Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голод Оливера (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 1
Тина Фолсом
Голод Оливера
Информация о переводе:
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчики: Shottik, Vladsit2003R
Редактор: Shottik
Русифицированная обложка: inventia
Глава 1
Голод терзал его. Он боролся с желанием, которое контролировало его, с потребностью, которая заставляла его дрожать, как наркомана при ломке. Оливер никогда не представлял себе, что будет так больно, так трудно сопротивляться, но мысль о крови поглощала каждую минуту его бодрствования.
Даже во сне ему снились только пульсирующие вены, теплая кровь, которая все еще таила в себе жизненную силу человека, погружение его клыков в живое, дышащее существо. Но хуже всего было то, что он мечтал о власти, которую она давала ему, о власти над жизнью и смертью.
Яростно встряхнувшись, Оливер попытался избавиться от этих мыслей. Но, как и в большинстве ночей, он не мог заглушить свою жажду крови, свой ненасытный аппетит. Куин, его сир, сказал ему, что со временем это пройдет, но даже после двух месяцев вампирской жизни он все еще чувствовал такую же потребность в свежей крови, как и в первую ночь после своего возрождения.
Натянув длинное темное пальто и сунув в карман чистый носовой платок, Оливер оглянулся через плечо. Он никогда не жил так комфортно, как сейчас, благодаря своему отцу.
Куин и его жена Роза попросили его переехать к ним после того, как купили большой дом в Русской горке, районе в Сан-Франциско, который отдавал аристократами.
Если бы у него было право голоса, он выбрал бы оживленный и молодой район к югу от Маркет стрит. За последние два месяца это место стало его охотничьим угодьем. Когда хотел есть, он искал подходящую жертву среди тех, кто ходил на вечеринки там или в Мишен, но часто ему даже не удавалось зайти так далеко.
В тех случаях, когда он позволял своей жажде крови стать слишком сильной, поскольку откладывал кормление, чтобы доказать, что он сильнее невидимого врага внутри него, он едва делал несколько шагов от своей входной двери, прежде чем напасть на ничего не подозревающего жителя.
Он изо всех сил скрывал свой недостаток от окружающих, но они знали. Всякий раз, когда кто-нибудь из его друзей или коллег смотрел на него, Оливер видел это в их глазах: они думали, что он даже не пытается сопротивляться желанию взять человеческую кровь.
Они считали, что он выбрал легкий путь, хотя, на самом деле, он каждую ночь боролся со своим внутренним «я». Никто не видел бури, бушевавшей в нем, яростных битв, которые он вел с самим собой.
Никто не видел, как он проигрывал эти битвы и уступал неумолимому требованию дьявола внутри себя. Когда это случалось, он был один. Потерянный. Без руководства.
Понимая, что больше откладывать охоту нельзя, Оливер зашагал вниз по лестнице старого эдвардианского дома. Несмотря на возраст здания, в нем не было душно. Куин и Роза приложили немало усилий, чтобы обставить дом старинной и современной мебелью и превратить его в гостеприимное теплое место. Настоящий дом. То, чего у него никогда раньше не было.
Теперь он чувствовал себя неблагодарным только от мысли, что идет против воли своего отца. Куин дал ему все, что он только мог пожелать: надежный дом, эмоциональную поддержку, семью.
Его работа в «Службе Личной Охраны», где он исполнял обязанности личного помощника владельца в течение нескольких лет, изменилась после его превращения. И к лучшему: хотя ему нравилось работать непосредственно на Самсона, могущественного и этичного вампира, который превратил «Службу Личной Охраны» в общенациональную охранную компанию, он предпочитал свое новое звание — телохранитель.
Несмотря на то, что он уже проходил обучение телохранителей в компании, когда еще был человеком, ему пришлось начинать почти все сначала, потому что после обращения его перевели в совершенно другое подразделение, которое брало на себя самые опасные задания.
Он преуспевал в этом, наслаждался каждой его секундой. Что делало вину еще более невыносимой. Как он мог стать таким же хорошим телохранителем, как его коллеги, когда даже не мог контролировать свои собственные желания? Как мог победить врага, если не в состоянии одолеть даже демона, который контролировал его?
Чувствуя отвращение к самому себе, Оливер повернулся у подножия лестницы и окинул долгим взглядом коридор, ведущий на кухню. Там его ждала кладовая, полная крови в бутылках. Там хранились все мыслимые группы крови, даже та, которая была самой дорогой среди их вида, из-за своей необыкновенной сладости: первая отрицательная.
Было бы так просто зайти на кухню, открыть кладовку и взять одну из бутылок донорской крови, которую «Служба Личной Охраны» закупала через подставную медицинскую компанию, основанную Самсоном много лет назад. Так легко просто отвинтить крышку и сделать глоток. Но даже перспектива объесться самой вкусной группой крови в округе не могла подавить желание охотиться.
Оливер предпочел бы вонзить свои клыки в шею бездомного, выпить кровь, которая на вкус была такой же гнилой, как и запах человека, потому что дело было не во вкусе крови, а в ее действии. Она придавала силы, могущества, чувства непобедимости. Он никогда в жизни не чувствовал себя лучше, чем после питания от живого человека.
Потому что кровь, текущая прямо из вены, все еще несла в себе жизненную силу человека, что делало ее в конечном счете более мощной. Она напоминала наркотик для него, давая ему невероятный кайф, который он никогда не испытывал раньше, даже когда был человеком и экспериментировал с наркотиками. Кровь, поступающая прямо от дышащего человека, теперь стала его зависимостью. Опасной зависимостью, от которой он должен держаться подальше.
Оливер слишком хорошо знал угрозу наркотиков: будучи человеком, он прошел по этой дороге, но благодаря Самсону развернулся и выбрался из адской дыры, к которой она вела его. Однажды он уже победил демонов. И был полон решимости сделать это снова. Но на этот раз все оказалось гораздо сложнее.
Отказ от ощущений, которые проходили через его тело, когда он питался от человека, казался невозможным подвигом. Разве не это означало быть вампиром? В конце концов, он кормился, чтобы выжить. Поколения вампиров до него делали то же самое. Неужели они тоже сражались друг с собой каждую ночь, прежде чем отправиться на охоту за свежей кровью?
Все еще существовало много вампиров, которые питались людьми каждую ночь. Большинство сотрудников в «Службе Личной Охраны», казалось, были исключением, но значит ли это, что он хотел чего-то другого?
— Господи, ну почему? — он тихо выругался, понимая, что на сегодня проиграл битву.
Он направился к входной двери, когда услышал шаги, доносящиеся из гостиной.
— Уходишь? — Голос Блейка прорезал тишину в доме.
Оливер не повернулся к нему, даже когда Блейк вышел в коридор, зная, что его глаза уже покраснели, показывая, что он вот-вот потеряет контроль. Он был не в настроении иметь дело со своим так называемым сводным братом.
— А тебе-то какое дело?
— Посмотри на меня! — приказал Блейк.
— Не думай, что только потому, что Куин и Роза попросили тебя присматривать за мной, ты вдруг стал моим хранителем.
Влюбленные устроили запоздалый медовый месяц и отправились в старый замок Куина в Англии, но, к сожалению, они позаботились о том, чтобы Блейк остался.
— Я не слепой, Оливер. Я вижу, что происходит.
Оливер сделал еще один шаг к двери.
— Не вмешивайся в то, чего не понимаешь!
— Ты думаешь, я не понимаю? Черт, я достаточно долго общаюсь с вампирами, чтобы понимать, что происходит.
Он почувствовал приближение Блейка и напрягся. Секунду спустя Блейк положил руку ему на плечо, и Оливер развернулся, припечатав Блейка к ближайшей стене за долю секунды, а затем удерживая его там.
- 1/57
- Следующая