Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Название: Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Название (англ.): Evans?Potter?Anders?

Автор: Linnea

Бета, гамма: Главы 1-41 - Seuren

Пейринг: Особо нет

Рейтинг: PG-13

Категория фика: Пожалуй джен, с маленькими такими намеками, но вот куда, я сама не знаю.

Жанр: Драма

Размер: Макси

Статус: Закончен

Отказ: Герои принадлежат Роулинг, мое - фантазия

Аннотация: Гарри Поттер - сломленный, истощенный физически и эмоционально, потерявший веру и желание жить. Помощь приходит от тех, от кого ее ждать было совершенным безумием. Открывается тайна Эвансов. 6-7 книги игнорируются: Дамблдор жив, Снейп все также преподает в Хогвартсе зелья. ООС персонажей.

Комментарии: Есть Английский вариант.

* * *

Глава 1. Письмо в никуда, письмо никому!

Дадли стоял в дверях комнаты, которую вот уже пять лет в течение лета занимал его кузен - Гарри Поттер. Он просто стоял и смотрел на спящего кузена, который напоминал собой приведение - изможденное, усталое лицо с множеством болезненных морщинок, худое почти прозрачное тело. Дадли тихо прошел в комнату, подошел к кровати, поднял упавшее на пол одеяло и бережно укутал спящего кузена, откинул упавшую на лоб прядь темных волос и нежно провел по щеке Гарри.

- Спи, тебе нужно поспать, ты должен.

Взглянув на спящего Гарри еще раз, Дадли подошел к столу, на котором были разбросаны исписанные пергаменты. Он собрал все листы и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь.

Быстро пройдя по коридору до своей комнаты, Дадли вошел и сел на кровать. Он никак не мог собраться. На душе было тяжело. Собравшись с силами, он стал читать. С каждым листом Дадли становилось все хуже и хуже, но он продолжал читать. Сколько прошло времени, пока он читал десятки мелко исписанных страниц, он не знал, но это и не было важно. Вот прочитан последний пергамент, Дадли поднял голову и посмотрел в окно, по его щекам текли безмолвные слезы. Он ничего не мог сделать, чтобы остановить их, да и не хотел.

Дадли поднялся с кровати, подошел к своему письменному столу, достал из шкатулки ключ и открыл верхний ящик стола. Стоя перед открытым ящиком стола с кучей пергамента в руках, он задумчиво смотрел в окно. Постепенно задумчивость в глазах сменилась на решимость. Дадли вытащил папку из ящика и небрежно бросил ее на стол, она его не интересовала, его интересовали листы, лежащие под ней. Это были такие же листы пергамента, как те которые он держал в руках. Их было много, очень много. Он вытащил их все и решительно вышел из комнаты.

Спустившись по лестнице со второго этажа, Дадли прошел в гостиную. Вернон и Петуния Дурсли недоуменно смотрели на своего сына.

- Дадличек?! Что случилось? Что с тобой? - Петуния в ужасе смотрела на сына, по щекам которого текли слезы.

- Мама! Папа! Вы должны это услышать. Не перебивайте меня только, просто слушайте. Пожалуйста.

- Дадли, сынок, что... - начал Вернон

- Пожалуйста! Выслушайте меня, - перебил Дадли.

- Хорошо, - выпалили Вернон и Петуния, обеспокоенно переглядываясь. Таким они не видели своего сына никогда.

- Я хочу Вам кое-что прочитать. Я не хочу, чтобы Вы меня перебивали или останавливали. Вы просто должны это услышать, - Дадли с отчаянием посмотрел на родителей, затем прошел вглубь комнаты и сел в кресло.

Несколько минут в комнате стояла полная тишина. Дадли перебирал листы, которые лежали у него на коленях, наконец, взяв один из них в руки, он поднял голову и посмотрел на своих родителей.

В эту ночь в доме на Тисовой улице, в доме номер 4 спал только один человек. Хотя сном это назвать было трудно, это скорее было забытье. Если бы кто-нибудь следил бы за домом в эту ночь, он увидел бы странную картину. Всю ночь на первом этаже горел свет. Если бы кто-нибудь заглянул в окно, он бы увидел еще более странную картину - семья Дурслей сидела в гостиной: глава дома - Вернон Дурсль был совершенно бледен, его жена тихо плакала, мертвой хваткой вцепившись в руку мужа, их сын читал вслух какие-то бумаги и по его бледным щекам, не переставая, текли слезы. Они не замечали времени, сейчас время для них не существовало, его просто не было. Были только эти листы и слова, написанные на них.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На улице было уже светло, когда Дадли закончил читать последний пергамент. За эти бесконечные часы, пока он читал своим родителям пергаменты, он совсем охрип. На дом снова опустилась тишина.

- Это письмо, которое никогда и никуда не будет послано. Это письмо, которое никому не адресовано. Оно, наверное, никогда не должно было быть прочитано, - голос Вернона Дурсля нарушил установившуюся в доме тишину, - Письмо в никуда, письмо никому.

Вернон отрешенным взглядом смотрел на стену перед собой. Его жена, сидя рядом с ним и держась за его руку, как за спасательный круг, покачивалась из стороны в сторону и без остановки бормотала:

- Надо что-то делать, надо что-то делать, надо что-то делать....

- Мама, папа...

- Надо что-то... - Петуния резко оборвала себя и посмотрела сначала на своего сына, потом на мужа:

- Мне надо с Вами поговорить, надо Вам рассказать.

- Петуния... - Вернон озадаченно посмотрел на жену, - Нам надо решить, что делать.

- Я знаю, Вернон, - Петуния смотрела на мужа, - Прости меня.

- Господи, за что? - Вернон обеспокоенно посмотрел на жену

- Мама?!

- Я знаю, что нужно делать. Я надеюсь, Вы меня простите, особенно, ты, Дадли.

- Маам, ты меня пугаешь, - Дадли смотрел на свою мать со страхом, - Что ты хочешь сделать с Гарри? Мам, он...

- Не бойся, Дадли, мы поможем Гарри. Я знаю, что нам надо делать, - Петуния решительно встала с дивана, - Вернон, Дадли, мне есть, что вам рассказать, но у нас нет времени. Если мы хотим спасти Гарри, надо действовать прямо сейчас. Вы со мной?

- Петуния?

- Вы со мной?

- Если это поможет Гарри, да, мам, я с тобой.

- Я тоже, я тоже. Но что нам делать? Что ты придумала?

- Дадли, мне надо, чтобы ты побыл с Гарри. Присмотри за ним.

- Конечно, мам. Без проблем.

- Вернон, нам пора. Мы должны все успеть сделать за несколько часов.

- Конечно, дорогая. Но куда мы собираемся.

- В Косой переулок. В Гринготс.

- КУДА???!!

- В Косой переулок. В Гринготс. Но сначала нам надо заехать к одному человеку. Идем Вернон. Я все объясню тебе по дороге. У нас очень мало времени. Очень мало. Дадли, я на тебя надеюсь.

- Не беспокойся, мам. Но я надеюсь, ты мне потом все объяснишь?

- Обязательно. Вернон! - Петуния была уже на выходе из дома. Вернон с совершенно ошалелым выражением лица покинул дом вслед за женой.

Дадли с минуту смотрел на закрывшуюся дверь, потом повернулся и отправился наверх, в комнату кузена.

В 9 часов вечера 1 июля 1996 года дом № 4 на Тисовой улице в маленьком английском городке опустел. Здесь не было ни Вернона, ни Петунии, ни Дадли Дурслей и абсолютно отсутствовал Гарри Поттер. Никто в волшебном мире не заметил, как и куда исчез «Мальчик-который-выжил».

Ни 2, ни 3 июля, ни позднее никто не обратил внимания на то, что Дурслей и их беспутного племянника нет, что в доме уже несколько дней не горит свет по вечерам, что из него никто не выходит, и никто не входит в этот дом.

Дом опустел. В нем больше никто не жил.

Глава 2. Исчезновение

Утро 31 июля в доме на Гриммуалд-плейс,12 началось с уборки и подготовки к празднику. Сегодня здесь собирались встречать Гарри Поттера и праздновать его день рождения.

- Мам! Когда привезут Гарри? - раздался со второго этажа голос Рона Уизли.

- За ним должны отправиться в час дня, - ответила Молли Уизли. Она уже несколько часов находилась на кухне, готовя разные блюда для праздничного стола.