Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Творец Уничтожения / Темный Свет (СИ) - "Genda1f" - Страница 130
Мне сон вообще не нужен, а вот Тога проспала почти шесть часов…и во сне снова куснула меня. Я же решил отомстить, и принялся вылизывать её киску.
— М-м-м. — заворочалась она и вскоре проснулась, и увидела меня, между её ног.
— С пробуждением, моя милая возлюбленная. Как себя чувствуешь?
— Мне приятно, когда ты лижешь меня… — выдохнула она, смотря на меня взглядом, наполненным любовью.
— Это я и так знаю. Я ввел в тебя заряд ускорителя, твоя причуда должна была мутировать. — объяснил я. — Ну как, ты чувствуешь какие-нибудь изменения? Всё еще хочешь крови?
— Я хочу…хочу, чтобы ты продолжил лизать. — положила руки мне на голову и прижала к своей киске, чтобы я вернулся к вылизыванию, и я собственно, так и сделал. — О да! Прошу не останавливайся! — воскликнула и резко закатила глаза, когда я ввёл ей в зад пару пальцев.
Изменения с причудой Тоги были и весомые. В первую очередь, её жажда стала во много раз слабее, пусть и не пропала окончательно. Также, как я предполагал, причуда Тоги теперь может копировать вместе с внешностью и причуду. И тело девушки, стало в несколько раз сильнее и выносливей, последнее было очень кстати, ведь теперь я буду частым гостем в постельке с Тогой.
И раз я теперь могу ей доверять, я дал указание комиссии, заняться подтасовкой улик, показаний и подкупа суда, дабы оправдать Тогу, займет это дело неделю, несколько дней на подготовку, а оставшееся конкретно на суд.
Оставив Тогу отдыхать в домене, я вернулся в лабораторию, где собирался продолжить работу над роботами полицейскими.
— А вы не знаете о таком слове, как отдых? — спросил я у работавших над какой-то грудой металла Мелиссы и…Хацуме.
После демонстрации моих изобретений, Хацуме чуть-ли не требовала узнать, как я всё это сделал. Слово за слово, и я предложил ей посетить мою лабораторию, где я всё и делаю. Она согласилась…в итоге став каждый день приходить ко мне в лабораторию, чему я был не против. Мелисса и Хацуме легко нашли общий язык, как умные девушки, разбирающиеся в создании разных механизмов.
— Ты вовремя, вот примерь это! — не спрашивая моего мнения, нацепила на меня реактивный ранец. — Мой непревзойденный малыш, со встроенной системой охлаждения в турбинах. — включила его…и он грохотом взорвался.
— Хацуме будь аккуратней, вы могли бы поранится, если бы я вовремя не поставил вокруг себя барьер. — стряхнул я с плеч и волос, остатки от ранца.
— Мой бедный малыш. — с сожалением взглянула Хацуме на остатки её ранца. — Я забыла, что в турбинах не было регулировки мощности.
— Да уж. Кстати, примерь и моё изобретение тоже. Она снижает урон на тело, при слишком мощной причуде. — надела мне на руку силовую перчатку. — Попробуй использовать свою причуду.
— Задумка хорошая, проверим на практике. — напитал я руку энергией…и она развалилась на мельчайшие кусочки.
— Эх. — расстроилась Мелисса, тяжко вздохнув и поправив чёлку.
— Не расстраивайтесь. Хацуме, твоему изобретению не хватает продуманности, а перчатке Мелиссы, нужно больше прочности. — указал я на их ошибки. — Кстати, я закончил свой прототип. Не хотите взглянуть?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Давай, не терпится взглянуть на этого малыша! — хлопнула в ладоши Хацуме.
— Ты меня заинтриговал. — призналась Мелисса.
Мой боевой прототип, полицейский завтрашнего дня, хранился в отдельном отсеке, подальше от остальных, и когда мы пришли туда и открыли створки отсека, мы увидели двухметрового робота. Примечательной частью внешности машины было то, что вся их внешняя оболочка состояла из маленьких мимикрирующих чешуек.
— Робот? — спросила Мелисса.
— Не просто робот, мой проект состоял в создании роботов полицейских, вот, собственно, он. Кодовое название “Смотритель”. — пояснил я.
— Это малыш очень необычно выглядит. Его внешняя обшивка, словно рыбья чешуя. — потрогала Хацуме его вдоль и поперёк.
— Они подзаряжаются от солнечного света, оттого автономны, и более того обладают ВИ — виртуальным интеллектом, что обеспечивает невозможность взлома. Их главной особенностью является мимикрия, они умеют приспосабливаться к причудам преступников, и находят их уязвимость. — дал я подробную информация. — Вот, к примеру. Смотритель.
Глазницы машины засветились, и он поднял голову в мою сторону.
— Жду ваших указаний сэр. — безэмоционально сказал он машинным голосом из встроенного голосового модуля.
— Перед тобой агрессивно настроенный человек, с ледяным квирком. Твои действия?
— Выслушаю данного индивида, в случае, если он продолжит вести себя в крайней степени агрессивно, и возможной угрозы жизни граждан, я буду вынужден применить силу, сведя предполагаемый урон к минимуму. — сразу ответил он.
— А если он использует против тебя квирк?
Чешуйки смотрителя начали двигаться, и спустя секунду металлические чешуйки разогрелись до красна, то есть подняв свою температуру, что позволит ему противостоять ледяным квиркам.
— …Это очень интригующе. Но, если таких Смотрителей будет много, то разве будет необходимость в героях и полицейских?
— Да ты что, а я и не знал. Мелисса, много таких ботов я не могу создать, на каждую такую чешуйку я трачу крайне дорогие и редкие металлы, одна чешуйка стоит почти миллион долларов. — сказал я, и Мелисса подпрыгнула на месте от услышанной суммы. — Смотритель, отмена. — приказал я, и тело вновь вернулось в прежний вид.
— Этот малыш ещё теплый. — потыкала в него пальцем Хацуме.
— Сэр, что делать с данным субъектом женского пола? — указал он на Хацуме.
— Ничего…терпи короче. — ответил я, наблюдая, как Хацуме уже собралась броситься боту на плечи.
Хоть он и прототип, но уже вполне готов к эксплуатации, нужно лишь небольшая калибровка и парочка тестов. Более ранние версии Смотрителя, были крупнее, но при этом и дороже тоже. Потому я выбрал оптимальных худощавый двухметровый вид, кстати в Смотрителя ещё встроен плазменный луч. Он стреляет им, прямо из лица, лицевая часть бота раскрывается, как лепестки цветка, открывая отсек, откуда выходит сжатый плазменный луч.
Глава 58 — Материнская кровь
В сегодняшнее воскресенье, я, как и обещал Секо, пришел на ужин её семейства. Дом семьи Тодороки, выполнен в традиционно японском стиле, приличного размера участка, с большим задним двором.
Постучавшись в дверь, нас встретила симпатичная девушка в очках с белыми волосами, среди которых виднелись и красные локоны.
— Сёко, ты уже пришла. А это твой парень, о котором ты говорила?
— Моё имя Акира Мизуиро, а вы я так понимаю, сестра Сёко? Приятно познакомиться. — поздоровался я, держа Сёко за руку.
— А я как рада, что моя дорогая сестра, наконец смогла найти своё счастье. Я Фуюми, но ты можешь звать меня сестренкой. — дружелюбно улыбнулась она. — Проходите, не стойте на пороге.
Войдя в дом и разувшись, мы прошли к гостевой комнате, Фуюми посадила меня на пол, за традиционный японский столик с уже расположившейся Тодороки Рей, а Сёко села рядом.
- Предыдущая
- 130/168
- Следующая
