Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическое руководство по злу (СИ) - "overslept" - Страница 322
— Первоначальная атака была отбита, — сообщила мне Малисия. — Тиран осаждает город со своим… обычным талантом.
Последняя часть была произнесена с отвращением.
— Этот человек, по сути, в одиночку разорвал целую армию, — медленно сказала я. — И он получил пощечину от места, известного своими писцами?
— В городе есть герои, — сказала Императрица.
Дерьмово. Это тоже объясняло, почему Блэк направлялся туда.
— Я полагаю, мы не знаем Имён? — спросила я.
— Один из них — Белый Рыцарь, — ответила она. — И женщина, которую, я полагаю, ты знаешь, хотя теперь она носит другое имя: Странствующий Бард.
Я выругалась. Белый Рыцарь — звучало зловеще, во имя всех Преисподних, но Бард была более привычным вредителем.
— Ну, рано или поздно она должна была появиться, — сказала я. — Будут проблемы.
— Есть по крайней мере еще три, но по ним я еще не получила ничего конкретного, — добавила Императрица.
Пять героев. Типичная ситуация, когда что-то должно было пойти ужасно не так для злодеев. Интересно, существует ли для этого какой-то конкретный термин? Люди использовали косяк для рыбы и отара для овец, должен был быть термин для героев. Выводок, - фыркнула я. Или, может быть, стая, как у кошек. Так что Блэку предстояло столкнуться с целой стаей героев. Это должно было стать его годом.
— Принципат всё ещё держится в стороне от этого? — заговорила я.
— Дорогая Корделия направила своих нелояльных солдат в Никею, — сказала Малисия. — Уже более десяти тысяч, и их число растет с каждым днем. Что еще более важно, она убедила Ашур снять свои ограничения на торговлю с Никеей, чтобы они действительно могли позволить себе прокормить их. Точкой опоры войны станет битва, в которой будут сражаться армии, нынешние конфликты лишь подготавливают почву.
— По крайней мере, она слишком занята, чтобы вынюхивать вокруг Кэллоу, — пробормотала я. — Хоть что-то.
Императрица убрала руку с колен и положила подбородок на ладонь, каким-то образом сохраняя элегантность в чужом теле.
— Кэллоу — это то, что привело меня сюда, помимо прочего, — сказала она. — Ты была довольно занята в последнее время, Кэтрин.
Это, подумала я, не было похоже на начало приятного разговора.
— Все еще осваиваюсь, — сказала я. — Здесь так много всего нужно сделать, что даже трое меня не были бы на высоте.
— Делегирование полномочий баронессе Кендал было шагом в правильном направлении, — сказала Малисия. — Продолжай находить заслуживающих доверия людей и наделять их полномочиями.
Я склонила голову набок.
— Не так уж много таких вокруг, — призналась я.
Большинство из тех, на кого я могла бы положиться, служат в Пятнадцатом, и я не могу продолжать взваливать на них гражданские обязанности. Их рабочая нагрузка уже значительно возросла вместе с тем, как увеличился легион.
— Тогда найди рычаги воздействия на людей, которым ты не доверяешь, и используй их, несмотря ни на что, — сказала Императрица. — У Мурада есть дети в Кахтане, и он заботится о них. Страх с этой стороны удержит его в узде. У него есть опыт командования городской стражей, а тебе нужен кто-то, кто возглавит стражу Лауэра.
— Я пытаюсь избежать заимствования лидерства у Праэс, — сказал я, стараясь, чтобы мой тон не был обвиняющим…
— Империя обезглавливала правящий класс Кэллоу два поколения подряд, — отметила Малисия. — Обучение замены необходимо, но тебе нужны люди, занимающие должности сейчас. Своими действиями ты начала централизовать власть в Кэллоу, не создавая администрации, которая могла бы обладать этой властью. Результатом этого может быть только анархия.
Я сглотнула. Я была, ну, не в своей тарелке здесь. Императрица вздохнула.
— Ты молода, даже моложе чем были мы, когда захватили власть, — сказала она. — Я не ожидаю от тебя немедленной безупречности. Я научу тебя всему, чему смогу.
Она откинулась на спинку стула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Давай рассмотрим твои действия в Саузпуле в качестве упражнения, — сказала она. — Каково, по твоему мнению, общественное мнение о том, что там произошло?
— Коррумпированную наместницу праэс уволили, — нахмурилась я.
— Принудительно, — уточнила Малисия. — Вздернув перед воротами крепости на всеобщее обозрение.
— Империя, как правило, не стесняется являть примеры, — сказала я.
— В исключительных случаях, — заметила Императрица. — Наместница Ифе не была таковым. Удаление ее было необходимо для твоих целей, но способ был неправильным. Тебе следовало незаметно убить ее и назначить ей замену.
— Если она просто исчезнет, тогда смысл не будет достигнут, — проворчала я.
Это дело все еще напоминало зуд, который я никак не могла почесать, и его разбор был не совсем моим представлением о приятном вечере. Я всё равно слушала: Императрице не удалось бы командовать стаей волков, которой были Высокие Лорды, более сорока лет, только за счет красивой внешности. Если у нее был совет, его стоило выслушать.
— Он будет для людей, для которых он предназначен, — не согласилась Малисия. — Более того, подумай о том, что видели жители Саузпула. Аристократ пустоши, повешенный, как обычный преступник из Кэллоу.
— Она вела себя как обычная преступница из Кэллоу, — сказала я, вспыхивая гневом, изо всех сил стараясь не повышать голос.
— Все взгляды Кэллоу устремлены на тебя, Кэтрин. Ты — тот человек, который задает их поведение. Если то, что ты используешь, — это насилие, они будут заимствовать насилие. Против всех доступных целей.
Я потерла переносицу, затем хмыкнула.
— Справедливо, — сказала я. — Бунты против легионов — это не то, к чему я стремилась. Тем не менее, у меня нет наемных убийц, которых я могла бы использовать. Мой ближайший эквивалент — это…
— В настоящее время проверка прогресса твоей противницы, — закончила за меня Малисия, когда я пропустила предложение. — Естественным инструментом для тебя была бы Гильдия Убийц, но у тебя другие идеи.
Я поморщилась. Конечно, она знала. Ни в коей мере это не было вопросом.
— В будущем, — сказала она, — пусть твои маги используют более продвинутую версию формулы заклинания прорицания. Подмастерье знает несколько из них. То, которым вы сейчас пользуетесь, чрезвычайно уязвимо для прослушивания. Для Наследницы, помимо всех остальных.
То, что она не была самодовольна по этому поводу, на самом деле делало все еще хуже.
— Их существование как сущности нарушает закон Башни, — сказала я, защищаясь.
— Никогда не было и никогда не будет нации без наемных убийц, — ответила Малисия. — Ты могла бы, в лучшем случае, расформировать организованный аспект этого на несколько десятилетий. Контракты будут заключаться до тех пор, пока у кого-то есть нож, а у другого — монета.
— Значит, я должна просто позволить своре убийц делать то, что они хотят, потому что люди — придурки? — возразила я. — Тогда какой смысл вообще иметь закон против этого?
— Цель закона не в том, чтобы определять правильное и неправильное, а в том, чтобы регулировать поведение, — напомнила Императрица. — Теперь ты правительница, Кэтрин. Твоей единственной заботой должен быть контроль.
Она вяло пожала плечами.
— Если ты считаешь необходимым установить больший контроль над Гильдией Убийц, сделай это, — сказала она. — Но попытка уничтожить ее полностью поставила бы тебя на путь столкновения со всеми Тёмными Гильдиями. Ты не можешь править королевством, если находишься в состоянии войны со всеми его институтами.
— Вы приказываете мне не распускать их? — спросила я сквозь стиснутые зубы.
Ничто, кроме этого, не заставит меня отступить. Симулякр, которым обладала Императрица, мгновение изучал меня.
— Нет, — наконец сказала она. — Если ты потерпишь неудачу, это будет поучительный опыт. Если тебе это удастся — что ж, на протяжении многих лет я время от времени сталкивалась с неожиданностями. Однако я предупреждаю тебя, что в настоящее время у тебя нет ресурсов, чтобы противостоять им.
- Предыдущая
- 322/432
- Следующая
