Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная наследница (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 51
- Лорд Ноэль хорошо скрывал вас очень долгое время. Настолько хорошо, что вас никто не мог найти. И уж поверьте, искали! Больше двадцати лет.
Он сказал это и отвернулся. Не прозвучало имен, но ей вдруг до боли ясно стало, кого ас имел в виду. Алиана всегда смотрела на жизнь только со своей стороны, но разве она знала, что при этом происходило вокруг нее?
Повисла пауза.
Наконец Хилмор сказал:
- Я немного знал старого Ангерарда. Ваш дед отправил вас к Ноэлю Ортэга неспроста. Это предстоит выяснить.
Глава 27
Столько неожиданного сразу.
И все же это была какая-то понятная цель. Первая в череде многих, которые Алиане предстояло достигнуть. А в конце этой цепочки... Она ничего не хотела загадывать. Слишком страшно было, все может сорваться.
А в голове крутилось: двадцать лет, это огромный срок. И если бы ей пришлось искать егодвадцать лет, ни на что не надеясь... Она невольно передернулась. Страшная кара.
Но что же произошло тогда между ее дедом и Рэйдегаром? Деда, старого герцога Рэймзи, давно нет в живых. Рэйдегара... тоже нет. Не у кого спросить.
Она прерывисто вздохнула. Не сейчас. Не будет слез.
Не у кого спросить? Отчего же. Есть наместник, живой свидетель тех событий. Вот он и ответит ей на все вопросы, даже если придется правду из него клещами вырвать. И есть еще его величество Дайгон. Но этого венценосного кукловода она хотела оставить на потом. А пока... Кто-то же доставил ее в дом приемного отца. Значит, есть еще свидетели.
- Как я попала к лорду Ортэга? - спросила она, взглянув на Хилмора.
- К сожалению, это мне неизвестно, - качнул головой ас.
Переглянулся с Фалько и отошел на другой конец комнаты. Некоторое время царило молчание, потом он сказал:
- Есть один непонятный момент в этом всем, Алиана.
Если ее спросить, то непонятным было все!
- Какой? - выдавила она наконец.
- Лорд Ортэга. Род древний, но Ортэги далеко не самые сильные маги. Их возможности весьма средние. А между тем ему удалось прятать вас так, что никто даже заподозрить не мог о вашем существовании. Как?
Ей хотелось возразить, что это не так. Вспомнилось, как приемный отец занимался с ней, показывал сложнейшие заклинания и даже обучил магии крови. Только сейчас ей было понятно, что многие приемы слишком специфичные.
И леди Лелия... Это ведь она научила ее вышивать. Какая-то мысль мелькнула на границе сознания, но Алиана не успела ухватить ее, мысль исчезла.
- Поверьте, не так-то просто спрятать что-то от аса, - продолжал Хилмор. - Я уже не говорю о таких, как наш... - он с поклоном указал на Фалько.
- Я попрошу! - быстро вскинул руку ее гард и покосился на Алиану.
А у нее в очередной раз глаза на лоб полезли. Вот же!.. Опять какие-то тайны. Она уже собиралась высказаться, но не успела. Хилмор сказал, привлекая к себе внимание:
- Что касается дня и часа вашего рождения...
И взял паузу.
Хотелось закатить глаза, потому что они уже достали ее с этим умалчиванием. Однако Алиана выдержала и даже не поменялась в лице. А Хилмор наконец продолжил, странно на нее глядя:
- Рэйдегар стоял под стенами замка, когда вы родились, поэтому ему был достаточно точно известен день и час. И даже минута. Однако он потом не смог найти по времени девочку, родившуюся тогда. А ваш дед так ему и сказал: «Ты не найдешь ее, потому что ее нет».
«Ее нет», - такой странный отзвук.
И опять на грани сознания какая-то мысль, неясный образ. Но она не успела ухватить, все исчезло.
- Что вы имеете в виду? - проговорила наконец Алиана.
- Не знаю, леди Ли, - с поклоном выдал ас. - Но думаю выяснить это на месте.
***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Черт побери! После этого она не могла дождаться вечера.
***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Леди Ильена была в шоке, когда в ее спальне материализовались хорошо знакомые ей асы во главе с Хилмором. Комната мгновенно наполнилась. Леди Ильена заметалась по постели. Эти головорезы... В прошлый раз Хилмор появился у нее как капитан личной гвардии наместника. А сейчас?..
- Что вам нужно?.. - пролепетала она.
Ее стали медленно обступать. Паника нахлынула. Все это время леди Ильена жила как на иголках, боялась, что Грабэн Дэмройский вспомнит о ней и затребует назад свои деньги. Которых уже не было, она все потратила, возвращать было нечего.
Она стала заикаться, попыталась кричать.
Но Хилмор быстро пресек все попытки.
- Без глупостей, леди.
Из-за спины Хилмора вышел лорд Фалько и подошел еще ближе, остальные рассыпались вокруг. Леди Ильена в ужасе осела на постели, стискивая дрожащими руками ворот пеньюара. Эти головорезы... Черт с ней, если ее изнасилуют. Сын!
- М-м... мой сын!
- С вашим сыном ничего не случится, - жестко бросил Хилмор. - От вас не потребуется ничего особенного. Выполните это, а потом пойдете с нами.
- К-куда?
- Для начала в кабинет лорда Ортэга, вашего покойного мужа.
И только сейчас она заметила за спинами мужчин еще одну фигуру. Невысокий незнакомец в плаще приблизился и снял капюшон.
- Алиана? - потрясенно выдохнула леди Ортэга.
Падчерица! Вот кого она не надеялась уже увидеть.
- Как видите, - девчонка сухо усмехнулась. - Можете не волноваться, леди, я не собираюсь покушаться на наследство Эмиля. Мне нужно всего лишь найти кое-что в бумагах моего приемного отца.
- А... - протянула леди Ильена.
И сразу успокоилась. Потому что это был ее шанс. До совершеннолетия Алианы оставалось еще три дня. И если она успеет сообщить наместнику... Должна успеть. И тогда ее сделка с Дэмройским состоится. Ей ничего не придется возвращать. Призрак безбедной жизни снова мелькнул перед глазами.
Все это пронеслось в голове мгновенно. Но надо было не показать...
- Быстрее, леди, - поторопил ее Хилмор.
- Да-да. Я уже встаю, - залепетала леди Ильена, переводя взгляд с него на остальных мужчин. - Но мне же надо одеться. Прошу, хотя бы отвернитесь.
Ас презрительно усмехнулся:
- Это излишне.
«Ну, погоди же, проклятый ас!» - подумала она.
Из постели пришлось вылезти прямо в пеньюаре. Но ей же нужна была хотя бы минута уединения. Хотя бы полминуты. Этого хватит, чтобы черкнуть пару слов наместнику. И тогда...
Однако ее уже обступили. Стало жутко, что ее не отпустят, шагу не дадут ступить, она взмолилась в отчаянии:
- Могу я хотя бы зайти в туалет?!
***
Мачеха выглядела ужасно, и Алиане в какой-то момент даже хотелось пожалеть испуганную женщину, которую они вытащили из постели. Пусть даже леди Ильена тиранила и всячески принижала ее, пользуясь своей опекунской властью, и даже пыталась продать мерзавцу Дэмройскому.
Несмотря ни на что. Просто пожалеть и отпустить, дать мачехе почувствовать себя в безопасности и успокоиться.
Если бы не этот взгляд и отчаянный эмоциональный порыв.
Слишком хорошо Алиана помнила, что это означает.
Когда-то, еще во дворце Рэйдегара, она сама точно так же просила айлиду оставить ее одну в спальне. Потому что собиралась бежать. И на то, чтобы сбежать, у Алианы ушла пара минут.
Уединение и пара минут времени - вот единственное, что мачехе сейчас нужно. Любым путем. У леди Ильены это на лице было написано.
Полезная вещь - жизненный опыт. Она посмотрела в глаза мачехе и с мягкой улыбкой проговорила:
- Конечно, леди. Я пойду вместе с вами.
Множество чувств отразилось в глазах мачехи - от мгновенного облегчения и надежды до неприкрытой ненависти.
- Предыдущая
- 51/65
- Следующая
