Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город опаленных крыльев - Морган Лили С. - Страница 50
– Ну и долго же ты копаешься, – констатировал Каэль.
Она сорвалась с места и последовала за ним вниз по лестнице. Спустившись, они оказались перед темным коридором, по которому эхом разносились смех и голоса.
– Там сразу будет занавеска. За ней и находится «Жулик», – прошептал Каэль, и Мэй опустилась перед ним на корточки.
– Может ли мой визит сюда остаться нашей тайной? – Ей не хотелось, чтобы Луан и самом деле решил, будто она за ним шпионит. Хотя очевидно, что именно этим она и занималась.
– Ясное дело! Но только потому, что это ты. Ведь обычно торговцы тайнами продают свои знания, – сказал он и расплылся в ослепительной улыбке.
Мэй тихо простонала. Теперь в ее жизни было уже два представителя этой профессии. Она вдруг заволновалась: не совершила ли ошибку, затеяв преследовать Луана? Но назад дороги не было – с этой стороны она со своими крыльями ни за что не выберется через чердачное окно обратно наружу. Да и любопытство ее росло с каждой минутой, и ей непременно хотелось узнать, зачем Луан сюда тайно явился.
В сопровождении Каэля она крадучись прошла по коридору и, осторожно приоткрыв занавеску, заглянула в «Пернатого жулика». У нее чуть челюсть не отвисла. Она ожидала увидеть что угодно, но уж никак не уютное местечко со смеющимися и дружелюбными посетителями.
По всему помещению были расставлены столики, повсюду валялись яркие подушки, а у камина стоял диван и несколько кресел. С деревянных балок, поддерживающих крышу, свешивались луноцветы, пахло сладким вином и ароматным густым супом.
– Мне нужно разведать одну тайну. – Каэль подмигнул ей, и потопал обратно по коридору, оставляя ее одну.
Мэй в нерешительности покачалась на пятках. Она ощущала непривычную тревогу, природу которой не могла определить. Она снова украдкой заглянула в щелку и принялась рассматривать посетителей.
Бунтовщики-стражники, некогда сопроводившие ее в тронный зал, сидели у стены и, громко горланя, играли в карты.
Дакс, пребывающий в хорошем настроении, стоял в окружении нескольких посетительниц, а Буря бросала метательные ножи в мишень на стене. Три броска подряд попали точно в центр, и Мэй одобрительно подняла бровь.
Из-за барной стойки показалась женщина среднего возраста с крыльями сипухи и морщинками вокруг глаз, и, петляя между столами, пошла по залу подливать посетителям напитки. Большинство, похоже, были знакомы друг с другом.
Мэй осмотрелась, выискивая взглядом Луана, но отсюда его не было видно.
Мэй с минуту поколебалась, а потом наконец собралась с духом. Дождавшись момента, когда никто не смотрел в ее направлении, она отдернула занавеску в сторону и быстро прошмыгнула на стул, укромно расположенный в тени балки за маленьким столиком. В своем темном обмундировании пепельных воителей она ощущала себя здесь незваной гостьей, каковой, в сущности, и являлась.
Одежды же большинства собравшихся здесь состояли из дырявых лохмотьев, но при этом лица их казались Мэй на удивление счастливыми.
– Песню!
– Песню!
– Песню! – вдруг закричали наперебой несколько посетителей.
Ястреб, словно из ниоткуда, достал лютню и начал играть. Его голос был ясным, а мелодия такой заразительной, что почти все присутствующие потянулись в переднюю часть бара.
Буря убрала свои метательные ножи, помогла сдвинуть столы в сторону и затем закачалась в такт музыке, подобной которой Мэй никогда не слышала. Суровая, словно шторм, и в то же время радостная, как весенний ветерок.
– Удивлена, принцесса? – неожиданно раздался рядом хорошо знакомый голос.
Взгляд Мэй метнулся к говорящему. Прислонившись к балке, рядом с ней стоял Луан и глядел на нее сверху вниз.
– Немного, – с некоторым смущением признала она. Король застал ее врасплох. – Как ты узнал, что я здесь?
– Тебя сложно не заметить, – ответил он и улыбнулся подошедшей трактирщице. Та поставила на столик поднос и мрачно глянула Мэй.
– Чужим здесь не рады.
– Не такая уж она и чужая, – тихо сказал Луан, и его слова эхом отдались в голове Мэй.
Женщина прищурилась:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Король ты или нет, Лу, но это не тебе решать.
Лу? Серьезно? Сдерживая улыбку, она перевела взгляд на женщину.
Трактирщица испытующе смотрела на Мэй, и ей показалось, будто женщина заглядывает ей в самую душу и видит ее буквально насквозь. Но уже через мгновение трактирщица оставила ее в покое.
– Можешь пока остаться, – в конечном счете решила она. – Но запомни кое-что на будущее. Я не терплю незваных гостей. – Она вытерла руки о передник в цветочек и ткнула Луана указательным пальцем в грудь. – А ты, будь любезен, заранее предупреждай, что хочешь кого-то привести с собой.
– Он меня не приводил, – быстро уточнила Мэй.
Но трактирщица не обратила на нее никакого внимания. Сняв с подноса пузатый стакан с красной жидкостью, она поставила перед Мэй на стол.
– Ты, наверное, привыкла к изысканным винам и шампанскому, но здесь выпивка в сто раз лучше, – сказал Луан, и Мэй скептически оглядела свой напиток.
– Не волнуйся, мы не травим аристократов, даже если некоторые этого заслуживают. – Черты лица трактирщицы стали мягче. – К тому же, Буря сейчас занята совсем другим.
Она снова подняла поднос и пошла к другому столу. Мэй ошарашенно уставилась ей вслед.
– Итак, Буря смешивает яды? – было первое, что пришло ей в голову.
Она понюхала свой напиток и сделала глоток. В сладком фруктовом вкусе угадывались освежающие нотки маомы и резкий оттенок сребротравы.
– У нее много талантов, поэтому она и в моем отряде. – Луан придвинул стул и опустился на него.
– Значит, одурманивающий яд был ее работой?
Мэй до сих пор помнила цитрусовый запах, и ее взгляд тут же метнулся к неясыти, которая, образовав вместе с парочкой других посетительниц трактира круг вокруг Дакса, прикрыв глаза, самозабвенно танцевала.
– Да. Кстати, все-таки я привел тебя с собой.
– Я за тобой следила. Это большая разница.
– Ты правда считаешь, что смогла бы незаметно проследовать за мной? Ты же не умеешь следить – тебя обнаружит и слепой.
Мэй скрестила руки на груди. Она ненавидела, когда ее способности ставили под сомнение. И уж точно она не хотела слышать подобных вещей от него.
– Тогда зачем весь этот спектакль?
Он стряхнул катышек со своего пальто.
– Мы с Даксом поспорили, сможешь ли ты попасть внутрь без драки.
Мэй не поверила своим ушам.
– Поэтому я должна была принять помощь от шестилетки и протискиваться через окно?
При упоминании Каэля в глазах Луана, казалось, коротко промелькнуло удивление, но через несколько секунд он снова взял себя в руки.
– Должна? Ни в коем случае. Ты же могла просто уйти. Вопрос в том, почему ты осталась и незаконно проникла в дом.
Луан сказал это с таким самодовольным видом, что Мэй едва удержалась, чтобы не вылить содержимое своего стакана ему в лицо.
Мэй смотрела на него с нежностью наемной убийцы. Выражение, которое ему особенно нравилось.
Из ее крыльев торчала пара-другая перьев, и в этот момент Луан многое бы отдал за то, чтобы своими глазами посмотреть, как она пролезала в дом.
Она схватила стакан и осушила его одним глотком.
– Не следует так торопиться. Эта штука довольно-таки крепкая, – сказал он.
Она фыркнула и оглянулась на Каэля, который промчался мимо нее и подсел к картежникам. В свои шесть лет он знал все правила в совершенстве и обладал талантом толковать их в свою пользу.
– Он твой брат? – спросила Мэй.
– Нет, но я знаю его почти с самого его рождения.
До него дошел слух о женщине, которая произвела на свет бескрылого ребенка и категорически отказывалась бросить его в потоки, чтобы скрыть позор. Луан ее разыскал и помог построить новую жизнь.
При мысли об отце Каэля его охватил пламенный гнев. Негодяй бросил семью только лишь потому, что у них с женой родился бескрылый ребенок. Луан быстро подавил это чувство, почувствовав, что магия отреагировала бурлением в его груди. После поглощения жар-света ему снова стало трудно удерживать ее под контролем, а рисковать он не хотел.
- Предыдущая
- 50/70
- Следующая
