Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голод Оливера (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 29
Он мог видеть пламя, когда оно вырвалось на поверхность, и мог почувствовать страсть, которую она так долго прятала внутри. Потребность, которую ей приходилось подавлять. Каждым толчком своего члена он дразнил ее все больше, требовал показать, что скрывается за этими таинственными глазами и в сердце.
Без каких-либо сознательных усилий с его стороны их тела двигались в унисон. Ему всегда было интересно, каково заниматься любовью будучи вампиром.
Теперь он знал ответ: ощущения более интенсивные. Все чувства обострились, каждое прикосновение более выразительное, а поцелуй — более страстный. В то же время его энергия казалась безграничной, хотя понимал, что его контроль не продлится вечно.
Однако никогда не предполагал, что впервые займется любовью в своей вампирской жизни на заднем сиденье фургона. Но место не имело значения, потому что он мог видеть только Урсулу, ее безупречное лицо и совершенное тело. Их окружение отошло на задний план.
Быть внутри нее и доводить их обоих до экстаза — только это его интересовало. Все больше и больше вампир внутри него оттеснял прежнего самоотверженного любовника и брал бразды правления в свои руки.
Вместе с этим жажда крови вновь выдвинулась на первый план, на этот раз более острая. Его взгляд переместился на вену на ее шее. Ее сердцебиение звучало в его ушах, кровь, струящаяся по венам, звучала как водопад, низвергающийся в бассейн с плещущейся водой.
Оливер оторвал взгляд от соблазнительного приза и завладел ее губами, отвлекая себя поцелуями и сосредоточившись на том, как ее внутренние мышцы сжимали его член при каждом движении внутрь.
Входя в нее все сильнее и глубже, он сфокусировался на одной цели: найти свое освобождение с ней. Только это могло немного отодвинуть на второй план его потребность в крови.
Отпустив ее губы, он заглянул ей в глаза.
— Детка, я кончаю. Я не могу…
Прежде чем он успел закончить предложение, его яйца напряглись, сигнализируя о приближении оргазма. Секунду спустя его семя заполнило ее, пока Оливер продолжал толкаться внутри него.
Он тяжело дышал, когда, наконец, рухнул на нее, упершись одной ногой в пол, чтобы не раздавить своим весом.
— О, Боже, — вздохнула она.
Оливер на мгновение поднял голову.
— Мне жаль. Ты не кончила. Я закончу с тобой позже. — После того как он поест. Прямо сейчас нельзя рисковать.
— Это неважно, — ответила Урсула и провела рукой по его волосам.
— Важно. — И он найдет способ довести их до оргазма одновременно, даже если это будет последнее, что он сделает. — Позже. — Как только выпьет достаточно крови. — Теперь поехали домой.
Ее глаза вопросительно посмотрели на него.
— Домой?
— Да, в мой дом.
— Что ты собираешься делать с бумажником?
— Не волнуйся. Я найду этого парня.
— Обещай, что не расскажешь коллегам о моей крови. Они не должны узнать, — взмолилась она.
Оливер не совсем понимал, как сможет вечно скрывать от своих коллег эту информацию. В конце концов, ему придется рассказать им, что происходит, особенно, если мужчина, которому принадлежит кошелек, подтвердит наркотическое воздействие крови Урсулы.
— Прошу.
Оливер кивнул, не в силах разочаровать ее.
— Обещаю.
Глава 20
Ночной клуб был переполнен, и музыка гремела вовсю. Кейн протиснулся сквозь толпу, прокладывая себе путь как Зейн и Амор, все время разглядываю толпу в поисках вампиров.
— Я не вижу ничего плохого, — закричал он, чтобы привлечь внимание Зейна.
Его босс обернулся.
— В клубе три этажа и несколько приватных комнат.
Кейн кивнул.
— Томас и несколько наших охранников должны быть уже здесь, — добавил Зейн. — Но я их не вижу. Амор и я поднимемся наверх. Внизу вроде тихо, но все равно проверь все комнаты на этом этаже, а затем следуй за нами, если ничего не найдешь.
Кейн неохотно подчинился и наблюдал, как они поднимаются по лестнице. Не похоже, что здесь происходит какая-то драка, и он предпочел бы присоединиться к тем, кто наверху.
— К черту это, — выругался он. Деловито оглядел танцпол, не заметив ничего необычного. Просто масса людей, которые извивались друг напротив друга под монотонный ритм техно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он протискивался мимо потеющих тел, игнорируя запах горячей крови, который становился более насыщенным, когда человеческое тело разогревалось от физических упражнений или танцев. Множество разнородных ароматов смешалось в воздухе клуба, поскольку кондиционер не справлялся с переработкой воздуха. К нему примешивался запах алкоголя. Тусовщики пили прямо на танцполе, проливая половину своих напитков на пол.
Кейн оглядел бар, который тянулся вдоль стены за танцполом. Три бармена были заняты тем, что утоляли бесконечную жажду своих клиентов. И по-прежнему не было ничего необычного. Он уже собирался двигаться дальше, как его привлек мужчина, который прижимал к себе молодую женщину. Не мужчина… вампир, судя по ауре. Кейн сфокусировался, но в поведении вампира не было ничего дикого или неконтролируемого.
Пробиваясь сквозь толпу, Кейн направился к бару, желая взглянуть поближе и убедиться, что женщина не в бедственном положении. Он выбрал угол, с которого другой вампир не могу его увидеть, хотя понимал, что сможет ощутить.
Когда Кейн оказался достаточно близко, чтобы подслушать их разговор, то остановился и стал наблюдать.
Женщине было чуть за двадцать, милая, и обладала такой грудью, которой бы позавидовала любая Голливудская старлетка. Ее рука лежала на обтянутой джинсами заднице вампира, и она явно прижимала его к своему соблазнительному телу.
Кейн услышал стон вампира.
— Сладкая, если ты продолжишь так делать, мне придется взять тебя прямо здесь.
Она хихикнула.
— Ну, тогда, возможно, нам стоит уйти отсюда.
Вампир прижался головой к ее шее. Кейн насторожился. Укусит ли он ее на виду у нескольких сотен свидетелей? Ноги Кейна двигались сами по себе, приближая к неизвестному вампиру.
Внезапно вампир поднял голову от шеи девушки и обернулся к Кейну. Взгляд Кейна мгновенно остановился на коже девушки, но та оказалась безупречной. Затем он встретился взглядом с другим вампиром.
Незнакомец кивнул, давая знать, что заметил Кейна и понял, что он вампир. Затем повернулся к женщине в своих объятиях.
— Думаю, тебе давно пора в постель, — сказал он ей, даже не пытаясь понизить голос.
Кейн развернулся. Очевидно, вампир полностью держал себя в руках, в нем нет ничего сумасшедшего. То, что он хотел затащить в постель человеческую женщину, не касалось Кейна, особенно, учитывая, что женщина полностью согласна.
— Повеселись, — пробормотал Кейн, зная, что другой вампир отлично его слышит.
Когда вампир ушел со своим трофеем на ночь, Кейн направился к другой стороне клубе, где еще не осматривался. Там зеркальные перегородки отделяли танцпол от зоны с высокими столами и барными стульями. Там оказалось ненамного тише, но также многолюдно.
И снова Кейн обошел все, выискивая любые признаки вампиров, но не увидел характерных аур, которые могли видеть только сверхъестественные создания. Закончив осмотр первого этажа, он направился к лестнице. Когда он поставил ногу на первую ступеньку, то боковым зрением уловил что-то странное.
Он повернул голову и заметил приоткрытую дверь. Ее легко не заметить, поскольку она сделана из того же материала, что и блестящие черные панели по всей площади. Из комнаты лился тусклый свет.
Его сердцебиение участилось, когда он направился к двери, разглядывая людей вокруг, но никто, казалось, не обращал на него внимания. Кончиком пальца он приоткрыл дверь еще на дюйм, затем заглянул внутрь. Судя по тому немногому, что ему удалось рассмотреть, комната предназначалась для частных вечеринок, обставленной секционным шкафом.
Кейн напрягся, но не смог почувствовать присутствие вампира. Он вдохнул. Запах заставил его десны зачесаться: кровь.
— Вот дерьмо! — выругался он и распахнул дверь достаточно широко, чтобы протиснуться внутрь. Затем закрыл за собой, затаив дыхание.
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая