Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надвигающийся шторм (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 25
Он притянул ее к себе. Жар пронзил Амелию изнутри. Ее кожа искрилась, в животе зажглись светлячки.
Габриэль ее поцеловал. Его рот был твердым и голодным, наполненным страстью. А может, это ее собственное желание. Она и раньше целовалась с мальчиками, богатыми наследниками и скучающими плейбоями-аристократами. Никто из них не прикасался к ней так. Никто из них не заставлял ее чувствовать себя такой живой.
Его поцелуй стал глубже, настоятельнее, пьяня ее. На вкус его губы напоминали дождь. По венам пробежало электричество, острое, как электроны, испепеляющие воздух. Он прижался к ней, крепко сжимая талию, спину, а потом запутался пальцами в ее волосах.
Это словно падение.
Когда Амелия ответила на его поцелуй, небо озарила молния.
Глава 20
Уиллоу
— Мы должны идти на места сбора, — заявил Финн. — Они только что сделали объявление.
— Что, если это ловушка? — Они присели на лестничной площадке одиннадцатой палубы. Уиллоу заглянула за угол. Никакого движения. Широкий коридор и балкон пугающе безмолвны, в баре никого не видно. Обслуживающий бот сидел молча и неподвижно в одном углу. Никто, ни человек, ни бот, не работал на фотостанции или у стойки с латте.
Потребовалась целая вечность, чтобы проползти через всю длину пляжной палубы, мимо бесконечного бассейна, джакузи-лагуны и возвышающейся центральной сцены. Взрыв разрушил половину прозрачной конструкции. Массивный кусок оргстекла дымился и шипел, пока они ползли вокруг него. Их руки и колени поскрипывали на скользком настиле, дождь хлестал по ним, ветер трепал одежду.
Они сумели пробраться внутрь и спустились по нескольким лестничным пролетам. Оба дрожали, задыхались, с огромными глазами, напуганные и не уверенные в своих дальнейших действиях. Уиллоу не могла нормально дышать. Ее сердце вот-вот взорвется в груди.
Финн вытер пот со лба. Его лицо выглядело пепельным, на смуглой коже проступил серый налет.
— Может, это говорит только страх, но я думаю, мы должны выполнять приказы.
— За тебя говорит страх. Сейчас нам нужно найти безопасное место, чтобы спрятаться, пока не прибудет кавалерия. Или прилетит. Или приплывет. Неважно. — Но даже произнося эти слова, Уиллоу понимала, что не может этого сделать.
Она не могла затаиться где-то, когда у нее был Бенджи. И ее мама. И Зия. Зия, должно быть, в ужасе. И это Уиллоу ее бросила.
— О, черт.
— Твоя семья, — тихо проговорил Финн. — И мой отец.
— Хорошо. — Уиллоу сделала глубокий вдох. Это все еще может быть ловушкой. Но она не могла просто бросить свою семью. Чувство вины пронзило ее. Она уже так сделала. Зия должна быть в порядке. С ней должно быть все хорошо. — Нам нужно проверить библиотеку. Мы оставили там мою сестру.
Финн покачал головой.
— Она тоже слышала объявление. Она пойдет на ваш пункт сбора. Какой из них ваш?
— В «Галакси Лаунж», я думаю. Четвертая палуба. Я помню, как разглядывала все голографические звезды на потолке во время скучных речей о безопасности.
— Сейчас не так скучно, правда? Мой в театре «Трайдент». Шестая палуба.
У нее свело живот.
— Это на другой стороне корабля.
— Мы не расстанемся, — решил Финн. — Сначала пойдем на шестую палубу, заберем моего отца, а потом отправимся на четвертую и найдем твою семью.
Уиллоу сделала глубокий вдох. Это звучало так просто, так легко.
— Что может пойти не так, да?
Они услышали голоса одновременно. Один женский, другой мужской.
Она напряглась, поднесла палец к губам.
Положив руку на стену, чтобы устоять, Уиллоу прислонилась к углу. Финн неистово дергался на ее руке. Но ей нужно понять, что происходит.
Двое нападавших, одетых в черное, с автоматами, перекинутыми через плечо, стояли за стойкой бара. Их лыжные маски оказались подняты. Один из них был высоким и бородатым, другая — моложе, с черными волосами, стянутыми в узел, и красной банданой, повязанной на шее.
Обслуживающий бот пискнул и начал говорить, но Бандана, крутанувшись, выстрелила ему в центр гуманоидной груди. Он издал механический стонущий звук и упал на пол, зашипев. Бандана рассмеялась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она схватила одну из пивных бутылок со стеклянной полки за барной стойкой. И швырнула ее на пол. Бородатый парень присоединился к ней. Они потягивали пиво из янтарных бутылок и смеялись, разбивая остальные, стекло разлеталось на тысячи осколков.
Уиллоу откинулась на пятки, ее сердце колотилось о ребра.
— Нам нужно уходить сейчас, пока они шумят и отвлекаются.
Глаза Финна расширились.
— Они могут нас поймать.
Каждый мускул в ее теле кричал, чтобы она оставалась на месте. Но ее мозг, как яркие вспышки за глазами, выдавал предупреждения. На лестничной клетке они представляли собой легкую добычу.
— Как только закончат, они пойдут сюда и вышибут нам мозги.
Финн яростно замотал головой. Он неглубоко дышал, все его тело дрожало. На верхней губе выступили капельки пота, ноздри раздувались от охватившей его паники.
Она схватила его за липкую руку.
— На раз. Два. Три.
Несколько бутылок одновременно разбились о пол. Уиллоу рывком потянула Финна на ноги. Он был тяжелым, но она сильная. Она потащила его вниз по двум последним ступенькам и за угол лестничной площадки.
Краем глаза Уиллоу заметила движение и побежала быстрее. Вперед!
Она пронеслась по нескольким лестницам, чуть не споткнулась, ее каблуки ударяли сильно и неловко. При спуске на восьмую палубу корабль накренился.
Ее лодыжка подвернулась. Боль пронзила ногу.
Финн налетел на нее, чуть не сбив с ног.
— Гвинет, прости.
Она прислонилась к стене, пытаясь расслышать собственное неровное дыхание. Ничего, кроме отдаленных раскатов грома. Их никто не преследовал.
— Мы в безопасности?
— Думаю, да. Пока. — Уиллоу сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, желая успокоиться и подумать. — Ты в порядке?
Финн прислонился к стене, откинув голову назад, его глаза были закрыты. Он прижал обе руки к груди.
— Меня вот-вот стошнит, Гвинет. А тебя?
По крайней мере, он дышал. И к нему вернулось чувство юмора.
— Аналогично. И я — Уиллоу.
— А?
Если они собирались умереть прямо здесь, то по крайней мере она хотела, чтобы он знал ее настоящее имя, ее настоящую сущность.
— Я солгала тебе, раньше. Глупо, конечно. Меня зовут Уиллоу.
Финн открыл глаза и изумленно на нее уставился.
Она наклонилась и отстегнула свои бесполезные каблуки. Ей следовало избавиться от них с самого начала. Паника затуманила ее разум. Уиллоу потерла свежие мозоли на пятках.
— И я не богата. Моя мама выиграла наши билеты. И если уж быть до конца честной, это не мое платье. Оно мне даже не нравится. И еще, я категорически не переношу эти туфли.
Он глубоко дышал около минуты. Уиллоу сделала вид, что ей все равно что Финн думает о ней. Какое это может иметь значение, когда за ними охотятся террористы? Но все-таки это было важно.
Он криво усмехнулся и протянул ей свою массивную руку.
— Приятно познакомиться, Уиллоу.
— Ты не ненавидишь меня?
— Как я могу злиться на девушку, которая только что спасла мою задницу?
Она пожала ему руку, удивляясь облегчению, разливающемуся по ее телу.
— Эти маньяки наверху могут спуститься в любую секунду. Мы должны идти.
Они поспешили вниз по двум следующим пролетам. На девятой и восьмой палубах раздавалась стрельба. Ужасающие звуки криков, воплей и бьющегося стекла следовали за ними по лестнице.
Финн остановился на лестничной площадке, ведущей на шестую палубу.
— Это моя.
Они прокрались по лестнице на среднюю палубу и вошли в фойе лифта. Слева от них располагался дощатый настил с центром виртуальной реальности «Мир экстрима», низкогравитационной ареной и магазином сладостей ручной работы с биолюминесцентными леденцами больше головы Бенджи. Справа находились дизайнерские магазины, спортивный бар, а в конце — театр «Трайдент».
- Предыдущая
- 25/60
- Следующая