Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 346
Меня отбросило назад, как будто в меня ударил взрыв чистой неоформленной магии — мои случайные спарринги с Масего показали во всех неприятных деталях на что это похоже, — но я ухитрилась развернуться и использовать инерцию, чтобы нанести удар. Я рубанула его по локтю, прорвав деревянную и обсидиановую чешую, прежде чем мне пришлось поднять руку, блокируя взмах древка. Я чуть не сделала замечание о том, как мы поменялись местами, но в последний момент прикусила язык: злорадство было для дилетантов, и здесь, в Аркадии, могло иметь очень серьёзные последствия. Моя перчатка наполовину смялась, но не смягчила боль, когда я снова замахнулась и ударила его по лицу. Он отпрянул, и мой меч снова опустился. На этот раз перерубленная прямо через локоть конечность шлёпнулась на землю. Отсутствие крови немного отталкивало, но я не сбилась.
Я пнула его ногу, одновременно ударив в грудь рукоятью меча, но слишком поздно поняла, что это не сработает против такого противника. Его здоровое крыло вспыхнуло, возвращая его на ноги, и он вонзил острие своего копья мне в грудь. Боги, к этому моменту я уже была практически одета в металлолом. Даже зная, чем это закончилось для Изгнанного Принца, я испытывала искушение приобрести зачарованные доспехи. Возможно, мне не надерут задницу, если я воспользуюсь ими разок.
Я снова пустила в ход рукоять меча и ударила по его рукам. Фейри выронил копьё. В мгновение ока в его руке сформировался меч изо льда, но в ответ в моей сформировался шар теней: я протаранила насквозь заклинание, рассеяв его прежде, чем оно смогло сформироваться должным образом. Послышалось бормотание, и в струях кристально чистой воды из обрубка появилось предплечье взамен отрезанного. Что ж, пошла тактика истощения. В ответ я нанесла смертельный удар, и одна из сторон моего меча врезалась сбоку ему в шею.
Брызнула чешуя, и он упал: я отступила назад, чтобы изменить свою стойку для более глубокого удара. Оба крыла вспыхнули, и прежде чем я успела снова ударить его, он взмыл в небо. Дерьмово. Я решила, что если он сможет отрастить руку обратно, то сможет исправить и то, что я сделала с плечом. Я оценивала, насколько возможно было бы создать серию теневых платформ для преследования — не очень, это съело бы мои резервы. Вдруг я не поверила своим глазам — верёвка зелёного дыма метнулась по воздуху, и обвилась вокруг ноги фейри. Всадник рубанул по ней другим ледяным мечом, но тот просто прошел насквозь, пробив его сапоги и ничего не сделав с дымом. Который был резко натянут мгновением позже, ударив фейри о землю, как падающую звезду. Хакрам лениво подошёл к нему, и несколько раз с большим энтузиазмом вонзил свой топор в череп врага. Я повернулась, чтобы посмотреть на Масего, который небрежным жестом развеял зелёную дымовую веревку.
— Кэтрин, — поприветствовал он меня. — Я вижу, ты всё ещё жива.
— Возможно, это мой лучший навык, — ответила я.
Темнокожий маг моргнул.
— Кэтрин, вообще-то ты умирала. Даже года не прошло, — сказал он.
«М-да… опозорилась, » — подумала я, кашлянув.
— Вы разобрались со своими противниками? — спросила я.
— С большинством, — ответил Хакрам, вытирая пот со лба, когда присоединился к нам. — Некоторые сбежали.
Похититель победы, одними губами сказала я ему. Он ухмыльнулся в ответ, не раскаиваясь.
— Я хотел взять пленного для допроса, но они не были склонны сотрудничать, — сказал Подмастерье.
Я взглянула на труп Всадника. Если бы мы были втроём, нам, возможно, удалось бы поймать его, хотя, учитывая, насколько он был опасен, это было бы рискованно. Вероятно, к лучшему, что орк о нём позаботился.
— Я кое-что вытащила из него, — сказала я. — Вся эта драка была приманкой. Они хотят, чтобы мы бродили по Аркадии, пока они готовятся к штурму Марчфорда.
— Я так и подозревал, — пожал плечами Масего. — Мы больше не в осколке.
Я нахмурилась.
— Как ты это понял? — спросила я.
— Во-первых, мы не окружены снежной бурей, — сказал он. — И я больше не чувствую границ осколка. Мы в Великолепной Аркадии, это точно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я вложила меч в ножны, пытаясь скрыть своё удивление. Он был прав насчет метели. Вокруг было ветрено, но видимость была ясной. Даже не заметила. Когда двигаться стало легче, я была сосредоточена на драке и, должно быть, подсознательно списала это на то, что моё Имя решило проблему.
— Он сказал ещё кое-что, что стоит внимания, — сказала я. — Что-то о том, что и Зима должна воевать, если Лето воюет.
Хакрам выглядел слегка огорчённым, да и я чувствовала себя примерно так же: мысль о том, что существует ещё одна порода таких же парней, жаждущих нашей крови, не вызывала энтузиазма. Масего, естественно, выглядел довольным — не ему придётся восстанавливать город, который был разрушен, развращён демонами, покрыт льдом и горит. Хотя мне уже было всё равно, что этот список становился всё длиннее.
— Это многое объясняет. Дворы Аркадии названы в честь времён года, но они не имеют ничего общего с теми же временами года в Творении, — рассуждал Подмастерье. — Рассматривайте их скорее как состояния ума. Когда Зима и Лето становятся двумя противоборствующими дворами, это означает, что Аркадия находится в самом противоречивом состоянии.
— Если они злятся друг на друга, — сказал я, — почему Зима делает себя моей проблемой?
— Симметрия, Кэтрин, — с энтузиазмом произнес мужчина в очках. — Если Лето воюет с врагом за пределами Аркадии, Зима должна делать то же самое. Я бы сказал, что за этим вторжением нет личной вражды, сомневаюсь, чтобы фейри действительно могли воспринимать что-то лично. Более слабая граница в Марчфорде просто сделала его очевидной целью.
— Перестань так радоваться существам, пытающимся убить нас, — попросила я и беспокойно поёрзала.
Тогда, в Лауэре — заседание Правящего Совета было отложено, чтобы обсудить инцидент в Дормере: горстка Летних фейри устроила там беспорядок, хотя и небольшой. Картина, которая складывалась воедино, мне совсем не нравилась.
— Насколько вероятно, что дворы могут быть нацелены на одного и того же врага? — спросила я.
Масего моргнул.
— Невозможно, — сказал он.
О, хорошо. Это ещё больше усложнило бы ситуацию…
— Хотя, конечно, с точки зрения фейри, ни один народ, в нашем понимании, не будет считаться «одним и тем же врагом», — рассеянно добавил он. — Делая различие в значительной степени академическим.
Не бей его, — сказал я себе, — он пока ещё нужен тебе, чтобы выбраться из этого места.
— Ты должен был начать с этого, чернокнижник, — сказал Хакрам весёлым тоном.
— О, — сказал Масего.
Он укоризненно посмотрел на меня.
— Это был очень плохо сформулированный вопрос, — сказал он.
— Остановись, пока не ляпнул лишнего, — посоветовала я. — Хорошо. Ладно. Так что Зима будет продолжать атаковать столько, сколько это будет делать Лето, и мы понятия не имеем, почему они атакуют и даже кого конкретно.
— Если бы я пытался подкинуть тебе проблем и понимал образ мыслей фейри, — сказал Хакрам, — я бы спровоцировал войну с Летом, зная, что Зима будет вынуждена отразить это действие. Скорее всего, в Марчфорде.
Я вздохнула:
— Наследница.
Это действительно звучало как раз в её духе. Как наместница Льеса, даже если бы Лето воевало конкретно с её городом, я всё равно была бы вынуждена защищать её от последствий её же действий. Это был мой долг как члена Правящего Совета, а в её городе вдобавок было полно кэллоу. Тем временем мне пришлось бы иметь дело с нападением на мои владения со стороны совершенно другого двора, подрывающим силу Пятнадцатого и одновременно вынуждающим меня использовать другие средства для борьбы с Летом. Это была сложная многоходовка с огромным потенциалом неприятных для меня последствий, которая была её хлебом с маслом. Демоны раздери, она действительно могла пойти на всё это. Я сжала и разжала пальцы.
— У Зимы есть фейри-босс, верно? — обратилась я к Масего.
- Предыдущая
- 346/432
- Следующая
