Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кадры решают всё (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 36
Тео с облегчением вздохнул и поспешил закончить знакомство:
– Биэля и Харви вы уже знаете, только уточню, что Харви — начальник службы безопасности, так сказать, а Биэль — комендант мужского общежития.
– Это я слышала, – хихикнула Габриела, вспомнив не поддающееся определению выражение лица посла Освэша, когда он узнал о новом статусе бывшего наследника.
– А теперь — обедать, – Тео решительно направился в сторону кухни, поманив за собой Габи и по-прежнему удивительно молчаливого гнома.
– Что у нас в ближайших планах? – благодушно отдуваясь после сытного обеда, спросил Теодор у такого же слегка осоловевшего Хасида. Принц старательно нахмурился, вспоминая, и не слишком уверенно произнёс:
– Мы хотели посмотреть сад и пруд, кажется, – Хасид повернулся к Габи, которая как раз шёпотом переругивалась с Христофором по поводу того, что обедающие должны сами за собой убирать посуду, а не оставлять на столе грязные тарелки. Не переломятся, если унесут, а у него, у Христофора, и без того дел невпроворот. Ну и что, что магия! – Габриела, ты с нами? Или доругаешься с Христофором, а потом будешь выбирать и обустраивать свою комнату?
– Конечно, с вами, – девушка отвлеклась от спора, а хозяин кухни, пользуясь тем, что она отвернулась, быстренько прошептал что-то, и посуда исчезла. Сам же Христофор, подмигнув Тео, шмыгнул за плиту, где, насколько понял Теодор, и обитал.
– А вы, Хайлас? – Тео повернулся к на удивление молчаливому гному, которому загадочное поведение совершенно не помешало пообедать с отменным аппетитом. – Вам тоже нужно будет выбрать комнату, а потом и кабинет, если нужно — не один. С помещениями у нас, к счастью, проблем нет.
– С вашего позволения, я составлю вам компанию, – неторопливо ответил гном и, помолчав, добавил, – а потом я хотел бы попросить о приватной беседе. Это возможно?
– Разумеется, – кивнул Теодор, надеясь во время этого личного разговора понять, почему все так странно реагируют на немолодого гнома. Сам он, сколько ни присматривался, ничего странного заметить не смог.
– Тогда пойдёмте в сад, – молодой ректор решительно поднялся из-за стола, подумал и, завернув в салфетку две посыпанных сахаром булочки, засунул их в карман. – На всякий случай, – пояснил он удивлённо наблюдавшему за странными манипуляциями принцу.
На улице их уже поджидал Харви, который молча присоединился к компании, видимо, буквально воспринимая свои новые обязанности по охране. Тео и не подумал возражать, так как бродить по столь своеобразной территории без того, кто здесь ориентируется, — глупость несусветная.
– А Биэль где? – спускаясь по ступенькам, спросил Хасид. – Я хотел обсудить с ним план тренировок, который он мне передал.
– Он с Бигли осматривает склепы на предмет литературного салона, – насмешливо покосившись на слегка смутившуюся Габриелу, сказал он, – наш дракоша чрезвычайно вдохновился этой идеей. Там же ошивается Кеннет, фонтанируя бесценными советами. Ты бы подпитал Биэля вечером — представляешь, сколько сил и нервов такая прогулка потребует?
– Без проблем, – кивнул Тео, эгоистично радуясь тому, что его «очень ответственный секретарь» занят полезным делом и, что самое ценное, вдалеке от него, Теодора. Это просто праздник какой-то!
Обогнув замок справа и миновав сворачивающую к кладбищу короткую тропинку, они увидели ворота, увитые кое-где пожелтевшим, несмотря на лето, диким виноградом. Во время своих прежних визитов на кладбище Тео просто не обратил на них внимание, так как был сосредоточен на других, гораздо более важных, вещах. Сейчас же он мог спокойно рассмотреть ещё одну часть своих новых владений, своего дома. Он уже не удивлялся тому, что этот пока ещё не приведённый в порядок замок, с его кладбищем, болотом и прочими сомнительными для любого владельца моментами стал для него гораздо больше домом, чем родительское поместье со всеми его ажурными беседками и музыкальными фонтанами.
Сад был большим и ужасно запущенным, хотя и видно было, что кое-где кусты подстригали, сорняки на клумбах пропалывали, тропинки подметали. Но эти скромные усилия не решали общей проблемы. Наверное, это та самая Дельфина, про которую говорил Христофор, пыталась как-то облагородить огромный сад, но катастрофически не справлялась с этой задачей.
– А где бы нам найти хозяйку этого сада? – громко спросил Тео, надеясь, что одичавшая дриада отзовётся. – Госпожа Дельфина, может быть, вы к нам выйдете? Я Теодор Франциск Холверт, ректор академии, которая будет в замке, вы, наверное, уже об этом слышали?
В густых зарослях деревьев, в которых Тео без особой уверенности опознал орешник, зашуршало, но никто не вышел. Неожиданно на помощь пришла Габриела. Она сделала шаг вперёд и так же громко, как Тео, сказала:
– Не слушай их, Дельфина, эти мужчины ничегошеньки не понимают, – Габи жестом остановила собравшегося было возмутиться Хасида, – им не понять, что девушка никак не может показаться незнакомым людям, не приведя себя в порядок. У меня есть зеркальце, расчёска и ещё кое-что по мелочи. Хочешь — я могу тебе дать, только зеркальце верни, оно мне дорого как память.
Шуршание в кустах стало интенсивнее, и из чащи переплетённых стволов внезапно высунулась тонкая рука с зеленоватой кожей и длинными изумрудными когтями. Габи улыбнулась и, порывшись в сумочке, вытащила костяной гребень, пару каких-то флакончиков и маленькое зеркальце в чехле. Аккуратно поставив это богатство на землю рядом с зарослями, откуда высунулась рука, она поманила мужчин:
– Давайте пока прогуляемся по саду, а Дельфина к нам выйдет, когда приведёт себя в порядок. Она просто смущается.
Сад оказался огромным, в нём обнаружились всевозможные кустарники, целые аллеи фруктовых деревьев, среди которых Тео с восторгом увидел несколько больших вишен.
– Можно мне потом будет организовать здесь посадки лекарственных растений? – спросила Габриела, тоже впечатлённая размерами сада. – Чем покупать, лучше самим выращивать и собирать, сушить. Только один раз семена закупить — и всё, дальше мы уже сами. Наверняка девушки, которые будут среди будущих целителей, смогут проследить за растениями.
– Не забывай, это будут девицы, не привыкшие ни к какому физическому труду, – предупредил целительницу Тео, – не думаю, что тебе удастся заставить их заниматься лекарственными растениями.
– Без проблем, – копируя недавнюю фразу Теодора, сказала Габи, – поверь, я смогу их заинтересовать!
– И я помогу, – прошелестело сзади, и вся компания обернулась.
Стараясь не испугать дриаду и в то же время сгорая от любопытства, Тео медленно обернулся и увидел девушку, удивительную нежную красоту которой не могли испортить ни зелёные волосы, ни кожа непривычного светло- оливкового оттенка. Огромные глаза тёплого янтарного цвета смотрели робко и слегка испуганно.
Видно было, что девушка очень старалась привести себя в порядок: в густые пряди расчёсанных волос были вплетены живые цветы, выглядевшие лучше самых дорогих ювелирных украшений. Длинное платье из листьев не скрывало очертаний изящной фигурки. Теодор низко поклонился, его примеру последовали принц, Харви и гном.
– Вы Дельфина? – чувствуя странную неловкость под внимательным взглядом дриады, спросил Тео и тут же сам себя обругал за нелепый вопрос: ну а кто ещё-то?
– Да, – кивнула девушка, и цветы, украшающие её длинные волосы, согласно кивнули, – я Дельфина, я живу в этом саду… А вы кто?
– Я ректор академии, которая будет открыта в замке, – ответил Тео, стараясь не пялиться на едва прикрытую листьями грудь девушки, но получалось это у него плохо, – а это сотрудники академии: начальник службы безопасности, начальник канцелярии и главный финансист…
– Как интересно, – протянула дриада и легко улыбнулась, продолжая удерживать взгляд Тео, – ко мне так давно никто не заходил… а тут сразу столько мужчин… И один другого сильнее…
– Я могу чем-нибудь помочь вам? – просил Теодор, плавно погружаясь в мягкую и уютную дрёму, в которой существовала только она — эта удивительная девушка с изумрудными волосами и манящим взглядом янтарных глаз.
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая