Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 76
— Варварство, — спокойно сказала она, — это всё, на что ты годишься. Мне говорили, что ты даже не можешь выиграть в Колледже, не использовав своего Имени.
— Она использовала все имеющиеся в её распоряжении инструменты, — вмешался скрипучий голос. Верес принялась за вторую котлету, глядя на нас с легким весельем. — Такова цель игр: подготовка к войне. Она была бы полной идиоткой, если бы не воспользовалась им.
Ну вот, неожиданное проявление поддержки со стороны Гончей. Неожиданно.
— Разве поражение — всё, что нужно, чтобы заполучить кровь одной из Истребителей Рыцарей? — проговорила тихо Наследница.
Взгляд Верес стал жёстким, она оскалила зубы и выпрямилась во весь рост.
— Такие, как ты, не имеют права говорить гадости о моей крови, сонинке. Мы всё ещё помним Ночь Красных Ветров, — прорычала она. Сразу же после этого она набросилась на меня. — А ты, что стоишь такая довольная? Я не принимаю ничью сторону в вашем ссаном соревновании — я просто хочу, чтобы вы обе оставили свою грёбаную политику в моих легионах. В этой Империи есть нечто большее, чем люди, спорящие о том, кто будет главным.
С этими словами она бросила тарелку на стол и с рычанием удалилась. Наследница улыбнулась и встретилась со мной взглядом. Ах, она сделала это нарочно. Сожгла для меня мост. Но это значит…
— Ты уже дважды пренебрегла мной, Кэтрин Обретённая, — крикнула сонинке, и ее голос разнесся по всему залу.
Это привлекло внимание людей вокруг нас, и они с интересом смотрели — образовался своеобразный круг наблюдателей.
— Ну, — вежливо ответила я, — ты принимаешь всё слишком близко к сердцу.
— Ты напала на гостя, находящегося под моей защитой, — объявила Наследница. — Ты это отрицаешь?
М-м, как описать это чувство в моих костях в тот момент? Как кролик, который видит, как петля затягивается на его горле. Я едва ли могла отрицать, что сломала палец Унонти, когда он всё ещё был сломан. К тому же у Наследницы были свидетели. Неужели меня заманили в ловушку? Это начинало выглядеть очень похоже на неё. Теперь пришло время посмотреть, для чего.
— Иногда я вижу что-то особенно хрупкое, и я просто не могу удержаться, — пожала я плечами, заметив, что девушка, о которой идет речь, всё ещё баюкает палец и смотрит на меня.
— Такие разговоры будут стоить тебе языка, учаффе, — прорычал мальчик.
На языке мтетва это означало «грязь». Я всё равно проигнорировала его. Он был всего лишь рупором Наследницы, позволив ему отвлечь меня, она займет более выгодную позицию.
— Ты ведёшь себя, как бандит, и всё ещё рассчитываешь получить награды и поощрения, — сказала моя соперница, обвивая меня своим словесным кружевом. — Ты не доказала, что достойна повышения, которое тебе дали.
— О каком повышении идет речь? — решительно ответила я. — То, где мой отряд в Колледже провозгласил меня капитаном?
Наследница отмахнулась от этого презрительным движением запястья.
— Я имею в виду, конечно, просьбу о твоём назначении главой Пятнадцатого Легиона, — сказала она.
Я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица — об этом я слышала впервые. Насколько мне было известно, в настоящее время не существует ни Пятнадцатого Легиона, ни даже Четырнадцатого. Более того, я знала только одного человека, который мог бы обратиться с такой просьбой. Я подавила желание оглядеть толпу в поисках Блэка.
— Думаю, ты единственная, кто этого заслуживает, не так ли? — усмехнулась я.
Улыбка Наследницы стала ещё шире.
— Вообще-то да, — промурлыкала она. — Что ты сделала, чтобы заслужить такое назначение?
Я скорее почувствовала движение толпы, чем увидела его, море аристократов расступилось перед более крупной рыбой. Императрица Ужаса Малисия неторопливо вошла на сцену, олицетворяя собой саму элегантность.
— Ну, ну, — промурлыкала она. — Такие энергичные девушки сегодня у нас в гостях. В чем ваш спор, мои дорогие?
Наследница опустилась на колени, и на мгновение я почти пожалела, что не могу — не хочу — сделать то же самое. Демонстрация почтительности могла бы оказаться полезной, и я могла только позавидовать тому, как моя соперница превращала знак более низкого статуса в полезный инструмент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше Величество, — произнесла девушка из сонинке, прежде чем подняться на ноги. — Я просто сомневалась в пригодности этой… кэллоу командовать легионерами праэс.
Среди знати раздался одобрительный ропот. Она действительно собиралась использовать моё происхождение на полную катушку, не так ли? Никогда ещё я так болезненно не осознавала, что у меня нет друзей в этой толпе.
— Кэллоу на самом деле учится в Военном Колледже, в отличие от тебя, — заметила я решительно.
— Посещаемость, которая не была отмечена успехами, оправдывающими такое повышение авторитета, — мягко возразила Наследница.
— Наоборот, если уж на то пошло, — с усмешкой добавил её тагреб.
— Капитан?
Голос доносился откуда-то сзади, слева от меня, но даже на таком расстоянии голос Блэка был прекрасно слышен через всю комнату.
— Лорд? — ответила Капитан.
— Если мальчишка снова помешает, сверни ему шею.
— С радостью.
Парень побледнел, как привидение, и отступил на полшага. В такие моменты я была рада, что Чёрный Рыцарь в моём углу ринга, загадочный осёл он или нет. Малисия рассмеялась, и весь мир затаил дыхание при виде неё — это разрядило напряжение, поднявшееся в толпе, легко, как щелчок пальцами.
— У тебя есть решение, Наследница, — улыбнулась Императрица. — Я вижу это по твоим глазам.
— Есть, — согласилась моя соперница. — Для выбора, я бы предложила пари.
Императрица бросила на неё заинтересованный взгляд:
— Ты завладела моим вниманием.
— Еще одна военная игра, — объявила Наследница. — В прежние времена в Колледже устраивались грандиозные пятисторонние поединки. Хорошее время. Если Оруженосец будет командовать, я хочу, чтобы она доказала свою ценность. Разве не таков путь ваших Легионов, Ваше Величество?
Улыбка моей соперницы стала сардонической.
— Один грех, одна благодать, — тихо процитировала она.
Я почувствовала, как мои пальцы сжались вокруг рукояти меча.
— А если, не дай боги, — подсказала Императрица, — наш Оруженосец проиграет?
— Я бы попросила, чтобы за те оскорбления, которые она мне нанесла, назначение Кэтрин Обретённой стало моим, — ответила она, и в её глазах сверкнуло торжество.
Ох уж эта сука. Она знает, что Крысиный отряд занимает последнее место. И если вспомнить Саммерхолм, она не будет против подкупа моих противников, чтобы убедиться, что я потерплю неудачу.
— Звучит интересно, — задумчиво произнесла Малисия, постукивая тонким пальцем по подбородку и обводя взглядом толпу. Я видела, как интеллект за красивым лицом взвешивает преимущества и недостатки, что трон может получить и потерять, позволив этому продолжаться. Мгновение спустя она снова обратила своё внимание на нас.
— Так и будет, — сказала Императрица, и на этот раз в её голосе прозвучала железная нотка. — Через два дня, с намеченными ставками.
— Благодарю Ваше Величество за её мудрость, как всегда, — сказала моя соперница с низким поклоном.
Вот так всё и было сделано. Малисия отошла, и я почувствовала на себе насмешливые взгляды всей этой жалкой стаи. Из разных углов комнаты донеслось несколько взрывов смеха. Наследница прошла мимо меня, остановившись, чтобы наклониться к моему уху.
— И всё, чего мне это стоило — это сломанный палец, — прошептала она.
Хватка на моём мече усилилась до такой степени, что костяшки пальцев побелели, а лицо покраснело от унижения. Она играла мной, как марионеткой, и все в комнате это знали. Некоторые из них даже не потрудились сделать это незаметно, глядя на меня так, словно я была одета в дурацкую пёструю одежду шута. Пожалуй, сейчас я им и была, если так легко попалась на эту удочку. Я вышла из толпы, направляясь к первой попавшейся двери. Она вела прямо в вестибюль, очень похожий на тот, через который я вошла, хотя с тех пор уже наступила ночь. Начавшаяся буря хлестала по камню верёвками воды. Я поплотнее закуталась в плащ и вышла под дождь.
- Предыдущая
- 76/432
- Следующая