Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за сорок восемь часов (СИ) - Ос Ксения - Страница 37
Я всхлипываю и утыкаюсь носом куда-то в район подмышки мужчины. Ну вот, использую этого шикарного мужчину вместо жилетки, шмыгаю носом и начинаю оттаивать. Может и вправду стоит спустить все на тормозах, а там будь, что будет?
Додумать мысль мне не дали. Дверь отворилась, и на пороге нарисовался Аллаар, недовольно сверкая глазами в сторону моего утешителя.
- Там охранники Харриина бунтуют, - заявил он мрачно, - говорят, что должны сопроводить тебя.
Тяжело вздыхаю и отстраняюсь от мужчины. Решить вопрос с Главой надо срочно, но вот такое рассеянно - убитое состояние не лучшее время для переговоров.
- Передай, что через двадцать минут буду, - прошу мужа и направляюсь в ванную.
К дому Харриина я подъезжала не в лучшем расположении духа - холодный душ, конечно, привел меня в чувство, но вот настроения не прибавил абсолютно.
- О, я смотрю, ты уже и замену нашла, - оскалился встречающий хозяин, кивая на Карраэна, потом переводит взгляд на Аллаара и хитро уточняет, - а второй то, что не привитый до сих пор?
Вот же тварь! Чувствую, как обида и злоба поднимаются во мне, превращаясь в лютую ненависть. Вот и откуда он может это знать? Однозначно, справки у Пэаррана навел.
- Попробуешь провернуть фокус как Грээйном, ваше зазеркалье останется без энергокристалов, - заявляю жестко, - поставлю такие условия, что вам даже при тройной цене их поставлять побоятся, - и пока Глава открывает рот, изображая выброшенную на берег рыбу, поднимаюсь на крыльцо, - ну, долго вас ждать?
В кабинет Главы мы вошли вдвоем, оставив охранников и не довольных моим решением мужей за дверью.
- Ну, угощай, - киваю я на злополучную бутылку, стоящую на столе. Или это уже другая? А впрочем, какая разница.
Харриин, криво усмехается, достает два стакана и налив, отпивает из обоих.
- А в прошлый раз как подмешал? - Любопытствую я, цепляя правый.
- Три первых стакана настойкой обработал, - хмыкает, как ни в чем не бывало мужик, а я снова начинаю злиться.
Ну, да, я как раз первый попавшийся и зацепила, решив, что раз сам пьёт, то и опасности нет. Хитрый муд... сволочь короче. Некоторое время наслаждаемся напитком, испытывая друг друга на прочность.
Первым не выдерживает Харриин, - Ну, так, что ты хотела предложить? – стараясь не выдавать интереса, спросил он.
Очень хочется промариновать и помучить его подольше, но времени мало и я приступаю прямо к делу.
- Хочу, что бы твой сын женился на определённой женщине, - выдаю в лоб, наблюдая за недоумением мужчины.
- На ком? - осторожно уточняет он, - и какая тебе от этого выгода?
Я улыбнулась, глядя прямо в глаза Главы и делаю маленький глоток. Хммм…. Замечательно! Да, кажется, именно этого для приведения мозгов в кучу мне и не хватало.
- Слушай внимательно, - заявляю уже уверенно, - если твой сын до завтрашнего вечера женится на Виоре - заключу с тобой эксклюзивный договор на прямые поставки двух тысяч кристаллов в год с десяти процентной скидкой от цены производителя.
Кажется, мне удалось удивить мужика. Перебиваю, отметая вопросы и вполне ожидаемый торг.
- Сейчас-то ты их через посредников берёшь. Сколько от начальной цены переплачиваешь? Процентов шестьдесят если не больше? Вот и считай, насколько этот договор выгоден для поселения и тебя в частности.
Судя по бегающим глазам, считать Харриин еще как умеет.
- Тебе какая выгода? - задаёт он резонный вопрос.
- Хочу проучить зарвавшуюся суку, - отвечаю максимально честно, - слышала я, что сынок твой нежным обращением с жёнами не грешит, а учитывая наклонности дамочки - общий язык они найдут.
- Допустим, - все еще сомневается Харриин, - а если она не согласится? Да и мужей у нее куча.
- Половина уже отказалась от нее, - усмехаюсь ехидно,- вторая пару дней назад была еще на вакцинации - думаю тоже не задержится, а насчет согласия.... сам думай, как осуществить. Предложение действительно до завтрашнего вечера. Если успеет Эрриин жениться заключим договор на год, с продлением за каждый прожитый в браке год, а если она еще мыть, готовить, убирать научится, то могу тебе лично ежегодную премию выписывать из скажем так.... - я театрально задумалась, - например из пятнадцати кристаллов лично тебе за науку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Харриин хмыкнул понятливо,- хочешь сказать, что аванс я уже получил?
- Рада встретить такого приятного и понятливого мужчину, - оскалилась я в неискренней улыбке, - ну так, что? По рукам?
- А если не выйдет с замужеством? - попытался все-таки закинуть удочку Харриин.
- Твои проблемы, - передернула я плечами, поднимаясь, - нет свадьбы, значит, нет договора, а принудить меня ты не сможешь. По моему распоряжению, если через три дня я не выйду отсюда, то все поставки на планету прекратятся полностью, до моего личного появления в офисе. Никакие телефонные звонки – даже личные, передача полномочий третьим лицам и доверенности юридической силы иметь не будут.
С удовольствием глянула на вытянувшуюся морду Харриина и хмыкнула – видимо вариант, как обмануть меня и оставить в зоне он все же рассматривал.
- Так, что уйду я в любом случае, только уже без бонусов для тебя, - добиваю, криво усмехаясь, - а ты думай.
Да уж, судя по насупленным бровям, задала я мужику задачку не из легких. А с другой стороны - кто обещал, что будет просто? Как говорится - бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Уже у двери меня догнал очнувшийся от раздумий Харриин.
- Подожди, - хмуро буркнул он, - ты же понимаешь, что времени слишком мало?
- Понимаю, - согласилась насмешливо.
- Значит, придется пересмотреть сроки, - тут же наглеет мужик, а я начинаю злиться снова. Как мне надоели все эти переговоры, угрозы, шантаж, наглые ухмылки уверенных в своем превосходстве самцов, попытки прогнуть под свои интересы.
- Нет, - заявляю сухо, толкая дверь и выбираясь из кабинета, - если завтра до заката твой сын не женится на этой твари, то найду других желающих. Думаю, тот же Пэарран не захочет упустить такую выгоду.
Назад ехали в напряженном молчании. Я обдумывала, чего еще можно ожидать от Харриина, а то, что при первой же подвернувшейся возможности, подлянку он мне сделать попытается, я даже не сомневалась, а мои мужчины… ха мужчины банально обиделись. Как же, не допустили к переговорам. Да и любопытство однозначно мучает.
Первым не выдержал Аллаар - ну в принципе я и не сомневалась.
- О чем вы говорили так долго, - ревниво сверкает глазами он, - почему мы не могли присутствовать?
Карраэн молчит с равнодушным видом, но его напряжение я чувствую даже с заднего сиденья. Может помучить их? Хотя нет, задним местом чувствую, что не стоит. Только не моих мальчиков.
- Решала вопрос мести для одной зажравшейся мадамы, - выдаю на полном серьезе, - пристраивала Леди Виору в хорошие руки.
Удивление Аллаара перевешивает даже его ненависть к мучительнице. - Это как? – Хлопает он своими синими глазищами.
- Выделю Виоре хорошее приданное в виде выгодных договоров на поставку кристаллов и выдам замуж за Эрриина, - ухмыльнулась я, глядя на вытянутые лица мужей, - ну, а что? Дамочка же любит пожёстче, вот и получит всю гамму ощущений, а Харриин воспитает, как положено – научит вести хозяйство, драить полы, и готовить еду, - добавила я ехидно. По-моему, все честно, и главное, если родит, то генетический материал не пропадет просто так.
Кажется, шокировать окружающих, становится моим хобби. Пока мои мужчины переглядывались, пытаясь осознать сказанное – видимо такое решение проблемы им в голову не приходило, я решила перевести тему.
- Лучше скажите – вы Жозию то нашли?
- Ага, - кивнул все еще шокированный Аллаар, - все как договаривались – заберем их перед самой поездкой к барьеру.
- Ну и хорошо, - кивнула уверенно, выбираясь из транспорта, - значит, дождемся завтрашней свадьбы, заберем женщин и нашу миссию можно считать выполненной.
- Предыдущая
- 37/49
- Следующая
