Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город опаленных крыльев - Морган Лили С. - Страница 33
Мэй стояла на взлетной площадке перед своими палатами. Чиркнув спичкой о стену дворца, она поднесла ее к запискам, которые тайно получала от Риза. Лазурный и оранжевый языки пламени начали лизать края бумажек, пока от них не осталось ничего, кроме пепла, который Мэй развеяла по ветру, чтобы уничтожить все следы запланированного ею предательства.
Она посмотрела на крыши дворца, блестящие в лучах дневного светила так, словно их недавно отполировали, расправила крылья и спланировала, увлекаемая восходящим воздушным потоком, над садами, чтобы еще раз залететь к Таллону.
По дороге ей встретилось необычайное множество жительниц Золотого квартала, все как одна в красивых нарядах из шелка и парчи. Две недели назад в «Клювестиях» появилась статья об открытии бала, и с тех пор Мэй частенько наблюдала, как они будто невзначай сталкиваются с королем и выдумывают разнообразные предлоги, чтобы вступить с ним в беседу.
Удостоившейся первого Солнечного танца до самого следующего бала сулило особое внимание, а то обстоятельство, что король был бескрылый, похоже, с подачи благосклонных газетных заметок, перестало пугать. Возможно, некоторые благородные семьи надеялись получить желанное место в совете за счет дочери.
Время поджимало, и Мэй нужно было как можно скорее что-то придумать, чтобы король не пригласил на танец никого другого. Они тренировались вместе каждый день по несколько часов, но тема бала ни разу не поднималась, да и распроклятый ястреб не отходил от них ни на шаг, засыпая своими бестолковыми комментариями.
Ее внимание привлекла группа молоденьких хихикающих девушек, которые уверенно направлялись к западному крылу. Мэй глянула туда, щурясь на яркое солнце. От картины, которая предстала ее взору, в ее жилах заледенена кровь.
Бескрылый, весело балансируя на коньке дворцовой крыши, вел бой со своим надоедливым дружком. Он как раз парировал удар ястреба, а под следующим оступился.
У Мэй чуть сердце не остановилось. Заклинания для передачи магии он до сих пор не выучил! Если он сейчас умрет, Элидор обречен на гибель. В гневе она пронеслась мимо группы молоденьких девушек, которые с почтительного расстояния увлеченно наблюдали за тем, как он, удержавшись от падения, готовился нанести ответный удар.
– Немедленно прекратите! – приказала Мэй сражающимся и с грозным видом протиснулась между ними.
Вместо того, чтобы послушаться, ястреб со всей силы обрушил на нее палку. Мэй успела втянуть голову в плечи и, почувствовав резкий порыв воздуха, пронесшийся мимо ее левого уха, проворно повернулась и вырвала палку из рук Дакса.
– Эй! – сверкнул он на нее глазами и потянулся к отобранному оружию.
Мэй ловко увернулась от него и, оказавшись лицом к лицу с королем, успела вовремя парировать его удар.
– А я как раз гадаю, что ж вы все не летите портить нам праздник!
Мэй пропустила колкость мимо ушей.
– Так себя вести – с вашей стороны безответственно и опасно.
Он пренебрежительно фыркнул и ответил метким ударом. Дерево стукнулось о дерево. Мэй стиснула зубы, но атаковать не спешила – только оборонялась.
– Как насчет небольшой игры, принцесса? Победите, и я обещаю больше не тренироваться на крыше. – Бескрылый бросил многозначительный взгляд своему дружку.
Она сузила глаза. Наверное, он думает, что ей его не одолеть. Что ж, тут он жестоко ошибается.
– На земле, – согласилась она и, не дожидаясь ответа, спланировала вниз.
Король подбросил палку в воздух, перемахнул с крыши вниз и поймал ее до того, как она коснулась земли. Мэй слегка пригнулась и, ухватившись за палку двумя руками, отплатила ему сложной последовательностью ударов. Он двигался по булыжникам, как танцор. Крутанул палкой и попал ей по бедру.
– Это все, на что вы способны, принцесса?
Она зашипела и, замахнувшись, попыталась повалить его на спину. Он увернулся, и деревяшки затрещали друг о друга в безумном ритме. Справа. Слева. У самой головы.
Его движения были точными, стиль боя – грязным, но при этом эффективным. Легкие Мэй горели, а запястья стонали под его сильными ударами.
Отбив удар, нацеленный на ее колено, она прицелилась ему в плечо. Он ловко противостоял натиску. Его дыхание коснулось ее лица, и Мэй отскочила назад.
– Я большего ожидал, принцесса, – съязвил он, и его губы скривились в невыносимую ухмылку.
Она оскалилась и несколькими ударами заставила его отступить. Он этого так не оставил и с такой яростью стукнул по ее палке, что та сломалась посередине. Мэй оступилась и, быстро расправив крылья, едва сумела удержаться на ногах. Проигрывать она не собиралась. Не собиралась доставлять ему удовольствие. Крепче сжав обломки палки, она вложила всю свою злость в следующую атаку. Правой рукой ударила по ноге, развернулась и четким движением крыла выбила у него из рук палку. Та выполнила в воздухе штопор и с грохотом упала на землю.
Бедро Мэй болело, сердце бешено стучало, адреналин торжествующе хлынул по венам.
– Это было нечестно, – с трудом переводя дыхание, промолвил король и вытер лоб.
Мокрая от пота рубашка прилипла к его груди, и его взгляд вперился в ее глаза.
– Я дерусь лучше вас. Вы просто не хотите этого признавать, – ответила она.
– Без крыльев вы бы меня никогда не победили.
Мэй рассмеялась:
– Глупости. Я и без них отлично справлюсь.
– Вы бы и дня не протянули.
Вдруг Мэй почувствовала, что на нее смотрят: девушки успели приблизиться и с интересом наблюдали за происходящим.
– Ну-ка, поспорим? – Мэй вызывающе уставилась на него в ответ, и в ее голове оформилась идея. – Если справлюсь, на бал вы пойдете со мной.
Король изумленно вскинул брови, и на мгновение ей показалось, что он сейчас разразится смехом.
– Я определяю правила и место.
Договорились, – уверенно сказала Мэй. Рукопожатием они не обменялись.
Глава 16. Луан
К следующему утру Луан все еще не сумел разобраться, что же на него нашло. Зачем он ввязался в игру принцессы, зная ее истинные намерения? Возможно, его в самом деле впечатлили ее ловкость и сила. Или же причина таилась в ее раскрасневшихся щеках, ниспадающих волнами волосах и неколебимой решимости – она выглядела как богиня войны, изображением которой, будучи маленьким мальчиком, он всегда любовался в книжках.
Луан отбросил эти мысли и, срезав путь через секцию для прислуги, прошел мимо кухни и побежал к трапезному залу, где у него была назначена встреча с пепельной воительницей. Выиграть спор он ей не даст ни за что, и маршрут выбрал соответствующий.
Чтобы не столкнуться ни с кем из надоедливых крылатых обожательниц, которые то и дело пытались с ним за говорить и куда-нибудь его позвать, он осторожно выглянул из-за угла. Новоприобретенная власть на пару с «Клювестиями» принесли ему много общественного внимания. На это Луан и рассчитывал – он прекрасно знал, как легко поддается влиянию большинство элидорцев, и чем больше из них он перетянет на свою сторону, тем лучше. Только вот выносить последствия было непросто.
К своему облегчению, преследовательниц, которые караулили его даже у библиотеки, где он почти ежедневно искал подсказки к нахождению двух недостающих ключей, он не обнаружил. Зато обнаружил принцессу: она стояла, прислонившись к стене, и беседовала с белобрысым парнем, которого он уже видел в храме. Чванливый лебедь с нелепой прической, сидевший в грациозной, расслабленной позе, рассмеялся. Лицо пепельной воительницы прояснилось – эти двое явно были близки.
Лебедю он не доверял ни на грош: Дакс рассказывал ему, что, когда Луан только получил магию, этот тип наводил о нем справки в Тарросе. Переодевшись, бродил по городу и самыми разнообразными способами пытался выжать из тарросцев информацию.
Вдруг говорившие завертели головами и перешли на шепот. Луан шагнул за угол в надежде ухватить обрывки разговора, но он даже не успел подобраться достаточно близко, как пепельная воительница заметила его.
- Предыдущая
- 33/70
- Следующая