Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хочешь мою жизнь? (СИ) - Тимофеева Анюта - Страница 25
Я с уважением и восхищением оценила масштаб бедствия: стопки бумаг, папки, планшет... нет, два планшета на столе. Да, неленивая женщина! С другой стороны, возможно, именно она и поддерживает Дом на плаву. Объем работы, конечно, колоссальный. Не понимаю, почему при этом лицо Дома, Старшая госпожа - это Лийлайна, а не она. Может, я ещё многого не понимаю, и тут какие-то политические причины? Может, нельзя переходить с одной из этих должностей на другую? Или, ещё проще - умная женщина не хочет менять свое место, где она все знает и без нее не могут обойтись, на "парадную" должность? Может быть и так.
Я уже знаю, что у Эйлейоноры дочери нет, есть сыновья, двое, которые сейчас в других гаремах. Может, у нее действительно нет амбиций, и Лийлайна воспринимается именно дочерью? Тогда их отношения более понятны. Обычно Старшая хозяйка и Старшая госпожа общаются более официально, более почтительно. Это я заметила на Совете, посмотрев на "чужие" Дома. Но я рада, что Старшая хозяйка переживает за свою несколько непутевую племянницу, и старается вытащить ее из проблем. Если бы было наоборот, то моя жизнь стала бы в разы труднее: уж зрелая опытная женщина всегда найдет возможность "завалить" девчонку.
- А ты смотрела те бумаги, которые брала у меня? - поинтересовалась тетя.
- Да, спасибо, посмотрела, нашла, что хотела.
- Хорошо, что нашла. А я проверяю обоснованность расходов.
Объяснить подробнее ей не дали, потому что заглянул лекарь. Первый раз вижу здесь мужчину «в возрасте», то есть хорошо за сорок, даже ближе к пятидесяти. Но, видимо, во всех мирах и на всех планетах действует правило, что «опыт не пропьешь», то есть «хороший спец» может быть любого возраста. Ну, наверное, все же в пределах разумного, то есть до тех пор, пока в состоянии выполнять свою работу. Тут я с ними абсолютно согласна: пусть лучше меня лечит «дедушка» по местным меркам, чем угробит молоденький красавчик.
Этот местный «дедушка» посмотрел на Эйлейонору с укоризной, и заметил:
- Госпожа, вы себя не бережете. Я ведь прописал вам постельный режим! Вы быстрее поправитесь и сможете вернуться к работе. А если будете вести себя так, как сейчас, то могут быть серьезные осложнения на сердце!
- Все, убедил! – остановила его рассказ тетя. – Хорошо, заканчиваю работу. До завтра.
На следующий день оказалось, что зря она бодрилась. Возможно, лекарь и перестраховался, или действительно стало хуже, но все же он чуть ли не грудью закрыл ей выход из покоев и потребовал соблюдения всех предписаний. Поэтому в ее кабинете временно поселилась заместительница, Нийколетта. О ней я пока полного впечатления не составила, отметила только повышенную улыбчивость и любезность. Может, так она вела себя только со мной, стремясь оставить наилучшее впечатление.
***
Кейлин
Сейчас, когда моя госпожа переживала о здоровье Старшей хозяйки, я старался находиться к ней поближе. Так хотелось что-то сделать для нее, успокоить, но увы… я не лекарь, чтобы мое мнение имело вес, а просто заговорить на эту тему я не осмеливался.
Зато однажды я увидел проходящего по коридору Сэйма, и поразился переменам, которые в нем произошли. Он выглядел каким-то потерянным, почти жалким. Складывалось впечатление, что ему сообщили о возможной продаже. Хотя я сильно сомневаюсь, что такое может быть: без жены это решение никто не примет. Но пока он в таком состоянии, вполне можно было попробовать продвинуться в иерархии гарема.
На самом деле, место меня устраивало, но очень хотелось разобраться с тем человеком, который был живым напоминанием об очень неприятных моментах моей жизни. По моему самолюбию тогда здорово потоптались. Сейчас я понимаю, что это было сделано с расчетом на будущее, чтобы я как можно дольше не поднимал голову и не доставлял им проблем.
Я понимаю причину, и сам поступил почти так же с Рийаннельсом, Рианом, как его звала госпожа. Честно говоря, я никогда так не радовался приходу госпожи и последовавшему наказанию! Почему-то я предполагаю, что Риан простил бы мне эти гаремные разборки, а вот я сам себе… Не уверен, что простил бы. Всегда считать себя жертвой и справедливым человеком, а потом осознать насильником – неприятное открытие. Я валялся тогда в своей комнате после наказания, почти ничего уже не болело, но на душе было очень погано. Похоже, со временем все становятся Верхними, которым плевать на чувства новеньких.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хорошо, что госпожа все же наказала, а это путь к прощению. По крайней мере, я надеялся, что со временем она меня простит. И в какой-то момент, уже утром, заглянул Риан. И начал с извинений: «Я не хотел тебя подставлять, если бы знал, что зайдет госпожа, то не стал бы сопротивляться. Сильно болит?».
«Брысь отсюда! – воспользовался я смешным выражением нашей госпожи. – Иди, если госпожа тебя выбрала – пользуйся этим. Я сам виноват, и знаю об этом.»
А он все не уходил. «Если бы все было по-другому… Я бы дался. Ты мне понравился. Но я знаю, что недостаточно хорош по сравнению с другими. Кому нужен наложник, который выглядит, как сельскохозяйственный клон? Ты ушел, я побоялся драться за место, а он предложил свое покровительство.»
Какой клон? Что там у него в голове? Или это в моей голове жирные тараканы? Кажется, я капитально облажался, а меня даже не осуждают, успокаивают и извиняются.
«Не знаю, о чем ты говоришь, и почему недостаточно хорош, если сама госпожа тебя выбрала из многих. Кажется, это я повел себя как капризная звезда гарема. Просто у нас с твоим Верхним свои счеты. А ты не хотел бы сменить Верхнего, раз уж все выяснилось?»
«И ты не побоишься разборок?» - искренне удивился он. «Не в это раз, - ответил я. – Я думаю, что даже госпожа не разозлится на эти разборки, хотя и накажет, конечно, если попадусь».
Что ж, сейчас выпал удобный случай начать выяснять отношения с Сэймом.
- Ну, что, выгнала тебя госпожа? – не отказал себе в удовольствии задать этот вопрос. Если быть честным, даже я понимал, что госпожа Эйлейонора выставила его, скорее всего, только на время болезни. Но когда мучаешься догадками и боишься и за здоровье госпожи, и за свое место у ее ног – логика вообще не работает. Я бы на его месте, наверное, вообще с ума сошел.
А он взглянул как-то сквозь меня, так, будто вообще не понимает, кто перед ним. И мне, кажется, стало стыдно. Пинать того, кому и так плохо? Ну и что, что он раньше сам благородством не отличался? Но все же этот вопрос придется выяснить.
- Я тебе хотел сказать: не трогай Риана. Или мы, наконец, выясним с тобой, кто сильнее.
Глава 38
Лийлайна
Я могу сдерживаться до последнего, чтобы не сорваться на окружающих, но всему есть предел. Лучше до него не доводить – это мой им дружеский совет. Иначе потом наступит момент, о котором пожалею и я, и те, кому не посчастливится оказаться рядом.
Впрочем, спасительное средство давно известно. Когда-то я видела фильм о змее, которая должна была кого-то кусать время от времени, и тогда она избавлялась от яда и становилась безопасной. Странно, что так мало людей пришли к пониманию этой простой истины.
Меня совершенно умиротворяет возможность выпороть кого-нибудь. Причем, выпороть так от души, с последствиями, чтобы как минимум сидеть сразу после этого не мог. Наверное, не надо пояснять, что в роли этой «отдушины» я вижу только мужчину?
Все оказалось проще простого – здесь тоже есть места, где можно в свое удовольствие выпороть понравившийся экземпляр. Правда, для этого нужны деньги и добровольное согласие «жертвы». Ничего, это уже технические моменты.
***
Вначале я решила, что меня похитили. Никогда не слышала, чтобы на нашей планете другие Дома решали проблемы подобным способом, но… все когда-нибудь бывает в первый раз. После вечеринки очнулась неизвестно где. В непонятном месте, с болью во всем теле, со спутанным сознанием. Меня похитили, и увезли… на Харшас?
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая
