Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на любовь (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 1
Annotation
Десять девушек предназначены в подарок императору. Но прибывший за подарком генерал не увезет их с собой. Он выберет совсем другую девушку. И всего одну.
Чтобы скрыться от преследования, Летта притворилась служанкой. Однако генерал безошибочно найдет ее среди сотен других. Теперь, если она хочет сохранить свой секрет, ей придется поехать с этим опасным мужчиной к далекому императору.
Но у грозного генерала тоже есть тайны, и главная - зачем она нужна ему...
Будут опасности и интриги и большая любовь. ХЭ
По мотивам восточных и европейских легенд и сказаний о фениксе и драконе.
Екатерина Кариди
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Эпилог
Mаленький бонус)
Екатерина Кариди
Право на любовь
Глава 1
В женских покоях царило суетливое оживление. Прислужницы выстроились рядком в коридоре и перешептывалась:
- Только одна станет невестой императора.
- Кто бы это ни был, я ей не завидую. Говорят, он...
Летта тихонько выдохнула и поправила сложенные стопкой расшитые покрывала, которые она держала на подносе. Эти разговоры ее не касались, но почему-то заставляли нервно ежиться.
- Потише! - шикнула на всех старшая кастелянша. - Сейчас распорядительница придет, услышит, что вы тут болтаете, на кухню пойдете посудомойками!
Шепотки сразу смолкли.
По коридору, отделенному ажурной решеткой, быстрым шагом прошли два молодых лорда. Один вдруг остановился и уставился на Летту.
- Пойдем, все уже собираются в тронном зале, - окликнул его другой.
- Подожди, - отмахнулся мужчина и шагнул ближе к решетке. - Где я тебя видел, малютка?
Этого только не хватало. Летта постаралась отодвинуться подальше и отвести взгляд. Вот потому она терпеть не могла показываться на людях - на нее обязательно обращали внимание.
- Позже найдешь ее, а сейчас мы опаздываем, - тянул лорда товарищ.
По счастью, в этот момент в коридоре появилась распорядительница, леди Хавсия. Оглядела их недовольно, махнула рукой и двинулась вперед по коридору, а Летта, прикрывшись подносом, заторопилась следом.
Когда дошли до места, распорядительница остановилась, окинула грозным взглядом прислужниц, затем толкнула резные двери и вошла внутрь. В открытый проем было видно часть богато украшенного зала, какие-то пестрые ткани, слышались шум и разговоры. Здесь находились десять девушек, отобранных из самых знатных семей Бактрии в подарок императору.
- Как? Еще не готовы? - возмутилась распорядительница. - Прошу вас, сядьте и позвольте наконец привести себя в порядок. И побыстрее, мы не можем заставлять эмиссара ждать.
Хлопнула в ладоши, знаком показывая прислужницам, чтобы заходили. Кастелянша шла впереди, за ней прислужницы с подносами. Летта несла покрывала и шла последней. Леди Хавсия прищурилась и проводила ее пристальным взглядом, однако ничего не сказала.
Девушки были уже одеты, оставалось причесать и закрепить покрывала так, чтобы они закрывали волосы и верхнюю часть лба, а лица оставляли открытыми. Работали быстро, торопились, волнение невольно передавалось всем. Десять избранниц были полностью подготовлены, когда появился стражник и коротко передал распорядительнице:
- Прибыл. И с ним черные стражи.
Как будто холодная волна пронеслась по залу. Все замерли.
Потому что посланник императора, безжалостный генерал, покоривший Бактрию, внушал суеверный страх. Ходили самые разные слухи, даже то, что он не совсем человек, но об этом говорили только шепотом. Имени его здесь никто не знал, его так и называли - генерал.
А сегодня императорского эмиссара ждали. Генерал должен был забрать контрибуцию, вассальный договор Бактрии и десять девушек, одну из которых император по договору выберет себе в невесты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец распорядительница опомнилась. Кивнула стражнику и повернулась к девушкам.
- Леди! Достоинство! Помните, что вы избраны.
А после вывела их в коридор, и процессия двинулась к тронному залу.
На какое-то время Летта могла вздохнуть свободно. И стоило, наверное, пойти на кухню и поесть, однако прежде, чем она успела улизнуть, к старшей кастелянше подошел прислужник и что-то шепнул на ухо. А та окликнула ее:
- Летта, пойдешь со мной.
- Куда? - Эта идея ей совсем не понравилась.
- В зал, Виолетта, в зал, - мягко улыбаясь, проговорила кастелянша. - Надо сменить салфетки на столиках. Поможешь мне.
Какое время этим заниматься? - хотелось ей возмутиться. Но кастелянша хитро подмигнула:
- А заодно посмотрим одним глазком, как эмиссар будет забирать наших красавиц. Спрячемся за колоннами, нас никто не увидит.
- Ну если так.
В конце концов, взглянуть одним глазком было интересно. Летта дала себя уговорить.
***
Чтобы попасть в тронный зал, надо было выбраться с женской половины. И еще пройти по широкой анфиладе парадных залов и миновать кулуары, в которых и в обычное-то было время людно. А в ожидании приезда генерала там будет вся знать Бактрии. Меньше всего Летте хотелось соваться туда. Ей вовсе не понравилось, как ее разглядывал тот молодой лорд, да и его товарищ показался ей не лучше.
Идти парадными залами она категорически отказалась, хоть кастелянша Марго и уговаривала:
- Да кто нас заметит? На слуг никто никогда не обращает внимания.
У Летты на этот счет было собственное мнение. До этого времени ей удавалось избегать излишнего внимания молодых лордов, считавших хорошеньких прислужниц законной добычей. И пусть так продлится и дальше.
- Странная ты, - протянула Марго, окидывая ее пристальным взглядом. - Носом вертишь, много думаешь о себе... Таинственная.
Летта промолчала. Да, у нее были свои тайны, делиться которыми она с кастеляншей уж точно не собиралась.
Они отправились коридорами для слуг. Там тоже сейчас было не протолкаться. Сновали кухонные служители с подносами, несколько раз на них чуть не натолкнулась стража. Один так рявкнул: - С дороги! - что обе шарахнулись к стене.
Но кастелянша опомнилась и напустилась на него:
- Ты что кричишь! Не видишь, кто перед тобой!
Стражник замер, оглядывая их. За его спиной стояли еще трое, все вооружены. Узкий коридор, повеяло опасностью. Летта постаралась отвести взгляд, а Марго уже другим тоном спросила:
- А что творится-то?
- Прибыл, - выплюнул тот. - Черный аспид.
Потом бросил им:
- Не стойте на дороге.
И четверка стражи двинулась дальше. А они еще несколько секунд стояли там, Марго оглядывалась.
- Послушай, - начала Летта. - Может быть, вернемся?
- Нет-нет, нам обязательно надо сменить салфетки. Помнишь?! И что, по-твоему, я зря, что ли, шла сюда? Теперь я точно не уйду, пока не увижу этого генерала.
- Да зачем он тебе нужен?
- Ой, что ты понимаешь, - буркнула та, подобрала юбки и еще быстрее пошла в сторону зала. - Не отставай.
Летта медленно выдохнула и пошла следом. По мере приближения к кулуарам тронного зала, сновавших в коридоре слуг становилось больше, но теперь они с кастеляншей двигались уже осмотрительнее. Наконец они добрались.
Впереди была открытая дверь, оттуда лился яркий свет и доносились приглушенные голоса. Марго выглянула первой, а потом поманила Летту.
Зал был полон, только в середине оставался широкий проход к трону. Столько людей... Летта опасалась, что их сразу заметят, но Марго оказалась права, никто даже головы не повернул в их сторону. Все ждали появления высокого гостя.
- 1/44
- Следующая