Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первогодок (СИ) - Губарев Алексей - Страница 24
— Ты с ума сошёл, старик?! — вспылил Брун. Этот тан не нравился мне все больше. — За все заплатит комендант крепости. Понял?
— Да не вопрос. — Дамир резко развернулся. — Только ты принеси их, эти ядра. А то мне заряжать нечего.
— Не лги, оружейник. — тан, похоже, разозлился. — Ты прекрасно знаешь, на что я способен. Хочешь, чтобы тебя изгнали?
— Ты меня не пугай. — Дамир внезапно успокоился, перейдя на спокойный, ледяной тон. — Я служу ордену в десятки раз дольше, чем ты. Так что заткнись, и оплати требуемое. Или уходи отсюда.
— Первогодок, дай ему десять ядер первого ранга. — приказал Брун, даже не глядя в мою сторону. Он продолжал буравить тяжёлым взглядом оружейника. Тот в ответ лишь улыбался.
— У меня нет ядер. — ответил я, и подмигнул Дамиру. Похоже конфликт, который мне требовался, произойдет прямо сейчас. Главное, удачно подобрать обстоятельства…
Глава 12 Истинный враг хаоса
— Я сказал — дай. — не терпящим возражений тоном повторил тан. — Это приказ!
— У меня нет свободных ядер. — повторил я. — Конмэ, ты хочешь проверить мои возможности, так забирай на себя все траты, на меня не надо перекладывать.
— Ты противишься старшему по званию? — голос Бруна буквально дрожал от ярости.
— Я ничего тебе не должен. Ядра добыты мной в честном бою, с тел убитых врагов, и ты не в праве распоряжаться ими.
Это была прописная истина, закон. Всё, что взято с тела убитого противника, является собственностью добытчика, и никто не вправе забирать её. А воин сейчас собирался нарушить это правило. Видимо я был прав — в ордене существуют правила и законы, но отдельным личностям на них плевать. Возможно они считают, что действуют во благо, но по сути — нарушают порядок. И это приводит к возмущению, а по итогу к серьезным проблемам.
— Мальчишка. Ты даже не понимаешь, насколько тебе повезло, что ты попал в отряд кона Хамада. — совершенно неожиданно тон Бруна сменился. Гнев исчез, осталось лишь презрение. — У приближенных арата нет понятия "моё". Только общее. Понимаешь? Тебе придётся изменить своё отношение к законам ордена.
— Закон существует, чтобы его соблюдать. — вмешался в разговор ко'тан. — И не тебе, простому воину, говорить о таких вещах. А сейчас проваливайте отсюда оба. Тан Брун, я запрещаю тебе появляться на стрельбище.
— Зря ты со мной так, конмэ. — прошипел приближённый Всеволода. — Сейчас я уйду, но скоро вернусь. С ядрами. И только попробуй ещё раз что-то запретить мне. Думаешь, гер'кон Азалина сможет защитить тебя, старый калека?
— Матэ, держись подальше от этой мрази. — обратился ко мне Дамир, проигнорировав слова тана. — Не дай хаос, стать таким же…
— Ко'тан, ты сам напросился. — и вновь тон Бруна стал другим. Теперь он говорил с вкрадчиво, с шипящей интонацией. Я невольно сравнил этого опустившегося в моих глазах недовоина, и ко'тана Асани. Как они могут уживаться под рукой одного, хм, командира?
— Проваливайте отсюда. — повторил оружейник, и захромал к своему месту отдыха.
Тан, не говоря ни слова, развернулся и двинулся на выход. Я, выждав пять секунд, двинулся следом. Похоже, моему плану не сбыться сегодня. Во всяком случае не здесь. Хотя, само поведение Бруна говорит о том, что он легко наживает себе большие проблемы везде, где находится.
Учитывая, что здесь все подвержены влиянию хаоса, и в любую секунду кто угодно может поддаться импульсивному решению… Впрочем, Хельга сказала, что возьмёт Бруна на себя. Посмотрим, как она справится.
По туннелю поднимались молча, ни я, ни тан не проронили и слова. А вот когда выбрались на поверхность, воин не смог больше молчать. Повернувшись ко мне лицом, он зло бросил:
— Покажи мне все ядра силы, которые у тебя с собой.
— Нет. — спокойно ответил я. — Не покажу. И не советую пытаться узнать силой, что лежит в моем кошеле и карманах.
— Да ладно! — лицо Бруна расплылось в хищной улыбке. — И как ты собираешься мне помешать, шипохвостово семя?
— А ты попробуй. — я тоже улыбнулся. — Если не боишься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тан шагнул вперёд, и попытался ухватить меня за горло. Не смог. Благодаря третьему рангу Либеро, моя реакция оказалась лучше, и рука воина сжала воздух. Понимая, что на этом всё может и закончится, я отвесил Бруну пощёчину. Результат моих действий был предсказуем:
— Убью! — Взревел тан, и попытался ударить меня ногой. — стой на месте, тварь!
Мне потребовалось лишь качнуться в сторону, после чего подбить предплечьем стопу противника вверх, чтобы воин не удержал равновесие и грохнулся на спину. Если и учили тебя, тан, сражаться с людьми голыми руками, то из рук вон плохо.
— Что здесь происходит?! — раздался позади меня знакомый голос. — Не медленно объяснитесь, оба!
— Конмэ, я показывал тану Бруну, каким образом справился с иносом. —сообщил я, повернувшись лицом к новому действующему лицу.
— Первогодок, бегом на тренировочную площадку! — приказал старший наставник, неизвестно как оказавшийся здесь, в этом тупике. — Подойдёшь к ко'тану Михею — он хочет посмотреть, как ты метаешь тяжёлые топоры и копья. Поторопись! А ты, тан, сейчас расскажешь мне, что не поделил со своим подопечным.
— Слушаюсь, конмэ. — ответил я и, провожаемый ненавидящим взглядом Бруна, двинулся прочь. В голове мелькнула мысль — кто-то мешает мне расправиться с воином. Неужели Айлин?
Копьё. За ним я должен был зайти ещё утром, но из-за опеки Бруна не смог. Теперь же, будучи предоставленным самому себе, направился прямиком в мастерскую. Михей подождёт, никуда не денется.
На рабочем месте отшельника было привычно темно, и тихо. Интересно, он по ночам работает? Где звон кузнечного молота и духота от раскаленного горла? Или мастер работает только с помощью магии? Вряд ли.
— Первогодок, хорошо, что ты задержался! — раздалось из глубины помещения. — Пришлось повозиться с копьём, но оно того стоило. Кстати, с тебя ещё два десятка ядер третьего ранга.
— С чего вдруг? — я даже растерялся.
— С того, что твоё оружие оказалось с сюрпризом. Полезным для тебя, надо сказать. — отшельник наконец выбрался из-за горна, и я увидел его улыбающееся лицо. — Видишь ли, тот мастер, что работал с твоим оружием, допустил ошибку, посчитав наконечник обычным. А он, смею тебя заверить, очень непрост. Мне пришлось устранять старые каналы, протачивать новые, и изменить конфигурацию. Из своих запасов я переустановил более мощные ядра, и теперь твоё оружие легко пропускает через себя плетения хаоса четвёртого ранга. Пятого тоже пропустит, но не больше одного раза в час, а то и в день.
— Что не так с наконечником? — поинтересовался я, посчитав это самым главным. Неужели мои домыслы оказались верны?
— Невероятно прочный материал. Мне лишь однажды приходилось работать с таким. — пояснил мастер. — Из подобного металла сделаны реликвии ордена. Могу я узнать, где ты добыл наконечник?
— Всё просто, конмэ. — мне не было нужды скрывать правду. — Я сделал его из ножа, который получил от одного из жителей своего поселения. Правда он погиб, этот простак. Как и всё его семейство. Так что узнать, где он раздобыл клинок, невозможно.
— Твоего слова мне достаточно, матэ. Вижу, что не лжёшь. — приблизившись, отшельник протянул мне копьё. — Держи. Долг отдашь при первой возможности.
— Думаю, что сделаю это прямо сейчас. — ответил я, и достал из потайного кармашка крупное ядро четвёртого ранга. — Этого хватит? опережая любые вопросы, скажу, что такая добыча досталась мне благодаря кону Левиану.
— Хватит. — улыбнулся мастер, и я впервые увидел, что его лицо искажено тонким шрамом, проходящим вдоль правой скулы. — Более того, я постараюсь раньше закончить работать с твоим огнестрелом. Так что приходи через два дня, у меня будет, чем удивить тебя.
Распрощавшись с отшельником, я вышел на улицу, и в свете дня как следует рассмотрел своё личное оружие. Древко, заметно увеличившееся в толщине, стало совсем чёрным, тонкая вязь едва заметных серых рун практически не читалась. Наконечник совсем не изменился, если бы не чернение лезвия. Вид копья напомнил мне об одном таинственном боге моего мира — Барготе. Десяток храмов на всю планету, крайне мало прихожан, а всё по одной причине — скрытность и жестокость. Служащие Баргота проводили над собой крайне болезненные ритуалы, не чурались жертвоприношениями, и всегда носили только чёрное. Даже посуда и постельное бельё у них были темны как ночь, что уж говорить об оружии.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая