Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет порталов. Невеста для короля (СИ) - Федотовская Алена - Страница 35
- Лорд Эбертон, отдайте по-хорошему, и я никому не скажу, что вы ночью объедаете Академию.
Сказать, что Максимилиан удивился - это ничего не сказать! Он замер с поднятой рукой, а я ловко выдернула из его ладони бутерброд и откусила едва ли половину. На выражение лица декана даже смотреть не хотелось, поэтому, даже не прожевав, запихнула лакомство в рот и сжала зубы. Все, теперь не отберешь!
Лорд Эбертон наконец отмер.
- Ариана, вы в своем уме?.. - как-то подозрительно тихо спросил он.
- Угу. - До меня начал доходить весь ужас происходящего. Я сделала несанкционированную вылазку на кухню, отобрала еду у декана, а до этого и вовсе смылась из Академии...
Судорожно сглотнув, я закашлялась, и последний кусок встал у меня поперек горла. Максимилиан невозмутимо похлопал меня по спине. Ну спасибо, что не прибил!
- Великий имеет обыкновение карать сразу. Тем более за разбойное нападение. Даже не знаю, что сказать вам, леди Артон... - И неожиданно добавил: - Еще бутерброд будете?
- Спрашиваете!
Максимилиан вздохнул, а я радостно уселась за длинный дубовый стол посреди кухни. Счастье-то какое... Кто бы еще чаю предложил...
Покашливание декана вывело меня из состояния нирваны. Он достал сверток с ветчиной из шкафа, спрятанного в подполье, и смотрел на меня неодобрительно.
- Эмелина, а вы не хотите мне помочь?
Ну вот, недолго музыка играла. И я притворно вздохнула.
- Так и знала, что ничего не дается просто так. Мне сестра рассказывала, что у нее один преподаватель как-то спросил, не нужен ли ей зачет автоматом? Она ответила - конечно! А он потребовал от нее...
Максимилиан замер со свертком в руке.
- Неужели... то самое? Ей следовало пожаловаться...
- ...ужин на четыре персоны, он как раз пригласил гостей. Моя сестра неплохо готовит, поэтому они остались довольны друг другом. А вы что имели в виду, лорд Эбертон?
Кажется, из сжатой в руке ветчины закапал сок, или как его там...
- Леди Артон, порежьте хлеб, и больше ничего мне от вас не надо!
Я закусила щеку, чтобы не рассмеяться, и кивнула головой.
- И это правильно, потому что готовить я совершенно не умею. Кстати, я вас уже кормила ужином в своем доме. За вами долг, так что могли бы хлеб и сами порезать.
- Эмелина!!!
- Ну нет так нет, должны будете.
Я деловито направилась к хлебнице и почему-то даже не вздрогнула, когда за моей спиной изрыгали проклятия на неизвестном языке. Хотя почему это неизвестном, настоящий немезийский, даже без примесей. И там такое было... Как же вам не стыдно, господин декан!
Конечно, третьей дочери младшего сына барона языки не преподавали, но у нас был кучер из Немезии. И уж что-что, а все ругательства этой страны я знала назубок.
Лорд Эбертон, да как вы могли! Гадство какое!
Я закусила губу, стараясь не расхохотаться. Люди, которые твердо уверены в своем превосходстве над оппонентом, часто совершают фатальные ошибки.
Когда бормотание Максимилиана перешло на вторую минуту, я не выдержала. Немезийский, безусловно, очень красивый язык, и со стороны могло показаться, что декан молится, но увы, это было не так.
А лучше бы молился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я стукнула о стол тарелкой с нарезанным хлебом, и она только чудом не раскололась. А потом выдала такое трехэтажное ругательство на родном языке декана, что он на мгновение замер. Опустив нарезанную ветчину на стол, он тихо сказал:
- Простите, леди Артон. Не знал, что вы владеете немезийским.
Ну, это громко сказано, но переубеждать господина декана мне совершенно не хотелось. Как говорится, меньше знает - лучше спит.
- Будьте так любезны, лорд Эбертон, налейте нам чаю, - сдержанно попросила я. - Боюсь, я совсем не знакома с кухней, в отличие от вас.
- Извольте, Эмелина, - чопорно ответил он.
А дальше мы уминали бутерброды в тишине, запивая их чаем. Декан молча предложил мне сахар, а я так же молча согласилась и приняла от него ложечку. Наши пальцы на секунду встретились, и меня словно током ударило. Я вскинулась, ища глазами его глаза. Очень красивые синие глаза...
Максимилиан смотрел пристально, не отрываясь, и я невольно отдернула руку.
- Благодарю.
- Не стоит, - небрежно ответил он.
Чтобы скрыть неловкость, я вызвалась помыть посуду, надеясь, что лорд Эбертон уйдет, и нам не придется прощаться. Но он и не думал этого делать, убирая в шкаф хлеб и ветчину. Когда я прошлась по тарелке тряпочкой в третий раз, Макс за моей спиной хмыкнул:
- Ты на ней дыру протрешь.
Я едва не выронила из рук посуду и резко обернулась. Его лицо оказалось совсем рядом с моим.
- Не думала, что вы против чистоты, лорд Эбертон, - пробормотала я.
Он склонил голову набок, а потом что-то отчетливо сказал на родном языке. Да сколько можно! Я вскинулась и ответила... очень неприлично.
- Понятно, - вздохнул декан. - Идите спать, Эмелина. К сожалению, нового чуда не случилось.
Я нахмурилась:
- О чем вы?
Он спокойно взглянул на меня и устало сказал:
- Вы не знаете немезийского. А я думал, что вы и в этом меня удивите. Жаль... Кто вас ругательствам учил?
Я стушевалась и решила сказать правду:
- Кучер...
- Понятно. Теперь меня ваш лексикон не удивляет.
Я вскинулась:
- Но вы тоже...
- Я извинился, Эмелина, - припечатал он.
Да, тут не поспоришь.
Максимилиан развернулся и направился к выходу.
- Идите спать, скоро на кухню придут повара. Вряд ли вы хотите с ними встретиться.
Он был прав. Я на мгновение замерла, а потом бросилась следом за деканом:
- Что вы сказали мне в последний раз на немезийском, лорд Эбертон?!
Он медленно обернулся, и легкая усмешка коснулась его губ:
- Чтобы узнать это, вам придется по-настоящему выучить язык, леди Артон.
Глава 15
Я спала как убитая и проснулась ближе к обеду. И в который раз порадовалась, что после вечеринки первокурсников всегда выходной. Кое-как сползла с постели и поплелась в душ, с ужасом глядя на слегка покусанную комарами физиономию - путешествие по болоту дало о себе знать. А от недосыпа сильно болела голова.
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая