Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для короля (СИ) - Бегоулова Татьяна - Страница 48
- Но тетушка Сайлен справилась, за мгновение.
Льюис посмотрел на графиню, как на несмышленое дитя:
- Так, то тетушка Сайлен! Потомственный маг с сильной магией! Но не вы, графиня, при всем моем к вам почтении. Тот несильный поток магии, который вы сможете создать с помощью зова крови, только разозлит ту, что живет в омуте! Хотел бы я знать, откуда в омуте такая сила! Вот что, граф, вы еще подумайте над моими словами. Я не тороплю. А я пойду прогуляюсь по окрестностям. Пораспрашиваю местных обитателей, может кто и расскажет про омут.
Льюис пошел прогулочным шагом вдоль берега речушки, заложив руки за спину и насвистывая нехитрую мелодию. Аннет и Арчибальд молча смотрели ему в след.
- Арчи, ты хорошо знаешь этого мага? Тебе он не кажется странным?- прервала тягостное молчание девушка. Арчибальд вздохнул:
- Это знакомый моего деда. Сам я не имел чести хорошо его узнать. В записях деда упоминается имя Льюиса, и его род занятий. Потому я и обратился к нему. Имя моего деда и сподвигло Льюиса откликнуться на мою просьбу. Да, он немного странный, но у каждого из нас есть свои странности. Главное, чтобы он помог нам разобраться с нашей магией.
Льюис явился только к обеду. Вид мага был довольный, словно он получил дорогой и желанный подарок. Одна из тетушек, заинтригованная довольным видом гостя, поинтересовалась, что же так обрадовало Льюиса.
- Я совершил чудесную прогулку по окрестностям. И поговорил с местными жителями, некоторые из них были весьма любезны. Узнал много местных историй, одна из которых весьма заинтересовала меня. Я узнал, почему Ведьмин омут называют ведьминым!- маг торжествующе обвел взглядом сидевших за столом. Лица тетушек вытянулись, Аннет побледнела, а Арчи закашлялся. Но Льюиса было уже не остановить:
- Много лет назад, в этом омуте утопили ведьму. Её связали веревками, Аннет, привязали к спине камень, и бросили в воду. Ведьма, говорят, была сильна и много принесла жителям несчастий. И до последнего сыпала проклятиями! Представляете?- при этом на лице Льюиса играла милая улыбка.
- Льюис, думаю, это не самая лучшая тема для обеда. Мои тетушки весьма впечатлительны и вы напугали их. Давайте продолжим наш разговор после обеда, без лишних свидетелей.
Маг кивнул головой и с наслаждением принялся за обед.
Невеста для короля. Глава 34.
Невеста для короля. Глава 34.
После обеда Льюис, наконец, решил от теории перейти к практике. Начать решили с Аннет. Проверить, сможет ли девушка, с помощью зова крови, призвать магию Иллари. Аннет захватила с собой родословную книгу и отправилась в библиотеку, где и решили провести занятия. Аннет волновалась. Вдруг, у неё ничего не получится? Или получится очень плохо. Тогда придется вызывать дух предков. И что-то подсказывало, графине, что это пустая затея. Если уж Сайлен на смертном одре не хотела простить Рожена, то чего говорить о каком-то дальнем родственнике, который все это затеял?
Льюис с интересом пролистал родословную книгу Иллари, даже будто взвесил на ладони и одобрительно кивнул.
- Графиня, возьмите книгу в руки и мысленно призовите магию Иллари. Вспомните, как вы позвали Сайлен на помощь в омуте и попробуйте обратиться мысленно ко всем Иллари в этой книге.
Аннет закрыла глаза и сконцентрировалась на том, что называют магией. Хотя, как можно сконцентрироваться на магии, если ты даже не знаешь, что это? Девушка вспомнила то сине-зеленое свечение в омуте и мысленно позвала: "Сайлен, помоги! Мне нужна твоя магия! Ради моего счастья, отзовись!". Руки будто немного потеплели, по пальцам пробежала теплая дрожь и Аннет открыла глаза. Её ладони слабо светились сине-зеленым свечением. Аннет повторила мысленный призыв, и свечение разгорелось ярче. Аннет отложила книгу и попробовала собрать мерцание в единый сгусток или шар и ей это удалось. А затем, следуя указаниям Льюиса, девушка отошла на несколько шагов от книги и мысленно попросила магию вернуться на место. И светящийся поток тонкой струйкой перетек по воздуху в книгу. Аннет была ошарашена. Да и Льюис смотрел на графиню, как на чудо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Графиня, вы только что продемонстрировали необычайную силу вашего зова крови. Чтобы человек без магии вот так просто смог призвать магию предков... Впечатлили. Думаю, вам нужно отдохнуть после подобного опыта. А мы с графом попробуем разбудить его магию. Лучше, если нам никто не будет мешать...
Аннет поняла намек мага и удалилась. Над замком уже сгустились сумерки и графиня вышла на прогулку вместе с горничной Рози. Непостижимым образом, но Рози всегда была в курсе того, что творится в замке. Вот и сейчас, прогуливаясь с графиней по саду и наблюдая за световыми вспышками, которые озаряли изнутри окна библиотеки, горничная знала, что там происходит:
- А что, этот Льюис и правда приехал учить нашего графа магии?
- Рози, откуда ты все знаешь?
- Графиня Аннет, я просто очень наблюдательная и догадливая. Как бы чего не намагичил наш граф с непривычки-то...
- Не намагичит, Рози. Льюис научит Арчибальда всему необходимому.
Но у самой Аннет сердце было не на месте. А вдруг у них не получится? Разве можно таким небольшим сгустком магии обезвредить ведьму из омута?
На следующий день занятия повторились. С самого утра и до обеда Льюис заставлял Аннет призывать все больше и больше магии из книги. И хотя Льюис каждый раз восторгался силой зова Аннет, девушка чувствовала, что ей это дается нелегко. К обеду графиня так вымоталась, что уж ничего не хотела. А после обеда Льюис снова заперся с Арчибальдом в библиотеки и снова вечернюю темноту разгоняли все ярче вспыхивающие окна библиотеки. Аннет не спрашивала у Арчи, как его успехи. Она боялась сглазить или спугнуть удачу. Но по довольному виду Льюиса можно было судить, что магия Арчи пробудилась.
Уже поздно вечером Арчи отыскал Аннет в саду. Отпустив Рози, девушка прильнула к графу:
- Арчи, все в порядке?
- Да, в порядке. Не думал, что это так...увлекательно.
Тут из-за кустов акации показался Льюис:
- Так и знал, что вы еще бродите. А я бы вам посоветовал не тратить зря силы и ложиться спать. Завтра утром мы навести нашу ведьмочку и немножко поджарим её.
- Завтра?- вырвалось одновременно у Аннет и Арчибальда.
- Завтра. Я думаю, что мы можем потерять ценное время. Видите ли, я просчитал всё и пришел к выводу, что у вас пока все равно не хватит сил убить ведьму. Поэтому я помогу вам. Вы, объединив магию, вытащите ведьму из омута. Этого вполне достаточно, чтобы ваша магия примирилась - ведьма сильная, будет сопротивляться и вам, волей-неволей, придется приложить все силы. Ну, а как только ведьма окажется на поверхности, тут я её и прихлопну. Вы ведь не против? Зачем вам, графиня, самой кого-то убивать? Даже если это злобная ведьма, которая хотела утопить вас и сожрать.
- Сожрать?!- Аннет побледнела. А граф недовольно посмотрел на Льюиса. Тот улыбнулся:
- Аннет, ну что вы так пугаетесь? Я же пошутил. Я понятия не имею, зачем эта ведьмочка хотела вас утопить. Может, ей просто скучно там одной. И она так развлекается. Впрочем, завтра мы у неё это и попробуем узнать. Спокойной ночи, графиня. Спокойной ночи, граф.
Льюис удалился, а Аннет прошептала:
- Арчи, он сумасшедший.
На следующее утро, лишь рассвело, три человека, миновав тайную калитку замка, отправились к реке. Впереди, несмотря на ранний час, довольно бодро шагал Льюис. Он был в большом нетерпении, торопился и постоянно подгонял своих спутников. Аннет, прижимая к груди книгу, как великую драгоценность, шла под руку с графом. Тропка была неровной, поспешность могла обернуться падением. Да и ранний час не располагал к поспешности. Но Льюис не унимался:
- Граф, прибавьте шаг! Вы же не хотите, чтобы кто-нибудь увидел нас возле омута. Предупреждаю, зрелище будет отвратное, так что поторопитесь.
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая