уроженцы планеты Тагма.
— Той самой, которая некогда внушала безумный страх уйлоанцам?
— Страх, как выяснилось, не имевший никаких оснований. Тагманцы отличаются дружелюбием и трудолюбием.
— Джеджидд — тагманское имя?
— Да. У них нет фамилий.
И вновь, как и при разговоре с профессором Варданассиром, Лаону показалось, будто ректор чего-то сознательно не договаривает.
Он решился задать совсем откровенный вопрос:
— Господин ректор, но почему бы двум диаспорам уйлоанцев не наладить между собою контакты? Да, Лиенна и Тиатара расположены в разных галактиках, однако просто знать друг о друге — неужели нельзя?..
— Господин профессор, Межгалактический альянс допускает, что в будущем эти связи могут возникнуть. Но пока считает их преждевременными. Вы, будучи уроженцем Лиенны и профессором Императорского университета, способны понять, какое воздействие может произвести на сознание обитателей вашей планеты известие о том, что социальная жизнь уйлоанцев может быть устроена совершенно иначе. Без принятой у вас иерархии страт, без множества ограничений, зато с наличием в непосредственной близости нескольких инопланетных общин и с постоянным присутствием представителей самых далеких миров. В том числе — куратора от Межгалактического альянса.
— Вероятно, вы во многом правы, господин ректор. Но я общался с коллегой, профессором Варданассиром, он Хранитель Лиенны…
- Предыдущая
- 45/52
- Следующая
