Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на любовь (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 3
Однако сейчас было неподходящее время для самоедства. Она старалась не оборачиваться - и так знала, что эти двое идут за ней. Затылком чувствовала, как мужчины вроде бы лениво, на самом деле быстро, двигаются, отрезая ей пути к отступлению. Уверены, что не уйдет.
Не хотелось поднимать шум, вообще как-то привлекать внимание к своей особе. Она высматривала малейшую возможность, чтобы уйти, но, как назло, никаких больше потайных дверей не наблюдалось.
Единственная возможность оторваться от них - свернуть в зал и затеряться в толпе.
Это тоже было нежелательно! Прислуге не позволяется находиться среди благородных. Тем более когда здесь эмиссар императора. Летта замерла на секунду, вслушиваясь в то, что происходило в этот момент в зале. А за спиной уже слышалось дыхание преследователей, ее вот-вот нагонят. Она оглянулась на миг назад, чтобы увидеть в глазах мужчины торжество, а потом нырнула в толпу.
Нагнула голову пониже.
- Извините, простите, - повторяла шепотом и пробиралась среди разряженной знати.
Очень скоро ее заметили и стали оборачиваться, послышалось гневное шипение:
- Кто пустил ее сюда?
Однако в зале происходили вещи куда более интересные, чем какая-то служанка.
Эмиссар только что отказался от девушек, которых приготовили в подарок императору. Это смешало карты многим. Толпа беззвучно ахнула и потрясенно подалась вперед, а потом столь же быстро назад, увлекая ее за собой.
Посреди этого немого взрыва эмоций особенно четко были слышны гулкие шаги генерала и его голос. Но Летте было все равно, что здесь творится, главное, что о ней на время забыли. Она подалась назад вместе с толпой, собираясь незаметно ускользнуть за колонну. Ей это почти удалось, и тут ее схватили за локоть.
Черт! Летта дернулась, пытаясь вырваться, не вышло.
- Что здесь происходит? - шикнули на нее возмущенно. - Кто позволил?!
- Не беспокойтесь, леди, я выведу ее отсюда, - услышала она голос преследовавшего ее лорда, он склонился к ее уху, шепнул: - Пойдем, крошка, от меня сколько ни бегай, все равно не уйдешь.
И потянул ее к потайному выходу.
Кажется, попалась! - мелькнуло в голове у Виолетты. Придется идти на крайние меры.
Стоявшие рядом лорды понимающе косились, дамы брезгливо одергивали подолы. Слышался ропот. И эти гулкие шаги...
Но неожиданно все стихло, а толпа резко отхлынула в стороны.
***
Как же это было некстати! Лучше бы она ушла с ним сразу. Справилась бы как-нибудь, в конце концов, не в первый раз. Сейчас все стало хуже в разы. Ей не следовало соваться в толпу.
Но если она успеет... Летта искоса взглянула на вцепившегося в нее лорда, примериваясь, как бы с силой наступить ему на ногу и вырваться. И внезапно поняла, что опоздала. Их уже настигла волна чуждой темной силы. У нее не было сомнений, кому принадлежит это воздействие. Генерал. Это мог быть только он.
Она застыла на месте и пригнула голову.
Оставался еще шанс, что ее не узнают. Не заметят. Ведь прислугу не замечает никто.
***
Эмиссар медленно шел вперед.
Бактриец что-то зудел ему в ухо. Ничего не стоило заставить его замолчать навеки, однако среди потока лжи прорывались мысли, которые тот надеялся скрыть, это было полезно. Поэтому он слушал и шел по залу, улавливая мелькавший искоркой ментальный сигнал. В какой-то момент искорка вспыхнула и затрепыхалась, словно пойманная добыча. Нашел!
Генерал заметил движение в толпе и двинулся прямо туда, отпуская свою сущность. Волной прошелся по залу страх. На него буквально обрушился всплеск чужих эмоций, сигнал на миг потонул в нем. Но в следующее мгновение все было подавлено. Толпа раздалась в стороны. Эмиссар прищурился, мгновенно охватывая взглядом картину.
Перед ним была маленькая хрупкая блондинка. Хорошенькая, невольно отметил он про себя. Фарфоровая кожа, очень неплохая фигурка при небольшом росте. Из-под низко надвинутого на глаза странного головного убора на него настороженно смотрели яркие синие глаза. Простая серая одежда... Служанка?
Девушку крепко держал за локоть какой-то хлыщ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Что з-здес-сь происходит? - прошипел правитель Бактрии, подаваясь вперед.
От генерала не укрылось, что тот неожиданно напрягся, от правителя пришел всплеск холодной ярости. А маленькая блондинка вздрогнула, однако тут же выпрямилась и вскинула подбородок.
- Ничего достойного вашего внимания, пресветлейший, - проговорил хлыщ, державший ее, и стиснул руку еще крепче. - Просто нерадивая служанка.
Синие глаза девушки полыхнули гневом. Ментальный сигнал был так силен, что эмиссар ощутил толчок в грудь.
- Эта, - сказал он, показывая на девушку.
Глава 2
Повисла гробовая тишина.
Потом правитель Бактрии проговорил, сцепляя перед собой руки:
- Это невозможно.
Конечно же он ее сразу узнал! Правитель Бактрии с трудом мог сдержать душившую его ярость. Как он мог не замечать очевидного? Не он ли приказал перевернуть вверх дном весь Балх! А эта тварь пряталась в его собственном дворце, переодетая служанкой! У него пальцы непроизвольно скрючились от злости.
Генерал медленно перевел на него взгляд и спросил:
- Почему?
Тяжко стало невыносимо, казалось, его расплющит. Выдержать прямой взгляд эмиссара невозможно, но сейчас сила клокотавшего в нем гнева была такова, что правитель сумел выпрямиться и даже говорить спокойно:
- Это преступница, мой генерал. Дочь проклятого рода. Ее семья была казнена за измену, а ей удалось ускользнуть, используя темное колдовство. Ее должно заключить темницу, пока она не сознается, кого еще околдовала и кто ей помог. А после этого...
Он не стал озвучивать, показал жестом.
***
По толпе пронесся вздох ужаса, а лорда, вцепившегося в нее мертвой хваткой, как ветром сдуло. Летта мрачно хмыкнула про себя: стоило назвать его соучастником... Но она даже смотреть не хотела в его сторону.
Она смотрела в перекошенное ненавистью лицо правителя Фарьяба.
Не было никакой измены, все было гораздо прозаичнее. Семья Клейтаса, наместника Согдианы, состояла в родстве с правящим родом и имела больше шансов занять трон. Фарьяб отравил прежнего правителя и подкупил клириков. Те якобы нашли улики, указывавшие на наместника Согдианы.
Клейтаса обвинили в измене и колдовстве. Вместе с главой рода за измену казнили всех мужчин в роду. Жена Клейтаса Милис была редкой красавицей, ее Фарьяб хотел взять себе в наложницы, но та покончила с собой. А его дочь...
Вот тут-то и начиналась личная тайна Виолетты, которую она не собиралась открывать никому. Как и выдавать тех, кто помог ей спрятаться в этом дворце и устроил сначала посудомойкой на кухню, а потом в услужение.
Сдаваться она тоже не собиралась. Сейчас Летта постаралась отрешиться от происходящего и прикинуть, что будет делать в крайнем случае.
Тем неожиданнее было то, что произошло дальше.
***
Эмиссар смотрел на девушку.
Темное колдовство? Никто не разбирался в этом лучше него. Это было у него в крови. А в девушке он не чувствовал ничего темного, однако какая-то неизвестная ему сила в ней присутствовала. Это было ему интересно, и он намерен был разобраться с девушкой потом. В спокойной обстановке.
А сейчас он повторил, глядя на бывшего правителя Бактрии:
- Эта.
Тот нервно засмеялся. У него вырвался спонтанный жест и испуганный взгляд, а улыбка сложилась в оскал. И вдруг испуг сменился вкрадчивой слащавостью.
- Вы, наверное, не поняли, мой генерал. Это преступница, дочь проклятого рода, она опасная колдунья, - он быстро бросил взгляд на маленькую блондинку. - Вы же не хотите, чтобы она околдовала вас... или самого императора... Вы же не враг своему императору?
Генерал мысленно усмехнулся. Похоже, он снова недооценил бактрийцев, а они его. Вслух он произнес:
- Это вы не поняли. Все дела, особенно касающиеся обвинений в государственной измене, будут заново изучены тем, кого я назначу вам на замену. Он будет решать вашу судьбу.
- Предыдущая
- 3/44
- Следующая