Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 127
- Давайте пройдем в какой-нибудь кабинет и поговорим там, - предложил Флитвик. Дамблдор кивнул и повел всех к ближайшему классу. Расположившись в кабинете и наложив заглушающие чары, как им показалось, они приступили к разбору сложившейся ситуации.
- Вы все видели, что произошло в Большом зале, - произнес Дамблдлор. - Что вы думаете по этому поводу?
- Если честно, я никогда такого не видел, - произнес Флитвик..
- Да, и я совсем не понял, что это было. Не аппарация точно, да и не порт-ключи. Что-то непонятное, - произнес второй аврор. Митчелс про себя закатил глаза.
- Думаю, что родители слизеринцев уже в курсе произошедшего, по крайней мере, некоторые, - произнесла Спраут. - Малфой об этом позаботиться.
- Нам не впервой разгребать громовещатели, - отмахнулся Дамблдор. «Ничего они не сделают», - подумал он. - Но вот искать слизеринцев мы должны.
- Да уж. Хотя будь моя воля, не искал бы, - проворчал Кингсли. Минерва молча наблюдала за разговором, подмечая все мелкие детали, и чем дольше она наблюдала, тем меньше ей нравился результат.
- Значит, решили. Завтра организуем поиски и разбирательство по этому срочному делу. И еще, надо выяснить, куда делись четыре наших профессора, - подвел итог Дамблдор.
«Сказал бы я тебе, что нужно делать. Так ведь, навряд ли послушаешь», - подумал Митчелс, выходя из кабинета. Минерва задумчиво скользнула по всем взглядом и направилась к себе, обдумывать то, что увидела и услышала за последнее время. А обдумать предстояло много.
Утро не задалось сразу. В девять часов утра в Большой зал заявилась делегация из матерей пропавших слизеринцев во главе с Нарциссой Малфой и Анной Андерс.
- Не соизволите ли вы сказать, профессор Дамблдор, где наши дети? - ядовито поинтересовалась Анна.
- Мы решаем эту проблему, - леди Андерс.
- Да неужели? И кто ж ее решает, позвольте спросить? - яду добавилось.
- Здесь сейчас находится отряд авро…, - Дамблдор постарался мило улыбнуться дамам, но Анна не дала ему договорить.
- Уж не те ли самые, которые вчера с помощью силы чуть ли не рвали одежду на наших детях? - улыбка, появившаяся на лице Анны, не предвещала ничего хорошо.
- У нас приказ министерства, миссис Андерс, - Кингсли брезгливо осмотрел женщину. Анна окинула его презрительным взглядом.
- Леди Андерс, - отрубила она. - Не думаю, что нужно очень много ума, чтобы это запомнить. Не думала, что в аврорат набирают по принципу отсутствия интеллекта.
Кто хмыкнул в зале, явно пытаясь сдержать смех. Студенты трех других факультетов, а особенно Райнвекло и Хаффлпафф, с интересном наблюдали за баталией между аврорами, директором и изящной блондинкой леди Анной Андерс.
- Леди Андерс, вам никто не давал право унижать…
- Дамблдор, - проникновенно начала Анна, - Я, кажется, уже однажды вас предупредила, что будет, если хоть что-нибудь произойдет с моими сыновьями. Вы меня не поняли. Ваше время вышло. У вас на глазах моего сына отравили, ваши глубокоуважаемые гриффиндорцы чуть не отправили на тот свет шесть членов слизеринской команды по квиддичу, ваше предвзятое мнение о факультете моего предка стоит того, что дети становятся изгоями, получая вердикт шляпы. Мне продолжить или вы уже все поняли?
- Я бы попросил вас…, - Кингсли вышел чуть вперед.
- Я не с вами разговариваю. С вами у меня будет разговор. Не одна сволочь. Слышите меня, ни одна, никогда не прикоснется к моему сыну. Вам, Кингсли, жизнь с этого момента покажется адом на земле. Вы не представляете на что может пойти мать ради своих детей.
- Да вы вообще не понимаете, что значит быть мат…, - Кингсли не успел договорить.
- МОЛЧАТЬ! - мужской голос перекрыл все звуки в зале. Высокий шатен с голубыми глазами в великолепной синей мантии вышел из-за спин женщин. Его глаза метали молнии.
- Не смейте затыкать мне рот, - зашипел Кингсли на Виктора, а это был именно он. - И кто вы вообще такой?
- Лорд Андерс Де Вера, Лорд Хаффлпафф, - отчеканил Виктор на весь зал. Послышался тихий ропот в зале. Все пытались переварить полученную только что информацию. Хаффлпаффцы, осознавшие, что перед ними стоит никто иной, как прямой потомок леди Хельги, рассматривали его с живым интересом. Им очень нравилось то, что они видели. Судя по виду мужчины, как подумали хаффлпаффцы, историки совершенно неправильно изображали леди Хельгу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из-за спин женщин стали появляться мужчины: лорды Малфой, Забини, Паркинсон, Нотт, чуть поодаль появился Том Де Вера, рядом с которым стояли Снейп и Люпин.
- Уйдите Кингсли, пока я не отправила вас в Азкабан за нападение на моего сына, - Анна холодно смотрела на аврора. Во взгляде было столько льда, что глаза, казалось, им искрились.
- У вас нет право мне указывать, - выплюнул он.
- У леди Андерс может и нет такого право, но вот оно есть у меня, - никто и не заметил появившегося не известно откуда Фаджа с группой авроров. - Господа, будьте столь любезны, арестуйте аврора Кингсли. А остальных на патрулирование в какое-нибудь захолустье отправьте на пару месяцев.
- Министр, за что вы так. Кингсли только выполняет свой долг, - добродушно улыбаясь, произнес Дамблдор.
- За превышение своих полномочий, за приказ напасть на детей, за несанкционированные действия со стороны аврората, тем более к несовершеннолетним гражданам, за нападение на студента седьмого курса Слизерина Адриана Андерса и студентку четвертого курса Сару МакРенор, - отчеканил Фадж. Дамблдор замер. Он не понимал, откуда у Фаджа такие ведения, а суд по тому, что он говорил сейчас, он знал все очень точно.
- Вы слишком строги, дорогой Корнелиус, - улыбка Дамблдора была несколько натянутой. Фадж еле заметно скривился от обращения.
- Есть законы, дорогой директор, - произнес Фадж. - И никому не следует их нарушать. А по нашим законам, любую массовую акцию необходимо санкционировать и получить подпись на документ у самого министра. Я вот совершенно не помню, чтобы мне на стол ложился документ по поводу проведения этой безответственной акции.
- Вы могли и забыть, столько работы, - Дамблдор чувствовал, что теряет контроль, но никак не мог уловить, кто же сейчас играет против него.
- Дамблдор, не стоит считать меня идиотом, - в голосе Фаджа появилась сталь. На мгновение министр преобразился, явив свой настоящий лик. Директор прищурился, наблюдая за этой метаморфозой, но снова не сумел уловить, где правда, а где ложь. - Я думаю, что следует разместить родителей слизеринцев в школе, пока идут поиски детей. Насколько я понимаю, уже прошло более двенадцати часов, но поиск детей так и не был начат. - Фадж повернулся к аврорам Кингсли. - Разбирательство будет завтра. Готовьтесь, думаю, немногие из вас останутся на службе. Уведите их с глаз долой. И вызовите сюда нормальных специалистов. Пора уже организовать поиски пропавших детей. Мне все больше кажется, директор, что вы не соответствуете своей должности, - Фадж повернулся к Дамблдору и посмотрел на него долгим пронзительным взглядом. Дамблдор снова почувствовал за личиной придурка-министра очень сильного мага.
- Я не могу расположить в школе такое количество людей. - произнес Дамблдор. - Это нарушение правил Хогвартса.
- Раньше надо было думать, директор, презрительно фыркнула Анна. - Как защиту рушить так ничего, а как бедных родителей успокоить, так сразу голову в кусты.
- Вам следовало нас еще вчера уведомить о случившемся. А мы ведь до сих пор не получили ваших писем, директор. Интересно, почему? - нарцисса Малфой холодно смотрела на директора. - Северус, не покажешь нам, где мы можем расположиться, - Нарцисса посмотрела на Снейпа. Тот только кивнул в ответ. Дамблдор держался из последних сил. Гнев медленно затоплял его. Но надо было держаться. Он так и не смог попасть в директорские апартаменты.
Анна, выходя из зала, обернулась, окинула взглядом преподавательский стол и усмехнулась. Глядя в лицо Дамблдору.
- Кодекс Хогвартса надо было читать внимательнее. Ошибки делаете, директор, грубые ошибки.
- Предыдущая
- 127/202
- Следующая
